英語人名- 維基百科,自由的百科全書
文章推薦指數: 80 %
姓氏[編輯] · Smith(史密斯) · Jones(瓊斯) · Williams(威廉斯) · Taylor(泰勒) · Brown(布朗) · Davies(戴維斯) · Evans(埃文斯) · Wilson(威爾遜) ...
英語人名
維基百科,自由的百科全書
跳至導覽
跳至搜尋
提示:此條目的主題不是洋名。
英格蘭人名命名習俗語言英語使用情況現存,流行於英語圈國家受影響於古羅馬人名、基督教名、希臘人名、日耳曼人名、北歐人名施影響於美國命名規範結構名字+姓氏說明若有多個名字,位於首個名字和姓氏之間的名字稱為中間名。
示例約翰·菲茨傑拉德·甘迺迪JohnFitzgeraldKennedy說明約翰和菲茨傑拉德是他的兩個名字,其中約翰是第一名(firstname),菲茨傑拉德是中名;甘迺迪是姓。
約翰·F·甘迺迪JohnF.Kennedy說明在美國,中間名可以以首字母形式縮略,或直接省略為約翰·甘迺迪(JohnKennedy)。
家庭關係傳承方式子女承父姓婚後改姓傳統上已婚女子從夫姓尊稱男子Mr已婚女子Mrs未婚女子Miss/Ms
英格蘭人名大多起源及使用於英格蘭。
在英格蘭及英語圈的其他國家,多數情況下,一個完整的名字由名(Givenname,通常是教名)和姓(Lastname,通常是家族的姓)構成。
名可以有多個,他們通常被稱作中名(Middlename)[1]。
目錄
1名字
2姓氏
2.1複姓
2.2改姓
3參見
4參考文獻
5外部連結
名字[編輯]
參見:中間名
英格蘭使用的大多數名並非來源英語本身。
大多數傳統名字源自古羅馬人、聖經人物、基督教聖人、聖徒,如丹尼爾(Daniel),戴維(David),約翰(John),麥可(Michael);希臘人,如尼古拉斯(Nicholas),彼得(Peter),保羅(Paul);或日耳曼人,如羅伯特(Robert),理察(Richard),亨利(Henry),威廉(William)等。
只有很少的名有英語的詞源,例如阿爾弗雷德(Alfred),埃德加(Edgar),埃德蒙(Edmund),埃德溫(Edwin),哈羅德(Harold),奧斯瓦爾德(Oswald)等。
盎格魯世界喜好將政治人物的姓作為名,用來表達對其政見的支持。
許多名字已因喜好而十分常見,政治成分消失。
以上所述者大多是男名,如塞西爾(Cecil)、傑拉爾德(Gerald)、霍華德(Howard)、珀西(Percy)、蒙塔古(Montague)、斯坦利(Stanley)、戈登(Gordon),但也包括一些女名,如塞西莉亞(Cecilia)和傑拉爾丁(Geraldine)。
聖人的姓沙勿略(Xavier)經常被羅馬天主教徒使用,通常譯為澤維爾,但是其他語言中很少有相同的情況。
19世紀最流行的名是瑪麗(Mary)、約翰(John)和威廉(William)。
縱觀古今,名字的變化比較小。
例如,1510年於倫敦出生的男孩中,24.4%的名字是John,13.3%的名字是托馬斯(Thomas),11.7%叫William[2]。
19世紀中葉英格蘭人名開始趨於多樣,在1900年之前,英國22.9%的新生男孩和16.2%的新生女孩使用了上述最流行的三個名。
1994年,數字已經跌到了11%和8.6%。
這是因為個人主義興起,人們有了更多選擇。
而英國移民潮爆發後,人們也接觸到了更多歐洲以外的名字。
姓氏[編輯]
英語的姓源自11世紀。
英王亨利八世(1491年-1547年)曾經下令:「婚生子女必須登錄父親的姓氏」。
在那之後被英國所殖民過的美國也是如此。
1538年,教區登記系統為姓氏體系的穩定作出顯著貢獻,但固定的姓氏直到17世紀晚期才傳播到了英格蘭以外。
由於斯堪地那維亞語支使用者在歷史上對英格蘭的影響,不少英格蘭姓氏源於父名,即在父名後加上後綴「son」,意為某某之子,如詹森(Johnson)、羅伯遜(Robertson)、莫里遜(Morrison)等,但都是固定的姓氏,和冰島人姓名依然沿襲的以父名為姓的習俗不同。
英語姓氏主要來源有以下六種:
按職業:例如Smith(金屬工匠)、Goldsmith(金匠)、Blacksmith(馬蹄鐵匠)、Baker(麵包師)、Archer(弓箭手)。
按個人特徵:例如Short(短的,個子矮小)、Brown(棕色,膚色較黑)、Whitehead(白頭,頭髮較白)。
按居家環境地理特徵:例如Hill(住在山中)、Riverside(住在河邊)。
按地名:例如London(倫敦)、Oxford(牛津)、Sheffield(謝菲爾德)、Lincoln(林肯)。
從朋友、自己居住或擁有物業的名稱得來
按父名或父系祖先之名而衍生、或由族群名產生:例如按父名或父系祖先有Richardson、James;按族群名有Macdonald、Forbes等。
在現代的英語,很多英語姓氏原本的意思已經變得模糊不清了。
例如姓氏Cooper原本的意思為桶匠。
在另一個姓字取得的分類是關於宗教的,這個分類可以被視為其中的六種分類之一,不過這裡姓氏佔少數。
這些姓氏有些是與神職有關,例如:Bishop(意為主教)、Priest(意為牧師、神父等)或Abbot(男修道院院長),顯示姓氏擁有者的祖先曾從事以上的職業。
在美國,很多美國非裔人的姓氏都是從奴隸制度中取得的,奴隸隨主人姓。
有一些祖先為奴隸的人,例如穆罕默德·阿里及MalcolmX,就改了自己的姓氏。
根據英國國家統計署的統計[3],90年代英格蘭使用頻率最高的姓是:
Smith(史密斯)
Jones(瓊斯)
Williams(威廉斯)
Taylor(泰勒)
Brown(布朗)
Davies(戴維斯)
Evans(埃文斯)
Wilson(威爾遜)
Thomas(托馬斯)
Johnson(詹森)
Roberts(羅伯茨)
Robinson(羅賓遜)
Thompson(湯普森)
Wright(賴特)
Walker(沃克)
White(懷特)
Edwards(愛德華茲)
Hughes(休斯)
Green(格林)
Hall(霍爾)
Lewis(劉易斯)
Harris(哈里斯)
Clarke(克拉克)
Patel(帕特爾)
Jackson(傑克遜)
複姓[編輯]
英語中由於各種原因可能會出現複姓,如在婚姻中結合配偶的姓氏。
在過去,更為常見的是結合自己繼承的家庭的姓氏。
[4]
複姓通常有兩個單詞,中間由連字號隔開。
例如亨利·赫伯恩-斯科特(HenryHepburne-Scott)。
部分家庭有三至四個姓,例如查爾斯·赫伯恩-斯圖爾特-福布斯-特里富西斯(CharlesHepburn-Stuart-Forbes-Trefusis)、亞歷山大·查爾斯·羅伯特·文-坦皮斯特-斯圖爾特(AlexanderCharlesRobertVane-Tempest-Stewart)。
然而,不用連字號連接的複姓也很常見,例如前英國保守黨領導人喬治·伊恩·鄧肯·史密斯,他的姓是鄧肯·史密斯(DuncanSmith)。
改姓[編輯]
女子出嫁後從夫姓是一個歷史悠久的習俗。
從1960年代後期至1990年代早期,伴隨著女性主義的進展,西方女士結婚後選擇保留其娘家姓氏,或者是用連字號形式顯示其婚後的名稱的占比有輕微上升的趨勢。
在美國,少數女士仍保留其娘家姓氏。
已婚女性的全名=妻子的名字+妻子的姓氏+丈夫的姓氏,例如希拉蕊·柯林頓的全名:HilaryRodhamClinton。
希拉蕊在1975年與比爾·柯林頓結婚後曾經長期不冠夫姓,直到1983年為丈夫能夠再次就任阿肯色州州長而籠絡保守派選民冠夫姓。
[5])就算在一些家庭中,妻子保留了娘家的姓氏,但夫婦亦會為其子女給予父姓。
在使用英語的國家,在傳統上,已婚女士都會被稱為Mrs.[丈夫的全名]。
不過近年來,更多會使用Mrs.[妻子的名字][丈夫的姓氏]。
大體上來說,英美等國家的女性結婚後是否冠夫姓,是可以由女性自行決定的。
在中古時期,當一個低階級家庭的男士要娶高階級家庭中的獨生女,他只好入贅妻家隨妻姓。
18至19世紀英國,女方遺產有時會令男士改變姓名。
雖說對英語國家男士從妻姓是絕少數,但是有些男士仍然選擇作出此舉,例如加拿大的原住民,更罕有的例子是夫婦選擇全新的姓氏。
作為另外一個選擇,夫婦會採用雙姓。
舉例來說,當JohnSmith(男)跟MaryJones(女)結婚時,他們可以被稱為JohnSmith-Jones及MarySmith-Jones。
但是,有些人認為姓氏用連字號形式會變得過長累贅。
妻子亦可以把她的娘家姓作為她的中間名,她可以稱為Mrs.Smith或MaryJonesSmith。
越來越多男孩擁有雙姓,例如莫里斯·瓊斯-德魯(MauriceJones-Drew,前NFL跑衛),麥可·卡特-威廉斯(MichaelCarter-Williams,NBA後衛)等人。
在某些國家的管轄權限下,妻子的姓氏會自動轉變為丈夫的姓氏以保其法律上的合法地位。
現在女士可以容易地更改她的婚後姓名,而這個改變不再是違憲的了。
在某些地方,民事訴訟案及憲法的更改使得男士亦可以容易地更改婚後姓名,例如在英屬哥倫比亞。
曾經在學術期刊發表文章而用婚前姓氏的女士,即使在婚後,她們亦不會從夫姓,以保持其著作對學術界所作出的貢獻。
這個慣例在女醫生、女律師事務所及其他專業也很重要。
在過去的世紀,家庭的姓氏都會有一個特意的拼法。
但因為識字率低,實際上很多家庭都未必能夠提供一個正確的姓氏拼法。
很多時候,抄寫員、文員、部長或政府官員在記錄人名時,都會因應其發音而記下一個他認為可行的姓氏。
因此,姓氏的拼法變得更多樣化。
而官方記錄的姓氏拼法也漸漸成為各家庭的標準。
參見[編輯]
洋名
參考文獻[編輯]
^EnglishNames.
^DouglasA.Galbi.Long-TermTrendsinPersonalGivenNameFrequenciesintheUK,2002[1](頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
^SignficanceSurnamesPaper,UniversityCollegeLondon,Paediatric-EpidemiologySignificanceSurnamesPaper
^Denison,DavidandHogg,Richard.AHistoryoftheEnglishLanguage.CambridgeUniversityPress.2008:334.
^柯林頓回憶錄:我的生活
外部連結[編輯]
EnglishSurnames(about.com)
GivenNamesinEnglandBefore1800(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
SevenTypesofEnglishSurnames(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
閱論編人名與人名學
人格同一性
人名構成
姓氏
姓氏詞綴(英語:Listoffamilynameaffixes)
貴族姓氏助詞
名
中間名
按特性分
暱稱
乳名
雙姓
父名
母名(英語:Matronymic)
轉喻名
單名
親子聯名
親從子名
地名
中性名(英語:Unisexname)
名祖名
表字
按生活狀況分
標示名(英語:Aptronym)
代號
女子婚前名與婚後名
死者名(英語:Necronym)
諡號
廟號
佚名代稱
尊號
奴隸名(英語:Slavename)
依文化分亞洲東亞
漢族
台灣
香港
滿族
藏族
維吾爾族
朝鮮族
蒙古族
大和族
琉球族
越南
臺灣原住民族
東南亞
菲律賓
柬埔寨
緬甸
寮國
馬來西亞
泰國
華裔
印尼
華族
峇里(英語:Balinesename)
爪哇(英語:Javanesename)
南亞
印度
孟加拉
信德(英語:Sindhinames)
聖多馬基督徒(英語:SaintThomasChristiannames)
巴基斯坦
孟加拉
普什圖人(英語:Pashtunnames)
斯里蘭卡
泰米爾
古泰米爾(英語:NamingconventionsofancientTamilcountry)
西亞
阿拉伯
波斯
喬治亞(英語:Georgianname)
土耳其
希伯來(英語:Hebrewname)
中亞
哈薩克(俄語:Казахскоеимя)
烏茲別克(俄語:Узбекскиеимена)
北亞
韃靼(英語:Tatarname)
雅庫特(英語:Sakhaname)
布里亞特
歐洲西歐
荷蘭(英語:Dutchname)
英格蘭
高地蘇格蘭
威爾斯(英語:Welshname)
愛爾蘭(英語:Irishname)
法國
北歐
芬蘭
冰島
瑞典(英語:Swedishname)
中歐
德意志
捷克(英語:Czechname)
斯洛伐克(英語:Slovakname)
匈牙利
波蘭(英語:Polishname)
東歐
白俄羅斯(英語:Belarusianname)
拉脫維亞
立陶宛
俄羅斯(英語:EasternSlavicnamingcustoms)
烏克蘭(英語:Ukrainianname)
南歐
保加利亞(英語:Bulgarianname)
克羅埃西亞(英語:Croatianname)
西班牙
希臘(英語:Greekname)
希臘裔賽普勒斯人(英語:GreekCypriotname)
義大利
馬其頓(英語:MacedonianOnomastics)
葡萄牙
古羅馬
羅馬尼亞
塞爾維亞(英語:Serbianname)
非洲
阿坎族(英語:Akannames)
迦納(英語:Ghanaianname)
衣索比亞(英語:NamingconventionsinEthiopiaandEritrea)
伊博族(英語:Igboname)
索馬利亞人(英語:Somaliname)
約魯巴人(英語:Yorubaname)
辛巴威(英語:Zimbabweannames)
美洲
美國
加拿大(英語:Canadianname)
西班牙語美洲(英語:HispanicAmericannamingcustoms)
巴西
大洋洲
斐濟(英語:Fijianname)
夏威夷(英語:Hawaiianname)
化名(列表(英語:Listofpseudonyms))
號
武號(英語:Bugō)
齋號
綽號
列表(英語:Listsofnicknames)
略名(英語:Hypocorism)
筆名
異名
四股名(英語:Shikona)
藝名
列表(英語:Listofstagenames)
台上名(英語:Ringname)
用戶名
網名
宗教名(英語:Religiousname)
基督教名
聖經名(英語:Listofbiblicalnames)
教宗名(英語:Papalname)
聖人名(英語:Saint'sname)
佛教法名和法號
道號
含神名(英語:Theophoricname)
尊稱(列表(英語:Listoftitles))
外交官銜
司法人士尊稱(英語:JudicialtitlesinEnglandandWales)
宗教尊稱(英語:Listofreligioustitlesandstyles)
人名前綴(英語:Pre-nominalletters)
人名後綴(英語:Suffix(name))
勳銜
學位
榮譽退休
名譽稱號(英語:Titleofhonor)
職位尊稱(英語:Titleofauthority)
貴族頭銜
封號
徽號
尊號
軍階
專業職稱與認證
相關條目
首字母縮略字
匿名
擬人論
無線電台呼號
高爾頓–沃森過程(英語:Galton–Watsonprocess)
正式名(英語:Legalname)
改名
改姓
標識符
簽名
花押
花押字
赫勒爾特瓦
蘇丹花押
避諱
聖名縮寫
姓名決定論
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=英語人名&oldid=64093263」
分類:各文化人名
導覽選單
個人工具
沒有登入討論貢獻建立帳號登入
命名空間
條目討論
臺灣正體
已展開
已摺疊
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
查看
閱讀編輯檢視歷史
更多
已展開
已摺疊
搜尋
導航
首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科
說明
說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科
工具
連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他語言
EnglishՀայերենРусскийУкраїнська
編輯連結
延伸文章資訊
- 1外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫 ...
- 2英語人名- 維基百科,自由的百科全書
姓氏[編輯] · Smith(史密斯) · Jones(瓊斯) · Williams(威廉斯) · Taylor(泰勒) · Brown(布朗) · Davies(戴維斯) · Evans(埃文...
- 3姓英文怎麼說 - 查查在線詞典
姓英文翻譯: Ⅰ名詞1.(表明家族的字) surname; family [clan] nam…,點擊查查綫上辭典詳細解釋姓英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯姓,姓的英語例句用法和解釋。
- 4常見姓氏列表 - Wikiwand
姓氏可以是獨一無二的,亦可以是有很多使用人數的。 ... 很多從非英語國家的移民採用英文姓氏,最好的例子是最常見的瑞典姓氏Johanson 後來變成了Johnson,德文 ...
- 5護照英文名字翻譯
護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字