初學者會犯的錯誤:「あなた」真的不能亂用- 每日頭條

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在中國人編寫的各種日語教科書上,將「あなた」說成是敬意最高的第二人稱代詞,例句與課文中,往往也是左一個「あなた」。

2018-06-06 由 日語視頻 發表于文化在中國人編寫的各種日語教科書上,將「あなた」說成是敬意最高的第二人稱代詞,例句與課文中,往往也是左一個「あなた」,右一個「あなた」,於是初學者錯誤地以為用這個詞來稱呼對方是最有禮貌的。

其實,在實際的使用過程中,並不是這樣的。

日本人在日常生活中稱呼對方時使用「あなた」是比較少的,直接叫「姓氏+さん」的情況比較多(比如「王さん、李さん、田中さん」



請為這篇文章評分?