中國人不該叫錯的「三個稱呼」 * 阿波羅新聞網
文章推薦指數: 80 %
生活>中國文化>正文
☕列印版
◪圖片版
◫PDF
中國人不該叫錯的「三個稱呼」
【阿波羅新聞網2011-09-28訊】
現代漢語則承襲了古代漢語典雅、得體的特徵。
尤其和人打交道,一張嘴就是謙辭、敬語,自然要講究尊卑長幼。
現代漢語則承襲了古代漢語典雅、得體的特徵。
尤其和人打交道,一張嘴就是謙辭、敬語,自然要講究尊卑長幼。
謙稱和敬稱都涉及對人的稱謂,這些語彙有固定的說法。
過去有「家大舍小令外人」的七字訣:「家」、「大」,是自稱長輩和平輩家人
延伸文章資訊
- 17 下列選項,何者不是正式書信內,對對方妻子的尊稱? (A)尊 ...
7 下列選項,何者不是正式書信內,對對方妻子的尊稱? (A)尊夫人 (B)嫂夫人 (C)令嫂 (D)尊閫. 編輯私有筆記及自訂標籤. 初等/五等/佐級◇國文- 105 年- 105 關務、 ...
- 2老公、老婆@ 燭龍顧兔:: 隨意窩Xuite日誌
- 3中國人不該叫錯的「三個稱呼」 * 阿波羅新聞網
(二)夫人——不要這樣叫自己的老婆;應該留給別人的太太。 這個稱呼 ... 古代稱帝王的妾;3,命婦的稱號;4,婦人的尊稱;5,尊稱對方的妻子。
- 4書信尊稱表Foreign Language Flashcards - Cram.com
- 5請問尊稱對方太太的稱呼| Yahoo奇摩知識+
還有我想尊稱對方太太的話~ 可以用太座嗎?還是要別種稱呼? 先感謝了!