中國人不該叫錯的「三個稱呼」 * 阿波羅新聞網
文章推薦指數: 80 %
生活>中國文化>正文
☕列印版
◪圖片版
◫PDF
中國人不該叫錯的「三個稱呼」
【阿波羅新聞網2011-09-28訊】
現代漢語則承襲了古代漢語典雅、得體的特徵。
尤其和人打交道,一張嘴就是謙辭、敬語,自然要講究尊卑長幼。
現代漢語則承襲了古代漢語典雅、得體的特徵。
尤其和人打交道,一張嘴就是謙辭、敬語,自然要講究尊卑長幼。
謙稱和敬稱都涉及對人的稱謂,這些語彙有固定的說法。
過去有「家大舍小令外人」的七字訣:「家」、「大」,是自稱長輩和平輩家人
延伸文章資訊
- 1正確的稱謂語@ 綿羊的譯心譯意:: 痞客邦::
敬稱他人兒子:令郎 敬稱他人女兒:令嬡 敬稱他人妻子:尊夫人 謙稱自己妻子:內子、內人 謙稱自己丈夫:外子 尊稱老師的父親、父親的老師或 ...
- 2中國人不該叫錯的「三個稱呼」 * 阿波羅新聞網
(二)夫人——不要這樣叫自己的老婆;應該留給別人的太太。 這個稱呼 ... 古代稱帝王的妾;3,命婦的稱號;4,婦人的尊稱;5,尊稱對方的妻子。
- 3古代如何尊称对方妻子古代尊称对方的妻子为什么_吾爱诗经网
最近有人问了一件非常有意思的事情,那就是古代人和现代人对一些称谓叫法都是不一样的,比如说现在叫对方的妻子可以叫嫂子什么的,但是在 ...
- 47 下列選項,何者不是正式書信內,對對方妻子的尊稱? (A)尊 ...
7 下列選項,何者不是正式書信內,對對方妻子的尊稱? (A)尊夫人 (B)嫂夫人 (C)令嫂 (D)尊閫. 編輯私有筆記及自訂標籤. 初等/五等/佐級◇國文- 105 年- 105 關務、 ...
- 5書信尊稱表Foreign Language Flashcards - Cram.com