詩篇78:24 降嗎哪像雨給他們吃 - 聖經
文章推薦指數: 80 %
降吗哪, 像雨给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。
Psalm 78:24 King James Bible And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the ...
聖經>詩篇>章78>聖經金句24◄詩篇78:24►平行經文(ParallelVerses)現代標點和合本(CUVMPTraditional)降嗎哪像雨給他們吃,將天上的糧食賜給他們。
现代标点和合本(CUVMPSimplified)降吗哪像雨给他们吃,将天上的粮食赐给他们。
聖經新譯本(CNVTraditional)他降嗎哪給他們吃,把天上的食物賜給他們。
圣经新译本(CNVSimplified)他降吗哪给他们吃,把天上的食物赐给他们。
繁體中文和合本(CUVTraditional)降嗎哪,像雨給他們吃,將天上的糧食賜給他們。
简体中文和合本(CUVSimplified)降吗哪,像雨给他们吃,将天上的粮食赐给他们。
Psalm78:24KingJamesBibleAndhadraineddownmannauponthemtoeat,andhadgiventhemofthecornofheaven.Psalm78:24EnglishRevisedVersionAndheraineddownmannauponthemtoeat,andgavethemofthecornofheaven.聖經寶庫(TreasuryofScripture)hadrained詩篇68:9神啊,你降下大雨,你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。
詩篇105:40他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。
出埃及記16:4,14耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。
百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。
…申命記8:3他苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。
尼希米記9:15,20從天上賜下糧食充他們的飢,從磐石使水流出解他們的渴,又吩咐他們進去得你起誓應許賜給他們的地。
…約翰福音6:31我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。
』」哥林多前書10:3並且都吃了一樣的靈食,thecornofheaven.出埃及記16:22,31到第六天,他們收了雙倍的食物,每人兩俄梅珥。
會眾的官長來告訴摩西,…鏈接(Links)詩篇78:24雙語聖經(Interlinear)•詩篇78:24多種語言(Multilingual)•Salmos78:24西班牙人(Spanish)•Psaume78:24法國人(French)•Psalm78:24德語(German)•詩篇78:24中國語文(Chinese)•Psalm78:24英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)述選民違逆及神恩導…23他卻吩咐天空,又敞開天上的門,24降嗎哪像雨給他們吃,將天上的糧食賜給他們。
25各人吃大能者的食物,他賜下糧食,使他們飽足。
…交叉引用(CrossRef)約翰福音6:31我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。
』」哥林多前書10:3並且都吃了一樣的靈食,出埃及記16:4耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。
百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。
出埃及記16:14露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。
出埃及記16:15以色列人看見,不知道是什麼,就彼此對問說:「這是什麼呢?」摩西對他們說:「這就是耶和華給你們吃的食物。
詩篇105:40他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。
延伸文章資訊
- 1【聖經小百科】嗎哪 - 基督教今日報
根據出埃及記16章記載,「嗎哪」是耶和華在曠野供應給以色列人的一種食物,色白純淨,外形圓小有如芫荽子,降在以色列營的四周,滋味甜如蜜,必須每日拾取 ...
- 2嗎哪- 維基百科,自由的百科全書
- 3嗎哪_百度百科
嗎哪(希伯來語:מן;英語:Manna)是《聖經》中的一種天降食物。在古代以色列人出埃及時,在40年的曠野生活中,上帝賜給他們的神奇食物。
- 4詩篇78:24 降嗎哪像雨給他們吃 - 聖經
降吗哪, 像雨给他们吃, 将天上的粮食赐给他们。 Psalm 78:24 King James Bible And had rained down manna upon them to eat,...
- 5神降嗎哪和鵪鶉 - 中文聖經網
出埃及記-神降嗎哪和鵪鶉:了晚上,有鵪鶉飛來,遮滿了營;早晨在營四圍的地上有露水。露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。以色列人看見,不知道是什麼, ...