再談in case 錯當「以免」的誤謬~~^^ @ 美語達人Mike劉之 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

更早之前發現的同樣錯誤來自於某位網紅英文名師的教學例句: We are scared to ... 這個英文句子本身沒有問題,但網紅名師把in case 譯為「以免@ Mike劉@ ... 美語達人Mike劉之「非傳統英語教學」專區^^~!學英文的同學請進囉~~日誌相簿影音好友名片 201801111921再談incase錯當「以免」的誤謬~~^^?心情小品近期曾撰文糾正將incase(萬一)當成「以免」的錯誤(如下圖),由於這樣的錯誤已氾濫成災,印象中就糾正過好幾次,只好追根究柢找出汙染源,果然不出所料,又是出自大陸的網路辭典。



請為這篇文章評分?