阿里郎-朝鮮族民歌- 아리랑 - 華人百科

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

歌曲申遺 阿里郎朝鮮族民歌 更多義項▼ 收起更多▲ 朝鮮族民歌朝鮮大型團體操及藝術演出內地音樂組合2003年韓國同名電影福州餐飲公司濱江店阿里郎餐飲阿里郎(朝鮮語:아리랑;英語:ArirangFolksongintheDemocraticPeople'sRepublicofKorea),全稱阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鮮族歌曲,也是朝鮮民族最具代表性的民歌,被譽為朝鮮人的"第一國歌"、"民族的歌曲"。

它在不同地方有不同版本,最常聽到的是流行於韓國京畿道一帶的"本調阿里郎",這版本的流行是因為它成為1926年同名電影的主題曲。

後來該曲在2000年悉尼奧運會期間被用作韓國與朝鮮代表團的進場音樂。

阿里郎,翻譯成漢語是"我的郎君"。

阿里郎曲由來,有說為新羅始祖朴赫居世之妻閼英另名"阿里郎",所創鄉曲得之。

中文名稱阿里郎外文名稱Arirang成就被譽為朝鮮人的"第一國歌"演唱形式獨唱英文名Arirang 申報地區韓國和朝鮮批准時間2015年7月14日歌曲體裁抒情謠歌曲類別朝鮮族民歌分屬語系阿爾泰語系​歌曲背景曲牌故事阿里郎,翻譯成漢語是"我的郎君"。

阿里郎是高麗時期就流傳下來的一個愛情故事。

大概情節是一對恩愛的小夫妻,生活清苦,丈夫想讓妻子過上好日子,就想外出打工掙錢,但妻子不讓,說只要兩人守在一起她就滿足,但丈夫不那么想,有一天夜裡就悄悄走,妻子在後面追,追不上了就唱。

妻子唱的這段就是"我的郎君",也就是阿里郎。

後來阿里郎這個故事和歌曲就流傳開來,成為朝鮮民族具有代表性的經典曲牌,不論在世界的哪個角落,只要有朝鮮人就有阿里郎。

日強占時期,朝鮮人以阿里郎為號發動起義,日本人發現了,誰唱阿里郎就殺頭。

可是殺了一個十個人唱,殺了十個一百人唱,殺了一百個一千人再唱,越唱越多,日本人只好作罷。

阿里郎大型歌舞表演歌曲故事阿里郎曲由來,有說為新羅始祖朴赫居世之妻閼英另名"阿里郎",所創鄉曲得之。

或說為朝鮮樂笛奏出之長前打音,再被模仿而成的阿里郎曲。

其中較為據實可信的還是慈悲嶺傳說。

慈悲嶺(今名盍耄嶺,在朝鮮黃海北道黃州)存在於今之朝鮮半島地圖上。

中國漢代初期在半島上設定漢四郡後,大陸北方民族或出於壓迫,開始了越江大遷移。

這些離鄉背井的移民輾轉哀號於北通路關之慈嶺間,老弱婦孺多病死途中。

在這流離之中,阿里郎曲便流傳開來,抒發移民內心的苦痛翻山越嶺後,便將阿里郎曲傳到了朝鮮半島的中部。

史學家相信這些被漢人視為東夷的化外民族就是古朝鮮民族。

還有一說流傳也很廣,即"阿里郎"是"我耳聾"之意,說19世紀,興宣大院君當政,大興土木,重建景福宮。

朝廷為了重建這個豪華的宮殿,向人民巧取豪奪,徵收"願納錢"等苛捐雜稅,又強制徭役,整個朝鮮民不聊生。

人們氣憤地說:"不如耳聾,聽不見為靜!"於是,被拉去服役的民夫便編出了《我耳聾》的歌謠,表達心中的悲苦之情,後來演變為"阿里郎"。

也有一說也是以大院君執政、重修景福宮為背景,但不同的是認為阿里郎源於"我離娘",是被拉去重修景福宮的民夫們思念母親之歌謠。

阿里郎流傳至今已經有很多個版本,《阿里郎》曲在韓朝依地方不同而歌詞內容略有差異。

但在朝鮮語中,阿里郎並非人名,而是一個地名,有人認為是一座山的名字,只是無法證實其於何處。

各地的阿里郎曲,雖不盡相同,然而卻將古代女性不甘逆來順受,執意不屈的堅毅精神表露無遺。

歌曲歌詞朝鮮語歌詞羅馬字注音漢語大意아리랑아리랑아라리요아리랑고개로넘어간다나를버리고가시는님은십리도못가서발병난다alilangalilangalaliyoalilanggogaeloneomeogandanaleulbeoligogashineunnimeunshimnidomotgaseobalbyeongnanda阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!我的郎君翻山過嶺,路途遙遠,你怎么情願把我丟下,出了門不到十里路你會想家!아리랑아리랑아라리요아리랑고개로넘어간다청천하늘엔별도많고우리네가슴엔희망도많다alilangalilangalaliyoalilanggogaeloneomeogandacheongcheonaneulenbyeoldomangowulinegaseumenkkumdomanda阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!阿里郎翻山過嶺,路途遙遠,晴天的黑夜裡滿天星辰,我們的心中希望也很多!아리랑아리랑아라리요아리랑고개로넘어간다저기저산이백두산이라지동지섣달에도꽃만핀다alilangalilangalaliyoalilanggogaeloneomeogandajeogijeosanibaekdusanilajidongjiseotdaledokkotmanpinda阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!我的郎君翻山過嶺,路途遙遠,那裡那座山叫做白頭山,冰天雪地也開花!歌曲賞析這首《阿里郎》內容敘述一位朝鮮族姑娘,對負心情郎的怨恨和對愛情渴望的心情。

曲調委婉抒情、節奏輕快流暢,全曲由上下兩個樂句組成並變化重複,成帶副歌的雙複句樂段。

《阿里郎》為3/4節拍,亞聲的宮調式鏇律。

情緒略帶憂傷,是朝鮮族具有代表性的民歌。

民歌《阿里郎》分前後兩個部分,它的鏇律常採取環繞式進行而少大跳,並是常用模進的方式,體現著節奏的重複與再現,表現出朝鮮族民歌的端莊、文雅而細膩。

但朝鮮族民歌又是富有激情的。

那就是八、九小節間的五度向上跳進和節奏型變換,形成了全曲的高潮。

兩小節後又連續下行,直到全曲最低音,並出現曲首第一部分的音調。

使音樂在一次激動而短暫的宣洩之後又歸於平靜和含蓄。

這是一首(a、a1)兩個大樂句變化重複的民歌。

歌曲影響2000年悉尼奧運會時,《阿里郎》成為了朝鮮和韓國代表團共同進場時的入場音樂。

2011年6月,中華人民共和國國務院將《阿里郎》指定為國家非物質文化遺產。

2012年,韓國傳統民謠《阿里郎》(Arirang,lyricalfolksongintheRepublicofKorea)首先被列入教科文組織人類非物質文化遺產名錄。

2012年12月5日,聯合國教科文組織將韓國傳統民謠《阿里郎》列入《人類非物質文化遺產名錄》。

流傳範圍阿里郎是朝鮮半島一直流傳的歌曲,到了朝鮮王朝後期逐漸流行,不過被社會普遍定義為"艷曲"或"荒音",地位還不是很高,尤其為儒生士大夫不齒。

歷史上朝鮮高宗就非常喜歡聽《阿里郎》,每晚在宮中命人演奏給他聽。

朝鮮半島一共有超過30個版本的《阿里郎》,除了京畿道的《本調阿里郎》以外,還有《旌善阿里郎》、《永川阿里郎》、《密陽阿里郎》、《珍島阿里郎》、《高城阿里郎》、《江南阿里郎》、《端川阿里郎》、《平安阿里郎》等等,其中以《旌善阿里郎》最為有名,地位僅次於《本調阿里郎》。

到了日本殖民時代(1910年-1945年),《阿里郎》才開始作為一首朝鮮民謠而得到重視,並逐漸定型。

至此,阿里郎才承載著朝鮮的民族意識,被譽為朝鮮民族的"第一國歌"、"民族的歌曲"。

《阿里郎》簡譜到了現代,《阿里郎》開始作為朝鮮民族的品牌形象展現在國際舞台。

朝鮮民主主義人民共和國每年舉行"阿里郎節",透過大型藝術演出"阿里郎"展現朝鮮的國家形象。

歌曲申遺2015年7月14日,韓國文化財廳表示,為了將民謠《阿里郎》指定為重要非物質文化遺產,該部門開始向社會徵求意見。

相關詞條阿裏郎太極虎檀君金澤男金潤吉漢拿山韓國銀行桔梗謠古朝鮮敎坊歌謠阿裏郎樂隊大宇木槿樂天世界愛國歌阿裏郎手機金美兒朝鮮族民歌靈山齋《大陸法系》漢江奇跡處容舞高麗亞那卞英花光州平壤Touch辰韓長鼓權赫釜山大田廣域市韓國阿裏郎衛星金達萊首爾相關搜尋阿里郎手機阿里郎樂隊阿里郎tv阿里郎時間阿里郎電視台阿里郎柚子茶阿里郎石鍋拌飯其它詞條algorithmimissyou萬能驅動嚴樂佳能650D假肢名古屋市大魚海棠好聽音樂尤秋興心洞推奴放手一搏最好的朋友權力的遊戲第一季相逢何必曾相識羅姓罪與罰與贖的少女血友病黃正音阿里郎-朝鮮族民歌@華人百科阿里郎



請為這篇文章評分?