「in case」和「just in case」你真的有用對地方嗎? - 空中美語 ...
文章推薦指數: 80 %
1. 文法不卡卡!英文「被動語態」一個公式就搞定! 2. 英文「must」的用法; 3. 「once」 ... 「incase」和「justincase」你真的有用對地方嗎? (ImageFrom:Pixabay_StartupStockPhotos) 「incase」意思是「萬一」, 通常用在"不知事情會不會發生而提早做準備"的時候使用, 而『justincase』則是『以防萬一;以備不時之需』的意思, 通常是用在"覺得有事情會發生而先做準備"的
延伸文章資訊
- 1英語世界:In case 以防萬一- 香港文匯報
大廈電梯內的告示牌提示乘客如果被困,應持續按警鐘按鈕10秒,等待救援。英文寫著:. In case lift entrapment,please hold the alarm button ...
- 2lest/for fear of /for fear that /in case of /in case/ in ... - 莓喵英文Fun
- 3表「以防萬一」的英文片語「in case」有兩種用法! - 空中美語 ...
→此為連接詞片語,後面需接結構完整,有主詞與動詞的子句。 In case a fire occurs, you should know that the building's fire exit...
- 4in case和in case of 怎麼用?釐清三個加了of 就大不同的組合
instead 是副詞,有種「作為替代選擇」的感覺。 我們可以把instead 放在句子的開始或結尾處,不過在英文口語中,放在結尾比較常見。
- 5「in case」和「just in case」你真的有用對地方嗎? - 空中美語 ...
1. 文法不卡卡!英文「被動語態」一個公式就搞定! 2. 英文「must」的用法; 3. 「once」 ...