「扔垃圾」用英文怎麼說?不是「throw rubbish」哦 - 人人焦點
文章推薦指數: 80 %
一個有趣的現象我們總是直接用某個動詞,翻譯成英文使用但英文真的可以這樣「亂」用嗎?前幾天,小編聽到有人說「扔」垃圾「Throw the rubbish」扔垃圾,可 ...
人人焦點
影視
健康
歷史
數碼
遊戲
美食
時尚
旅遊
運動
星座
情感
動漫
科學
寵物
家居
文化
教育
故事
「扔垃圾」用英文怎麼說?不是「throwrubbish」哦
2021-01-06IBS英語
日常的「扔垃圾」英文怎麼說?生活一大樂趣是吃喝,吃飽喝足玩到盡興,只是徒留垃圾堆砌,處處礙眼,唯有一扔了事。
有人說「扔」垃圾:「Throwtherubbish」扔垃圾,可不是這麼用的!一."扔垃圾"要如何表達??throw「投擲,拋出」,用throwtherubbish,會給人一種你要「高空拋物」的感覺。
確定不會出人命嗎?所以,我們正常的扔垃圾用英語該怎麼說?①如果你在家裡,「扔垃圾,倒垃圾」可以說:take(put)outthetrash/rubbish/garbage在美式英語中大家慣用:garbage[ɡɑbd]和trash[tr]在英式英語中大家慣用:rubbish[rb]例:Iforgottoputtherubbishoutthismorning.我今天早上忘記仍垃圾了。
②如果你在外面,手裡有「扔垃圾」需要扔,可以說:putitinthedustbin/garbagecan/trashcandustbin[dstbn]垃圾桶例:Puttheemptyboxinthedustbin.把空盒子扔到垃圾桶里。
如果你要「清理垃圾桶」,可以說:Emptytherecyclebin③bin或者用短語rubbishbinbin可以做名詞,表示:垃圾箱,垃圾桶例:DoyouwantthisorshallIputitinthebin?你要這個嗎,還是讓我把它扔進垃圾箱?二.接下來說說「垃圾分類」先來看看國內外是如何表達「垃圾分類」的:新華網的表達:garbagesorting:垃圾分類所以,「垃圾分類」可以這樣搭配表達trash/rubbish/garbage/waste+separation/sorting垃圾分類主要包括:這四類垃圾的英文說法:HazardousWaste有害垃圾RecyclableWaste可回收垃圾HouseholdFoodWaste溼垃圾(廚餘垃圾)ResidualWaste干垃圾大家可以注意到這裡用的是waste而不是garbage或rubbish因爲waste範圍比較廣,可以指任何被丟棄的東西。
我們推行的「垃圾分類條例」,涉及一切被丟棄的東西,所以用waste更爲合適。
如果孩子從小就被教育如何垃圾分類,可以使我們的後代把環保變成與生俱來的習慣environmentallyconscious/aware:有環保意識的(人或行爲)
相關焦點
「扔垃圾」用英語如何表達?不是throwrubbish哦
throw「投擲,拋出」用throwtherubbish會給人一種你要「高空拋物」的感覺我們正常的扔垃圾用英語該怎麼說?如果你在家裡,「扔垃圾,倒垃圾」可以說:takeoutthetrash/rubbish/garbage國外垃圾的說法也有很多種在美式英語中大家慣用garbage[ˈɡɑːbɪdʒ]和trash
「扔垃圾」不是throwrubbish!那該怎麼說?
一個有趣的現象我們總是直接用某個動詞,翻譯成英文使用但英文真的可以這樣「亂」用嗎?前幾天,小編聽到有人說「扔」垃圾「Throwtherubbish」扔垃圾,可不是這麼用的!小編帶你繼續粉碎中式英語!
實用口語:「扔垃圾」不是throwrubbish!
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「扔垃圾」不是throwrubbish!2020-03-2415:12來源:網際網路作者: 一個有趣的現象,我們總是直接用某個動詞,翻譯成英文使用,但英文真的可以這樣「亂」用嗎?
Throwtherubbish不是扔垃圾!Throwyourboss更不是扔老闆!
上午,毛毛和老闆交代工作,蹩腳的中式英語混雜著純正的英倫腔,尬聊了半個小時後,老闆用一句Youtotallythrowme叫停了談話;面對毛毛無助的小眼神,我趕緊告訴他:Throw翻譯成「扔」可不準確!
詞彙辨析:cast、fling、pitch、throw,不要亂「扔」哦!
生活中,有些人喜歡亂扔東西,而有些人喜歡整潔有序,說到「扔」,英語裡有好幾個常用詞可以表示「扔、投、擲」,例如:cast、fling、pitch和throw,那麼,它們有什麼區別呢?下面一起來看一下吧!
garbage是「垃圾」,man是「男人」,那麼garbageman是什麼意思?
比如garbage是"垃圾",man是「男人」,那麼garbageman是什麼意思?garbageman是什麼意思?千萬別直譯成「垃圾的男人」,這並不是罵人的話。
」用英語怎麼說?throw是「扔」的意思,但「扔垃圾」真的不是throwrubbish.throw有扔東西的含義,但多指扔擲,是距離較遠力氣較大的扔東西,比如扔毛巾、扔石子和扔球。
我們扔垃圾時都會走近垃圾桶,慢慢扔進去,所以丟垃圾用throwrubbish不夠準確。
垃圾「四大分類」英文的正確表達方式
溼垃圾是Householdfoodwaste,家庭食物扔這裡! 雖然叫溼垃圾,但與是否有水分其實沒有關係,所以千萬不要被表面的字義所誤導了! 英文寫的還是很好理解的,Householdfoodwaste,Household/'ha?sh??ld/adj.
waste,garbage以及rubbish你能夠正確且準確的區分嗎?
垃圾的臭味使我無法忍受。
Youareagarbage!你真是個廢物!三、rubbishrubbish與waste也是有點相近的,普通用詞,指任何成堆的、破損的、用過的、要被扔掉的無價值或無用途的東西的東西,尤指棄掉的垃圾堆,也是不可數名詞。
雅思範文:TheThrow-awaySociety垃圾社會
雅思範文:TheThrow-awaySociety垃圾社會 雅思真題IELTSWritingTask2: 1類似真題>Nowadayspeoplealwaysthrowoldthingsawayandbuynewsthings,whereasinthe
「餵,你是什麼垃圾?」各種垃圾的英文表達你分得清嗎?
別慌,別慌,只要智商不下滑,辦法總比困難多,先來學一學各種垃圾的英文表達,梳理一下思緒,爲做好垃圾分類做準備。
垃圾的常見英文表達垃圾,最常見的英文表達有rubbish,garbage和waste,這三個詞雖有相同的意思,但也有一定的區別。
「trash、garbage、rubbish、waste」這些垃圾之間的區別是什麼?
需要垃圾分類的原因實在是太多太多了,這場戰爭是需要我們人類好幾代人才能打贏的。
所以現在的我們爲了以後的子孫,也應該立馬行動起來,保護環境,勢在必行,垃圾分類、人人有責!說了這麼多,無非是想告訴大家,垃圾分類絕非玩笑,每個人每個城市都應該加入到垃圾分類的行列中來。
下面我們就來學習與「垃圾」有關的英文表達。
「垃圾袋總能配得上你的垃圾審美了吧?」
她在社交媒體上上傳了一段視頻,視頻中地她脫下外套,身著垃圾袋製成的衣服非常剛地表示,「垃圾袋怎麼樣,這下能配得上你的垃圾審美了吧?」(Howaboutagarbagebag,tomatchyourrubbishviews?)
overthrow什麼意思
overthrow什麼意思單詞解析over,在……之上、超過,更多例子還有:overcast,overcoat,overdue,etc.throw,扔、投擲、猛推、猛動。
throwthedartoverthrow,向上猛扔以及扔過頭,動詞,意思是用武力推翻、打倒某人或某物,投球過猛。
「Throwinthetowel」,不是扔毛巾,究竟是什麼意思?
「Throwinthetowel」,這個習語裡有毛巾,但不是扔毛巾的意思,而是承認失敗,認輸的意思。
Throwinthetowel認輸throwinthetowel的字面意思是「仍毛巾」,這個表達源自拳擊運動,原本指拳擊運動員的教練向擂台仍毛巾以示認輸的做法,現在用於比喻「放棄,認輸」。
建黨節英文爲何是Party'sDay,party不是聚會的意思嗎?「不忘初心...
「不忘初心」用英文怎麼說?那麼,建黨節用英語怎麼說呢? 正確表達是Party'sDay。
那麼有小夥伴要問了,party我知道啊,是聚會啊,爲什麼又和建黨節扯上關係了呢? 今天我們就來看看party的幾種含義吧,了解一個詞的多重含義更有利於以後我們使用單詞哦~ 1.Throwaparty 舉辦派對 老外爲什麼老說throwaparty?丟掉party?他們不是喜歡party嗎?
throw是扔,towel是毛巾,那throwinthetowel是什麼意思?
我們知道throw有「扔,拋」的含義,towel有「毛巾,紙巾」的含義,那throwinthetowel是什麼意思呢?throwinthetowel的意思是「tostoptryingtodosomethingbecauseyouhaverealizedthatyoucannotsucceed」,即「承認失敗,認輸,放棄」。
這句習語源於拳擊比賽。
老外怎麼說「不要臉」,反正不是noface!
中國有疫情時,迅速趕人現在卻說大國擔當就得給他們送口罩真是「不要臉」1)"不要臉「英文怎麼說?NO.1「不要臉」其實就是不知廉恥shamelessshame是羞恥心,less是沒有shameless就是:沒有羞恥心的(也就是不要臉的)比如:shamelessrat無恥小人shamelessrubbish不要臉的垃圾e.g:Heiscompletelyshameless
海外來風|快來學習垃圾分類相關英語表達!
中外主流媒體對於中國此次垃圾分類事件的報導,關於「垃圾分類」的英文說法主要有五種:trashsorting/garbagesorting/wastesorting/trashseparation/garbageclassification。
那麼,各種垃圾分類用英語又該如何表達呢?
「throwinthetowel」別理解成「扔毛巾」!
大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——throwinthetowel,這個短語的含義不是指「扔毛巾」,其正確的含義是:throwinthetowel認輸;覺得成功無望而放棄
「astone'sthrow」別理解成「扔一個石頭」
大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——astone'sthrow,這個短語的含義不是指「扔一個石頭」,其正確的含義是:astone'sthrow很短的距離,擲石之遙Theapartment
延伸文章資訊
- 1亂倒垃圾的英文怎麼說? drop... - 道地學英文Learning English ...
亂倒垃圾的英文怎麼說? drop trash with abandon 是也!. 他們過去常亂倒垃圾.They used to drop trash with abandon. ... 請問"違...
- 2老外只想到「把垃圾在空中拋來拋去」!throw的用法一次看
同事一時莫名其妙,原來這樣講錯了。中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔 ...
- 3乱丢垃圾-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context
(二十)涉及乱摆乱卖、违法占道经营和乱丢垃圾等问题,告知受理的责任主体是城管综合执法部门。 involving chaos chaos before selling, illegal Jeeve...
- 4「亂丟垃圾」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
litter 就是亂丟垃圾的意思,litterbugs 就是亂丟垃圾的人。 亂丟垃圾的部分中譯. 亂丟垃圾很缺德耶. 還 ...
- 5倒垃圾不是「throw the garbage」,老外會以為你要「把垃圾 ...
中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔」的意思,只是「扔」這個動作,而不是扔掉。「Throw the garbage」聽 ...