《日文比一比》誰是「施」誰是「受」,看完絕對會懂的授受 ...
文章推薦指數: 80 %
Skiptocontent 2021-04-11 日文教學/日文比一比/語言學習 大家都知道,日本人非常重視禮貌,所以在「給人東西」或「接受別人的東西」依照對象和關係不同也會有不同的說法 所謂授受動詞,就是授予和接受的意思,在日文中基本有三種表示法 あげる(給予):我給別人東西くれる(給予):別人給我東西もらう(接受):從某人那裡得到東西 這篇文章會教
延伸文章資訊
- 1【實用日文學習】「助ける」和「手伝う」的區別是? | 英代 ...
「手伝って」跟「助けて」都是日文中「幫忙」的意思,但日文裡有些微的差別, ... 助ける」和「手伝う」這兩個日語詞雖然都表示“幫助,幫忙”,但其實是有明顯 ...
- 2当时他给我了很多帮助,用日语怎么说,谢谢!_百度知道
2013-07-07 得到日本人的帮助,想感谢他,用日语怎么说? 2012-01-31 【谢谢你能喜欢它】这句话用日语怎么说…… 2009 ...
- 3"受到幫助" 日文翻譯 - 查查在線詞典
得到外國朋友的熱情幫助/外國の友人の好意ある援助を受けた. 這對他毫無háowú幫助/これは彼にとって何のためにもならない. "幫助者" 日文翻譯: お手伝い ...
- 4給予授受(あげる、くれる、もらうーー物) @ 橫田家日語教室 ...
日文的授受動詞有三個:「あげる」、「もらう」、「くれる」簡單定義如下: 「あげる」: 我給別人東西時使用。 「もらう」: 從他人得到東西時 ...
- 5[ 單元26 ] 動詞て形+授受動詞| 音速語言學習(日語)
我們在前面的單元中,介紹過日文的授受動詞,各位還記得嗎? . 例:. 私は先生 ... 所謂的「授受動詞」,即是表示「給予、得到」的動詞。如上述 ...