日文中攻擊這兩個單字的差異- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊
文章推薦指數: 80 %
批踢踢實業坊 › 看板NIHONGO 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者dreamerokada(舞落的幸福)看板NIHONGO標題日文中攻擊這兩個單字的差異時間MonAug716:36:252017 想請問一下,日文厲害的人 日文的こうげき和攻める 這兩個字差異在哪呢? 如果用在排球比賽中設計標語上那個字比較 適合,謝謝解答的人感恩 -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:115.82.169.60 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.15
延伸文章資訊
- 1自由,瘋狂,攻擊的日文| Yahoo奇摩知識+
麻煩各位請告訴我自由.瘋狂.攻擊的日文請以注音或國字標岀唸法謝謝麻煩大家了.
- 2日文中攻擊這兩個單字的差異- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊
想請問一下,日文厲害的人日文的こうげき和攻める這兩個字差異在哪呢? 如果用在排球比賽中設計標語上那個字比較適合,謝謝解答的人感恩.
- 3王可樂日語- 【原田千春的趣味日語 せめ的相關詞彙】 せまい ...
責備」算是「口頭攻擊」,日文是せめる【責める】。 マスコミは政府の失敗を責めた。 (媒體都責備政府的失敗) せめて有「至少」的意思, ...
- 4日語詞彙:打工恐怖攻擊- 日文輕鬆學
- 5日文每日一句(2219) – 一紀日文
攻擊、進攻。