[美加] 美國人很喜歡說“你毀了我的生活” - 看板CultureShock
文章推薦指數: 80 %
常常看電影,當有人吵架的時候都會大吼“你毀了我的生活” 這句的英文要怎麼寫呢!!卸卸回答-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) 批踢踢實業坊 › 看板CultureShock 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者aussiebum(澳大利亞人)看板CultureShock標題[美加]美國人很喜歡說“你毀了我的生活”時間SunOct823:19:292006 常常看電影,當有人吵架的時候都會大吼 “你毀了我的生活” 這句的英文要怎麼寫呢!!卸卸回答 -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆From:218.166.136.199 →akee:Youruinedmylife?10/0823:20 推vanillagirl:you'veruinedmylife!10/0901:06 推ShiningRuby:二樓是正解10/0910:33 推wxyz1234533:ruin這單字是我看電影和電視學會的~好常用10/0915:40 推ryanchia:teenagers跟父母親吵架必用!10/0923:59 推akamaru:不只美國人啦歐洲男生也會~==10/1101:41
延伸文章資訊
- 1毀了的英文單字- 英漢詞典 - 漢語網
相關詞. 把計劃毀了Wrench in the works. 讀書毀了我ruined by reading. 毀了埃及人spoil the Egyptian. 毀了好工作undo good wo...
- 2每天三分鐘學英語第453期:英文"搞砸"怎麼說?
You ruined my day. 你把我的一天都毀了。 You ruined my mood. 你毀掉了我的心情。 You made ...
- 3"你毁了我的心情" 这个在英语(英国) 里怎么说? - HiNative
你毁了我的心情 这个在英语(英国) 里怎么说? 查看翻译. Report copyright infringement. 回答. Close. modal image. 当你"踩"了一个回答的时候,.
- 4工作、生活一團亂,該如何用英文表達「出包」、「搞砸」?
動詞spoil 有「破壞、毀掉、糟蹋」的意思,常用來表示「糟蹋一個原本很美好的事情」。例如:. My father got drunk and spoiled the party.(我爸喝醉,把...
- 5[美加] 美國人很喜歡說“你毀了我的生活” - 看板CultureShock
常常看電影,當有人吵架的時候都會大吼“你毀了我的生活” 這句的英文要怎麼寫呢!!卸卸回答-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)