Winning the NTT - 台灣人常錯的英文文法: EVER / NEVER....

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

台灣人常錯的英文文法: EVER / NEVER. 這不一定是"從來沒"的意思!!! 1. EVER/NEVER配現在是= 我都會做/ 我都不會做例句: I never go to bed past 11pm. 跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件地址或手機號碼密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。

你已被暫時停用此功能。

中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPay職缺OculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2021



請為這篇文章評分?