「你是哪裡人?」 不是“Where are you come from”!?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

這句話可能我們在遇到外國人時都會想要問,但是你到底知不知道正確的說法是什麼呢? JET小編 | Just Eng Time 助英台英文教學網. 你可以說:. Skiptocontent 許多時候越簡單的東西越有可能犯錯,比如說今天要分享的「你是哪裡人?」 這句話可能我們在遇到外國人時都會想要問,但是你到底知不知道正確的說法是什麼呢?   JET小編|JustEngTime助英台英文教學網 你可以說: “Whereareyoufrom?”你是哪裡人? 或者是 “Wheredoyoucomefrom?”你是哪裡人。

JET小編|JustEngTime助英台英文教學網 下次別再說”Whereareyoucomefrom?”了喔! 按下面的Facebook和Instagram圖示追蹤我們,就可以即時收到教學文章喔! 你可能會喜歡: 「起床」的英文到底是wakeup還是getup? feedback還是feedbacks?「可以給我一些反饋嗎?」英文該怎麼說? keepthechange不是「繼續改變」? “Iambeat!”←收到這則訊息你該怎麼回應? 兩張圖記住lie和lay的差別 Facebook功能: 你可能會喜歡: Filterby Posttype Post Page Category 全部文章 英文雙面句 英文易搞錯 BeAuthentic道地說英文 英文有差別 英文小新知 Sortby Title Relevance “Youneverknow!”不是「你永遠不知道」? 18 “Goodcall,buddy.”不是「電話進行得很順利喔,兄弟」? 18 “Iamtaken!”不是「我被綁架了」? 18 “saladdays”不是「蔬菜日」? 18 “Itisnotmything.”不是「沒我的事」? 18 文章導覽 PreviousPost「起床」的英文到底是wakeup還是getup?NextPost“Iamout!”到底是「我在外面」還是「我要走了」? 十一月11,2017JET小編BeAuthentic道地說英文,全部文章,英文二選一,英文易搞錯Leaveacomment



請為這篇文章評分?