双语故事:七夕节的浪漫传说(中英对照) - 可可英语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文原文【英文】The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 ... 英语听力 英语口语 广播 VOA慢 VOA常 BBC CNN 经济学人 双语阅读 影视英语 英文歌曲 单词 语法 四级 六级 翻译 考研 BEC 专四 专八 职称 SAT 托福 雅思 GRE 少儿 小学 中考 高考 查词 位置:首页> 双语阅读> 故事小说> 双语故事> 正文 双语故事:七夕节的浪漫传说(中英对照) 日期:2009-08-2018:50(单词翻译:单击) 英文原文【英文】Thelegendhasbeenhandeddownfornearly2millennia.ThestoryhasbeenrecordedasfarbackastheJinDynasty(256-420AD).PoetscomposedhundredsofversesonthelovestoryandmanytypesofChineseoperatellthestory.  TheChinesepeoplebelievethatthestarVega(织女星),eastoftheMilkyWay,isZhiNuand,attheconstellationofAquila(天鹰座),onthewesternsideoftheMilkyWay,NiuLangwaitsforhiswife.  ZhiNuwassaidtobetheyoungestofsevendaughtersoftheQueenofHeaven.Withhersisters,sheworkedhardtoweavebeautifulcloudsinthesky,whileNiuLangwasapoororphancowherd,drivenoutofhishomebyhiselderbrotherandhiscruelwife.  NiuLanglamentedoverhislonelyandpoorlifewithanoldcow,hisonlyfriendandcompanion.Themagicalcowkindlytoldhimofawaytofindabeautifulandnicewomanashislifecompanion.  Underthedirectionofthecow,NiuLangwenttotheriversideonanevening,wherethesevenfairiesslippedoutoftheirheavenlypalacetobathe.  Hetookoneofthebeautifulsilkdressesthefairieshadleftonthebank.Whenthefairiesleftthewater,theyoungestcouldn''tfindherclothesandhadtoseehersistersflybacktoheavenwithouther.  ThenNiuLangcameoutwiththedressandaskedtheyoungestfairy,ZhiNu,tostaywithhim.  SeveralyearspassedonEarth,whichwereonlyafewdaysinheaven.NiuLangandZhiNulivedhappilytogetherandhadtwochildrenbeforetheQueenofHeavendiscoveredZhiNu''sabsence.  ShewassoannoyedshehadZhiNubroughtbacktoheaven.Seeinghisbelovedwifeflyinginthesky,NiuLangwasterrified.Hecaughtsightofthecowhidehangingonawall.Themagicalcowhadtoldhimbeforedyingofoldage:"Keepthecowhide(牛皮)foremergencyuse."  Puttingthecowhideon,hewentafterhiswifewithhistwochildren.  Withthehelpofthecowhide,NiuLangwasabletofollowZhiNuintoheaven.HewasabouttoreachhiswifewhentheQueenshowedupandpulledoffherhairpintodrawalinebetweenthetwo.ThelinebecametheSilverRiverinheaven,ortheMilkyWay.  ZhiNuwentbacktotheheavenlyworkshop,goingonweavingtheclouds.Butshewassosad,andmissedherhusbandacrosstheSilverRiversomuchthatthecloudssheweavedseemedsad.Finally,theQueenshowedalittlemercy,allowingthecoupletomeetonceeveryyearontheSilverRiver.参考翻译【中文】民间爱情传说之一的牛郎织女的故事。

  七夕节始终和牛郎织女的传说相连,这是一个很美丽,千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传说之一。

  相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明、忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活,一年秋天,嫂子逼他去放牛,给他九头牛,却让他等有了十头牛时才能回家,牛郎无奈只好赶着牛出了村。

  ……  一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。

织女还把从天上带来的天蚕分给大家,并教大家养蚕,抽丝,织出又光又亮的绸缎。

  牛郎和织女结婚后,男耕女织,情深意重,他们生了一男一女两个孩子,一家人生活得很幸福。

但是好景不长,这事很快便让天帝知道,王母娘娘亲自下凡来,强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。

  牛郎上天无路,还是老牛告诉牛郎,在它死后,可以用它的皮做成鞋,穿着就可以上天。

牛郎按照老牛的话做了,穿上牛皮做的鞋,拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道波涛汹涌的天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。

他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会,王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。

  后来,每到农历七月初七,相传牛郎织女鹊桥相会的日子,姑娘们就会来到花前月下,抬头仰望星空,寻找银河两边的牛郎星和织女星,希望能看到他们一年一度的相会,乞求上天能让自己能象织女那样心灵手巧,祈祷自己能有如意称心的美满婚姻,由此形成了七夕节。

分享到 重点单词 weaven.编法,织法,编织v.编织,组合,编排 composedadj.镇静的,沉着的 legendn.传说,传奇 cown.母牛,母兽vt.恐吓 operan.歌剧n.挪威Opera软件公司的浏览器软件 annoyedadj.恼怒的;烦闷的v.使烦恼;打扰(annoy mercyn.怜悯,宽恕,仁慈,恩惠adj.仁慈的,宽 magicaladj.魔术的,有魔力的,神奇的 companionn.同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶 相关文章 兵家三十六计的英文表达 双语故事:黑人给白人的一封信 贴春联 那些给我智慧和勇气的寓言故事04:淘气的袋鼠



請為這篇文章評分?