【英文文法】什麼!not竟然是肯定句?雙重否定搞得我好混亂阿
文章推薦指數: 80 %
也就是There is no mother who doesn't love her children. 沒有不愛孩子的母親。
讓我們再舉個例子讓大家看看:. There is no one but is afraid of ...
英文跟中文一樣都喜歡繞圈圈說話,
不得不=一定要,
負負得正,今天小編統整了一些常見雙重否定介紹給大家:
1.ThereisnoN.butV.沒有不…的
讓我們來看看以下這個句子:
Thereisnomotherbutlovesherchildren.
什麼?!沒有媽媽愛她的小孩?
這裡的but其實就是關係代名詞whonot的意思。
也就是Thereisnomotherwhodoesn’tlove herchildren. 沒有不愛孩子的母親。
讓我們再舉個例子讓大家看看:
Thereisnoonebutisafraidofdeath.(沒有人不害怕死亡。
)
這樣大家懂這個用法了嗎?
2.cannotbutV.不得不
cannothelp/choosebutV.
havenothingtodobutV.
以上都指不得不、只好的意思,
指沒有其他選擇了,記得這句要在but的後面接原形動詞。
讓我們一起來看看幾個例子。
[例1]Hecannotbutborrowmoneyfromhisparents.
(他不得不跟父母借錢。
)
[例2]Inordernottomakehisparentsworried,hehadnothingtodo buttellthemawhitelie.
(為了不讓父母擔心,他不得不對他們說了善意的謊言。
)
3.havenochoice/alternative/optionbuttoV.不得不
跟上面的意思相同,但這裡的句型後面必須加toV。
[例1]Wehadnoalternativebuttotakehisorders.(除了順從他的命令,我們別無選擇。
)
[例2]Atthismoment,wehavenochoicebutto waitpatientlyforthefinalresults.(此時此刻,我們只好耐心等待最後的結果。
)
4.cannothelp/avoid/resistVing忍不住
cannotstoponeselffromVing
這些句子後面的動詞都要接ing,
不知道大家有沒有發現這個片語跟第二句cannothelp/choosebutV.很像喔!
不過cannothelpbut不得不跟這裡的cannothelp忍不住不一樣。
前面的的通常是負面的,已經別無選擇了,
後者也就是這邊介紹的”忍不住”系列的句子,
通常沒有負面的意思。
讓我們來看看以下幾個句子:
[例1]Whenwesawhisnewhairdo,wecouldn’thelpburstingintolaughter.(我們看到他的新髮型都忍不住笑了出來。
)
[例2]Shecannotresistrecallinghergoodolddays.(她不禁回想過去的美好時光。
)
5.never…withoutVing 每…必…
neverAbutB
這就是很標準的雙重否定的樣子,
有never又有without,代表一定會…。
而but為對等連接詞,因此A跟B的詞性必須相同。
[例1]Ineverwatchthismoviewithoutcrying.(我每看這部電影必哭。
)
[例2]Itneverrainsbutitpours.(不雨則已,一雨傾盆。
)
6.neverfailtoV. 必定、務必
withoutfail
從不失敗就代表務必做到,有時是命令語句。
[例1]Ineverfailtokeepmypromise.(我必定信守承諾。
)
[例2]Neverfailtocomehomebeforeitgetsdark.(務必在天黑之前回家。
)
7.No…without…
下面剛好有兩個諺語有用到這個句型喔:
[例1] No sweet without sweat. (不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香。
)
sweat指流汗,不流汗怎麼能收成甜美的果實呢?
所以說呢小編告訴你,不認真每天開口說英文怎麼說得流利呢?
[例2] No smoke without fire. (無風不起浪。
)
英文用沒有火就不會有煙,而中文則用風浪來形容,事情會發生總有原因的嘛!
現在大家對雙重否定有沒有比較瞭解呢?
看完篇小編都cannothelpbutdiscussingwithteacherinENGOO,
忍不住想趕快利用Engoo一千多種免費教材找老師討論討論了!
分享:
相關文章
【主題單字】未來趨勢、大幅領先等科技新聞愛用的英文片語!
主題單字
【英文片語】Workin、workout、workthrough 七個與work有關的片語!
英文字彙
【英文文法】If到底怎麼用?超實用假設語句時態文法解析
英文寫作秘訣
【易混淆字】clash/crush/crash傻傻分不清楚?教你如何輕鬆分辨!
易混淆字
送你Premium試聽
註冊立即領取
延伸文章資訊
- 1雙重否定句- 維基百科,自由的百科全書
雙重否定句是在同一句中用兩個相互配合的否定詞來表達含義的現象。它存在於世界上很多語言中。根據具體語言的不同,雙重否定句可用於表達否定或肯定兩種相反的含義。
- 2英文的「雙重否定」是什麼?是肯定還否定? - 英文庫
雙重否定句是什麼? ... 「雙重否定」顧名思義就是一個句子裡有兩個具有否定含義的字。no和not是兩個大家都十分熟悉的「否定字」。然而「否定含義字」指的是除了no和not以外 ...
- 3英文文法中的雙重否定句(Double Negatives)是甚麼?
其實並沒有負負得正這回事,雙重否定句是要表達否定的意思,所以”I don't have no money”是”I have no money”或者”I don't have money”「我沒錢...
- 4雙重否定句型
然而,雙重否定(double negation)則是指一句話裡有兩個否定詞或否定意義的語詞,但這兩個否定詞之間不是並列的關係,相反地,而是相互抵消、相互加強或相互減弱的關係。
- 5双重否定句- 维基百科,自由的百科全书
双重否定句是在同一句中用两个相互配合的否定詞来表达含义的现象。它存在于世界上很多语言中。根据具体语言的不同,双重否定句可用于表达否定或肯定两种相反的含义。