"release stress/anxiety" 和"relieve stress/anxiety" 的差別在哪裡?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Release = to let out. Relieve = to reduce. So, to release stress would be to do something (physically) that exhausts the stress out of you, ... 英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄牙語(巴西) 葡萄牙語(葡萄牙) 俄語 中文(簡體) 西班牙語(墨西哥) 中文(繁體,臺灣) 土耳其語 越南語 註冊 登入 英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄牙語(巴西) 葡萄牙語(葡萄牙) 俄語 中文(簡體) 西班牙語(墨西哥) 中文(繁體,臺灣) 土耳其語 越南語 Question sidney 2016年1月30日 中文(簡體) 英語(美國) 英語(英國) 有關英語(美國)的問題 releasestress/anxiety和relievestress/anxiety的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。

Arethesebothcommonlyused?Thanks 舉報版權侵害 答覆 Close Whenyou"disagree"withananswer Theownerofitwillnotbenotified. Onlytheuserwhoaskedthisquestionwillseewhodisagreedwiththisanswer. OK Zephaz 2016年1月30日 最佳解答 英語(美國) 西班牙語(墨西哥) Release=toletout Relieve=toreduce So,toreleasestresswouldbetodosomething(physically)thatexhauststhestressoutofyou,likejogging. Torelievestresswouldbelikerelievingpain-todoorpartakeinsomethingthatistherapeutical,mostcommonlyrelaxinggiventhecontextofyourquestion(so,awaytorelievestresswouldbetomeditate,forexample). Hopethishelps! Edit:Andyes,bothphrasesarecommonlyused:) Release=toletoutRelieve=toreduceSo,toreleasestresswouldbetodosomething(physically)thatexhauststhestressoutofyou,likejogging.Torelievestresswouldbelikerelievingpain-todoorpartakeinsomethingthatistherapeutical,mostcommonlyrelaxinggiventhecontextofyourquestion(so,awaytorelievestresswouldbetomeditate,forexample).Hopethishelps!Edit:Andyes,bothphrasesarecommonlyused:) 查看翻譯 分享此問題 CopyURL 查看更多留言 Zephaz 2016年1月30日 英語(美國) 西班牙語(墨西哥) Release=toletout Relieve=toreduce So,toreleasestresswouldbetodosomething(physically)thatexhauststhestressoutofyou,likejogging. Torelievestresswouldbelikerelievingpain-todoorpartakeinsomethingthatistherapeutical,mostcommonlyrelaxinggiventhecontextofyourquestion(so,awaytorelievestresswouldbetomeditate,forexample). Hopethishelps! Edit:Andyes,bothphrasesarecommonlyused:) Release=toletoutRelieve=toreduceSo,toreleasestresswouldbetodosomething(physically)thatexhauststhestressoutofyou,likejogging.Torelievestresswouldbelikerelievingpain-todoorpartakeinsomethingthatistherapeutical,mostcommonlyrelaxinggiventhecontextofyourquestion(so,awaytorelievestresswouldbetomeditate,forexample).Hopethishelps!Edit:Andyes,bothphrasesarecommonlyused:) 查看翻譯 1 讃 sidney 2016年1月30日 中文(簡體) Trulyhelpful!Thankyouverymuch! Trulyhelpful!Thankyouverymuch! 查看翻譯 1 讃 Zephaz 2016年1月30日 英語(美國) 西班牙語(墨西哥) @sidney:You'rewelcome! @sidney:You'rewelcome! 查看翻譯 0 讃 [通知]Hi!正在學習外文的你 你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨ 註冊 分享此問題 CopyURL 相關提問 feelingofanxiety和anxiety的差別在哪裡? releasestress和relievestress的差別在哪裡? nervous和stressedout和anxious和agitated的差別在哪裡? stress,stressed和distress,distressed的差別在哪裡? anxiety和worry和fear和depression的差別在哪裡? 相似提問 ThereleasedayofZenphon2willbelateinJapan.聽起來自然嗎? release和unleash的差別在哪裡? お金を発行するは英語(アメリカ)で何と言いますか? releasemoney? makemoney? publishmoney? 最新問題 Showmore 手夠不到和手碰不到的差別在哪裡? 一般來說和一般說來的差別在哪裡? 我中文學得會和我會學中文的差別在哪裡? 一直和總是的差別在哪裡? 當前和目前的差別在哪裡? 熱門問題 Showmore 我中文學得會和我會學中文的差別在哪裡? 姊姊和姐姐的差別在哪裡? 升任和升職的差別在哪裡? 快點和趕快的差別在哪裡? 外面和外頭的差別在哪裡? RecommendedQuestions Showmore “Wehavelivedheresincewegotmarried”和“Wehavebeenlivingheresincewegotmarried”的差別在哪裡? man和men的差別在哪裡? yard和garden的差別在哪裡? I'mdownforit和I'mupforit的差別在哪裡? hopeeverythinggoeswell和hopeeverything'sgoingwell的差別在哪裡? 上一個問題/下一個問題 "제가왜그렇게말했냐고묻는거예요?"是什麼意思 thegoldenrule是什麼意思 Close 這是什麽符號? 這個標誌代表你有興趣的語言的程度到哪裡,幫助回答者提供和程度相對應的回答。

初級 難以理解使用非母語語言的回答 初中級 能夠提出簡單的問題,也可以理解簡單的回答。

中級 能夠提出一般程度的問題,也能夠理解大部分的答案。

上級 能夠完整理解問題與回答。

Close Close 註冊高級用戶,便可播放其他用戶問題下語音/影片的答案。

了解HiNative高級用戶的特色 Close 對查詢感到厭倦了嗎?HiNative可以幫你找到想要的答案。

免費註冊 按問題格式分類的最新問題 這個怎麽說? 這個是什麼意思? 差別在哪裡? 關於〇〇的例句 開放式問題 用App來輕鬆解決你的問題! (30,698) 在4500萬個回答中找到你想要的答案! 當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受! 免費使用! HiNativeRReReleasereleasestress/anxiety...



請為這篇文章評分?