【英文文法】什麼!not竟然是肯定句?雙重否定搞得我好混亂阿
文章推薦指數: 80 %
這裡的but其實就是關係代名詞who not 的意思。
... 這樣大家懂這個用法了嗎? ... 指沒有其他選擇了,記得這句要在but的後面接原形動詞。
英文跟中文一樣都喜歡繞圈圈說話,
不得不=一定要,
負負得正,今天小編統整了一些常見雙重否定介紹給大家:
1.ThereisnoN.butV.沒有不…的
讓我們來看看以下這個句子:
Thereisnomotherbutlovesherchildren.
什麼?!沒有媽媽愛她的小孩?
這裡的but其實就是關係代名詞whonot的意思。
也就是Thereisnomotherwhodoesn’tlove herchildren. 沒有不愛孩子的母親。
讓我們再舉個例子讓大家看看:
Thereisnoonebutisafraidofdeath.(沒有人不害怕死亡。
)
這樣大家懂這個用法了嗎?
2.cannotbutV.不得不
cannothelp/choosebutV.
havenothingtodobutV.
以上都指不得不、只好的意思,
指沒有其他選擇了,記得這句要在but的後面接原形動詞。
讓我們一起來看看幾個例子。
[例1]Hecannotbutborrowmoneyfromhisparents.
(他不得不跟父母借錢。
)
[例2]Inordernottomakehisparentsworried,hehadnothingtodo buttellthemawhitelie.
(為了不讓父母擔心,他不得不對他們說了善意的謊言。
)
3.havenochoice/alternative/optionbuttoV.不得不
跟上面的意思相同,但這裡的句型後面必須加toV。
[例1]Wehadnoalternativebuttotakehisorders.(除了順從他的命令,我們別無選擇。
)
[例2]Atthismoment,wehavenochoicebutto waitpatientlyforthefinalresults.(此時此刻,我們只好耐心等待最後的結果。
)
4.cannothelp/avoid/resistVing忍不住
cannotstoponeselffromVing
這些句子後面的動詞都要接ing,
不知道大家有沒有發現這個片語跟第二句cannothelp/choosebutV.很像喔!
不過cannothelpbut不得不跟這裡的cannothelp忍不住不一樣。
前面的的通常是負面的,已經別無選擇了,
後者也就是這邊介紹的”忍不住”系列的句子,
通常沒有負面的意思。
讓我們來看看以下幾個句子:
[例1]Whenwesawhisnewhairdo,wecouldn’thelpburstingintolaughter.(我們看到他的新髮型都忍不住笑了出來。
)
[例2]Shecannotresistrecallinghergoodolddays.(她不禁回想過去的美好時光。
)
5.never…withoutVing 每…必…
neverAbutB
這就是很標準的雙重否定的樣子,
有never又有without,代表一定會…。
而but為對等連接詞,因此A跟B的詞性必須相同。
[例1]Ineverwatchthismoviewithoutcrying.(我每看這部電影必哭。
)
[例2]Itneverrainsbutitpours.(不雨則已,一雨傾盆。
)
6.neverfailtoV. 必定、務必
withoutfail
從不失敗就代表務必做到,有時是命令語句。
[例1]Ineverfailtokeepmypromise.(我必定信守承諾。
)
[例2]Neverfailtocomehomebeforeitgetsdark.(務必在天黑之前回家。
)
7.No…without…
下面剛好有兩個諺語有用到這個句型喔:
[例1] No sweet without sweat. (不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香。
)
sweat指流汗,不流汗怎麼能收成甜美的果實呢?
所以說呢小編告訴你,不認真每天開口說英文怎麼說得流利呢?
[例2] No smoke without fire. (無風不起浪。
)
英文用沒有火就不會有煙,而中文則用風浪來形容,事情會發生總有原因的嘛!
現在大家對雙重否定有沒有比較瞭解呢?
看完篇小編都cannothelpbutdiscussingwithteacherinENGOO,
忍不住想趕快利用Engoo一千多種免費教材找老師討論討論了!
分享:
相關文章
【易混淆字】同樣都是「做」,啥時用make?啥時用do?Engoo教你make和do的常見搭配詞!
易混淆字
【易混淆字】all/whole/entire都是「全部」,但你知道怎樣用才正確嗎?
易混淆字
【信件英文】實用商務英文!教你如何在郵件中表達感謝
信件英文
【用英文怎麼說】我轉帳給你、我去領點錢超實用的銀行相關英文大解密!
主題類
送你Premium試聽
註冊立即領取
延伸文章資訊
- 1but not中文, but not是什麼意思:奉獻出來… - 查查在線詞典
but not中文:奉獻出來…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋but not的中文翻譯,but not的發音,音標,用法和例句等。
- 2【英文文法】什麼!not竟然是肯定句?雙重否定搞得我好混亂阿
這裡的but其實就是關係代名詞who not 的意思。 ... 這樣大家懂這個用法了嗎? ... 指沒有其他選擇了,記得這句要在but的後面接原形動詞。
- 3but not用法_百度知道
We should be kind to animals but not( ) 是填being cruel to them 还是cruelty 还是cruel to them 还是。。。。 顺便...
- 4not A but B,多說話,別干架!4種一句話說兩件事的英語表達 ...
All I know is that he is a basketball player. 昨天學習:all的用法〡課 ...
- 5不再搞混!but, however, nonetheless用法區別詳解!
-It is expensive but useful. -He enjoys rock climbing by himself, but not mountain hiking with ot...