如何用英文介绍中国传统节日“七夕节”? - 腾讯
文章推薦指數: 80 %
七夕是中国民间传统的节日,在翻译成英文时,可直接使用拼音,即Qixi ... 在古代,女孩们是这个节日的主要参与者,节日期间的主要活动是乞巧,因此, ...
首页新闻如何用英文介绍中国传统节日“七夕节”?外语教师联盟一年前 外语教师联盟官方账号七夕是中国民间传统的节日,在翻译成英文时,可直接使用拼音,即QixiFestival;因为七夕是在农历七月初七,故也有翻译成DoubleSeventhFestival;七夕被赋予了“牛郎织女”的美丽爱情传说,使其成为了象征爱情的节日,从而被认为是中国最具浪漫色彩的传统节日,在当代更是产生了“中国情人节”的文化含义。
因此“七夕”也可翻译成ChineseValentine'sDay(中国情人节)。
01BriefIntrodutionTheQixiFestivaliscelebratedonevery7thdayofthe7thmonthaccordingtoChineselunarcalendar.ThefestivalisknownastheChineseValentine'sDay.Inthepastdays,girlsarethemajorpartofparticipantsofthisfestivalandthemainactivityduringthefestivalisaskingforlighthand.ThereforethisdayiscalledQiQiaoFestivalorGirls'Festival.ItisthemostromanticfestivalamongChinesetraditionalfestivals.七夕节是在农历七月初七,这个节日被称为“中国情人节”。
在古代,女孩们是这个节日的主要参与者,节日期间的主要活动是乞巧,因此,这一天被称为“乞巧节”或“女儿节”。
它是中国传统节日中最浪漫的节日。
缘聚七夕02FolkloreStoryInancientChina,ayoungcowherdcalledNiulangwasanorphanandlivedwithanoldcow.Onedayhecameacrossabeautifulyounglady,Zhinv,theseventhdaughteroftheGoddess,whowasfedupwiththeboringheavenlifeandwenttotheearthforfun.SoonthetwoyoungstersfellinlovewitheachotherandgotmarriedwithouttheGoddess’sapproval.在中国古代,有一个名叫牛郎的牧牛者,他是一个孤儿,和一头老牛住在一起。
有一天他遇到了一个美丽的姑娘——织女,织女是王母娘娘的第七个女儿,她厌倦了无聊的仙界生活,于是来到凡间游玩。
不久,这两个年轻人彼此相爱,没有得到王母的同意就成亲了。
ZhinvprovedtobeawonderfulwifeandNiulangtobeaverygoodhusband.Theylivedhappilyandhad2adorablesons.However,theGoddessfinallyfoundoutthatherdaughter,afairygirl,hadmarriedamortal.SheexplodedwithrageandorderedtheheaventrooptocatchZhinvback.织女是一个好妻子,牛郎是一个很好的丈夫。
他们幸福地生活在一起,并有了两个可爱的儿子。
然而,王母后来发现,她的女儿,一个仙女,竟然嫁给了一个凡人。
她勃然大怒,命天兵天将把织女抓回来。
Onearth,Niulangwasverysadbutcandonothing.Suddenlyhisoldcowbegantotalkandtoldhimthatifhekillitandputonitshide,hemightbeabletogotoheaventofindhiswife.Withgreatsadness,Niulangkilledthecowanddidaswhatthecowtoldhimwithhistwosons.牛郎在凡间很伤心,但什么也做不了。
突然,他的老牛开口说话,说如果牛郎宰了它,穿上它的皮,他就可以飞去仙界找到他的妻子。
牛郎非常难过地杀了这头牛,并按照老牛对他所说的,带着两个儿子去寻妻了。
TheGoddessknewitandwasveryannoyed.Shetookoutherhairpinandscratchedawideriverintheskytoseparatethetwoloversforever,thusformingtheMilkyWaybetweenAltairandVega.王母知道这件事后,非常生气。
她拿出发簪,在空中划了一条宽阔的河,将牛郎和织女永远分开,于是形成了银河。
Fromthenon,ZhinvcouldonlysatononesideoftheriverandweavedsadlywhileNiulanghadtoforeverontheothersideoftheriverandtookcareoftheirtwochildren.Butthemagpiesallaroundtheworldtakepityonthem.EveryJuly7th,theywouldflytogethertoformamagpiebridgeoverthestars,providingawayforthetwoloverstomeetforasinglenight.从此织女只能坐在河的一边伤心地织布,而牛郎则不得不永远呆在河的另一边照顾两个孩子。
但是全世界的喜鹊都很可怜他们,每年的7月7日,它们会聚在一起,在繁星之上形成一座鹊桥,为这对恋人提供了相见一晚的机会。
点击播放GIF0.0M03CustomsAskingforGoodEmbroiderySkills乞巧穿针乞巧Thereweremanydifferentformsofcompetitionsforingenuity.Amongthem,threadingmultiple-holeneedleswasthemostpopularandtheoldestdatingtotheHanDynasty.Younggirlswouldthreadneedleswithfive,sevenorevennineholes.Theonefinishedthethreadingfastestwouldwin.当时有许多不同形式的“卜巧”方法。
其中,穿多孔针是最流行和最古老的,可以追溯到汉代。
年轻的女孩们会穿五孔、七孔甚至九孔的针,最快完成穿线的人赢。
喜蛛应巧SinceNorthernandSouthernDynasties(420-589AD),younggirlswouldcatchaspideronthefestivaldayandkeptthemovernight.Inthenextmorning,thebettertheweb,thehandiertheownerwaspredictedtobe.从南北朝(公元420-589年)开始,年轻的姑娘们就会在节日这天抓蜘蛛,并把它们在家里放一晚上。
第二天早上,蜘蛛结的网越好,预示该女子越心灵手巧。
投针验巧InMingandQingDynasties(1368–1911AD),girlswouldmixriverwaterandwellwateronthefestival,thenputneedlesgentlyonthesurfaceofthewateronthesecondday.Iftheshadowoftheneedlewasinothershapeinsteadofstraight,itimpliesthegirlhadsuccessfullyobtainedingenuity.在明清时期(公元1368-1911年),姑娘们会在节日的时候将河水和井水混合,然后在第二天将针轻轻放在水面上。
如果针的影子不是直的,而是别的形状,那就说明这位姑娘乞巧成功。
PrayingforGoodluckonMarriageandFamily祈求姻缘Singlewomenprayforfindingagoodhusbandinthefuture.Andthenewlymarriedwomenpraytobecomepregnantquickly.单身女性祈祷将来能找到一个好丈夫,新婚的妇女则祈祷快点怀孕。
点击播放GIF0.0MEatQiaoguo(QixiPastry)吃巧果Longtimeago,therewasayounggirlwhowassympathetictowardsZhinuandNiulang.EveryQixiFestival,shewouldmakesomedelicatepastriesandpraythatthetwocouldreunitesmoothly.TheJadeEmperorwastouchedbyherandorderedMatchmakertofindheraMr.Right.After,moreandmoreyounggirlsmadepastriesonthatdayinhopeoftheirMr.RightandthecustomofeatingQixipastryformed.Nowadays,QixipastriesarestillpopularinShandong,Shanghai,Shaoxingandsomenearbyareas.很久以前,有个年轻女孩很同情织女和牛郎。
每到七夕节,她都会做一些精致的糕点,祈祷两人能够顺利团聚。
玉皇大帝被她感动了,命月老给她找个真命天子。
此后,越来越多的年轻女孩在这一天做糕点,希望找到自己的白马王子,吃“乞巧果子”的习俗形成。
如今,巧果在山东、上海、绍兴和周边地区仍然很受欢迎。
CelebrateastheValentine’sDay情人节Asthetimepast,moreandmoreyoungpeoplebegintocelebratethisdayasChineseValentine’sDaybecauseoftheromanticfolklore.LoversandcouplesexchangegiftsonthatChineseloversday,andsomeyoungstersliketojointraditionalactivitiesinancientChinesecostumes.随着时间的推移,越来越多的年轻人因为浪漫的民间传说开始把这一天作为“中国情人节”庆祝。
在这一天,情侣们互赠礼物,一些年轻人喜欢穿着中国古代的服装参加传统活动。
END举报/反馈分享好友分享好友更多精彩内容进入[新国风频道]2865884当地村民为孙卓养父母叫屈2478325外媒:立陶宛召回驻中国临时代办2106631哀牢山4名地质人员遇难原因查明更多
延伸文章資訊
- 1七夕情人節英文
I am planning the activities of Chinese Valentine's Day. 我正在規劃七夕情人節的活動。 Motels, hotels, restauran...
- 2[TOEIC]原來七夕情人節的英文說法不只一種!?
明天就是農曆7月7號一年一度的"七夕情人節",屬於亞洲地區的情人節, 但其實七夕英文說法不只一種喔~讓我們來看看還有哪些說法吧!
- 3七夕情人節2020|網民熱搜「七夕」英文翻譯仲狂問呢個字點 ...
「七夕」的英文不用想得太複雜,只須在西方情人節的英文「Valentine's Day」前,加上「Chinese」便可,若想用其他字句表達亦可說「Double Seventh ...
- 4中國傳統情人節(七夕)的英文表達,你知道多少? - 每日頭條
中國農曆的「雙七」,即農曆七月初七就是七夕節,相當於西方國家的情人節。由於這一天對女孩來說很重要,所以這個活動也被稱為少女節。
- 5如何用英文介绍中国传统节日“七夕节”? - 腾讯
七夕是中国民间传统的节日,在翻译成英文时,可直接使用拼音,即Qixi ... 在古代,女孩们是这个节日的主要参与者,节日期间的主要活动是乞巧,因此, ...