【職場實用英語】10種容易搞錯的英文用法 - cpjobs.com
文章推薦指數: 80 %
假如是向別人詢問一些事情或尋求一些幫助,可以用「I would like to」。
加個「Would」字就更有禮貌與誠意,感覺也更專業。
例如: I would like to apply ...
Jobs
Events
e-paper
CareerHub
Education
Part-time
HumanResources
Logout
RecruiterLogin
中文
Register
Signin
RecruiterLogin
中文
Forgotpassword?
Keepmeloggedin
Login
Or
Share:
FindaJob
Who'sHiring
Employers
Agencies
CareerAdvice
RecruitmentDay
Home>CareerAdvice>TipsToBeMoreProductiveAtWork>【職場實用英語】10種容易搞錯的英文用法
【職場實用英語】10種容易搞錯的英文用法
PublishedonMonday,07Feb2022
香港向來是國際化商業城市,英語成為了其中一種主要的溝通語言。
有人認為香港人說英語「聽得明就得」,毋須太考究和太過文縐縐。
然而在很多情況下,錯用英語會造成誤解或錯摸,貽笑大方的同時,甚至對自己的專業形象打折扣。
以下是香港人一些常犯的英語錯誤,看看大家有否踩中地雷。
1.「Sorry」vs「Excuseme」在中文裏要向別人表示歉意或不好意思,「對不起」是最常用的片語。
但在英語裏,千篇一律說「Sorry」卻未定一定合適。
「Sorry」是表示真正的道歉,例如犯了錯、得罪了別人或傷害了別人。
假如只是請別人讓路,或打擾別人查詢一些事情而根本沒有做錯事,「Excuseme」會比較適宜。
2.「Ilike」/「Iwant」每當談到「我想做一件事情」,有很多人都會說「Iliketo」或「Iwantto」。
然而在英語裏,這兩句片語其實是「我喜歡」的意思。
假如是向別人詢問一些事情或尋求一些幫助,可以用「Iwouldliketo」。
加個「Would」字就更有禮貌與誠意,感覺也更專業。
例如:Iwouldliketoapplyforthisposition.我希望申請這個職位。
Iwouldliketoaskyoufor a favour.我想請你幫個忙。
3.「Interesting」vs「Interested」「Interesting」與「Interested」這對活寶貝常被搞亂。
「Interesting」是形容一件事物很有趣,「Interested」則表示感興趣。
例如:Themovieisveryinteresting,I'minterestedinit.這齣電影很有趣,我深感興趣。
4.「Lookforwardto」vs「Waitfor」無論在對話或書信中,我們經常會談到「期待你的回覆」。
千萬別說成「Iwaitforyourreply.」這絕不是專業的商業英語。
應該用「Ilookforwardto」。
但請緊記「Lookforwardto」之後的動詞要加「ing」。
看看以下例子:Ilookforwardtoreceivingyourreply.我期待你的回覆。
Ilookforwardtohearingfromyou.我期待你的進一步消息。
Ilookforwardtogettingyourconfirmation.我期待你覆實。
5.「Addoil」與「Longtimenosee」有不少香港人愛用的英文片段,其實都是由廣東話搬成英文,在正統英語裏本來不存在。
雖然在華洋共處、約定俗成的情況下,有不少外國人都接受了這些講法,但大家不妨學習更正統的說法。
例如「加油」常常被說成「Addoil」,其實更專業的說法是「Keepgoing」或「Goforit」。
又例如有不少人把「很久不見」直接說成「Longtimenosee」或「Longtimenotalk」,完全是「港式英語」。
其實可以說成「Howareyou?Wehaven'ttouchedbaseforsolong/awhile.」 6.「Thankyou你」「Thankyou」就是「多謝你」的意思。
但不知為何愈來愈多人喜愛說「Thankyou你」,完全是不合文法而且畫蛇添足的講法。
大家一定要留心! 7.「Repeatagain」、「Listout」在中文裏我們可以說「重複一次」,但在英文裏,「Repeat」這個字已包含了重複一次的意思,所以說「Repeatagain」就是劃蛇添足了。
同類例子包括「Listout」、「Lowerdown」、「Thereasonisbecause」等。
「List」已有「列出」的意思,何須再加個「Out」?「Lower」正是「減低」的意思,根本不用再加個「Down」。
同樣,「Because」就是解作「因為」,不必加「Thereasonis」,否則就會變成「原因是因為」,根本說不通。
簡單說成「Itisbecause……」就可以了。
8.「Open」vs「Switchon」辦公室裏有很多電子裝置都需要開動的,由於「Open」有「公開」和「開放」的意思,我們很容易就會直接用「Open」去表達開動的意思,例如「Openthelight」、「Opentheprinter」、「Openthe project」、「Openthemachine」等。
其實這些都是大錯特錯,因為「Open是「打開」的意思,「Opentheprinter就是表示把打印機蓋打開,而不是開動裝置。
真正的「開動」在英裏是「Switchon」或「Turnon」。
至於「關機」,就是「Switchoff」或「Turnoff」。
下次談到電子或電氣用品時,緊記用對英文詞語。
然而,當我們要開窗或開門時,就可以說成「Openthewindow」或「Openthedoor」,因為有關動作真是把窗戶或門戶打開。
關窗或關門時就應說成「Closethewindow」或「Closethewindow」。
9.「Borrow」還是「Lend」?同樣易混淆的是「Borrow」及「Lend」。
兩者都解作「借」,一不小心就會用錯,小則引來笑話,大則使人誤解。
究竟這兩個字可以怎樣分辨?簡單來說,是方向的不同。
「Borrow」是借入的意思,「Lend」是借出的意思。
看看以下例句:MayIborrowapenfromyou?我可以向你借枝筆嗎?Couldyoupleaselendapentome?/Couldyoupleaselendmeapen?你可以借枝筆給我嗎? 10.「To」是否常常要用?在英文裏,我們知道同一個句子裏只可以包含一個動詞。
假如有多於一個動詞,往往要用「To」連接起來。
看看以下例子:Iwanttogohome.我想回家。
Ibringmyownlunchboxtosavemoney.我帶了飯盒,希望可以省錢。
相信大家都看過這些例子。
然而有些英文動詞,後面是不必加「To」的。
例如:Youmakemecry.你讓我哭。
Pleaseletmedoitagain.請讓我再做一次。
下次用「Make」和「Let」時,大家要特別小心。
黃文漢香港城市大學應用語言學一級榮譽學士,現任湦路傳訊董事兼首席策略顧問、司儀及口才課程導師,具25年市場傳訊及公關經驗。
2011年全港司儀大賽冠軍及「藝術‧正能量」金獎得主,2012年出版勵志著作《演說‧人生》,2016年出版口才著作《贏在開口前》。
專頁:www.facebook.com/AndyWongStrategist電郵:[email protected]
英文用法,職場實用英語,避免出錯,常用英語,職場英語,溝通,通訊
Becomeourfans
MoreArticles...
你一定聽過的卸膊說話
OT狂上司的影響
員工輪流轉,問題出在哪裏?
打工仔扮工大法
【開會=浪費時間?】12個貼士令你開會工作事半功倍
YourCIMAexamresultsarehere.Nowwhat?
Trainedtoservefromtheheart,HangLungemployees“Go...
TIME–apunriddenjourneythroughtheannalsoftime...
readmore...
ArticleSearch
Yourrecentsearches
cpjobs.com
JobPostingEnquiry:
+85236199600(M-F,9am-6pm)
[email protected]
SearchourdatabaseandseethelatestavailablejobsinHongKongnow.
JobSeekers
FindaJob
Register
MyAccount
RecruitmentDay
Employers
PostaJob
AdvertiseWithUs
ContactUs
Resources
EmployersDirectory
AgenciesDirectory
CareerAdvice
What'sNew
MatchMe+
MobileAppnewfeature
RecruiterModule
ClassifiedPostEnquiry:
+85225658822(M-F,9am-6pm)
[email protected]
MobileVersion-cpjobs.com
Connectwithus:
Copyright©2022.CPJobsInternationalLimited.Allrightsreserved.
PrivacyPolicy
Sitemap
AboutUs
延伸文章資訊
- 1『我想要...』的英文除了I want...,還有另外兩個常見表達法!
- 2want的用法 - 趣味ABC
want的用法是什么?【答】want最常用的用法如下。 want 表示“想要”,常见搭配: want sth./sb. 想要某物/某人want to do sth. 想要做某事want sb. ...
- 3英语单词想要want的用法总结_to - 搜狐
2、want to do sth.其中的do是动词原形,表达主语想要做的动作。 8、want用作名词时意思是“缺乏,不足”,是抽象名词,不可数,引申作“需要的东西, ...
- 4Gonna、gotta分不清還有wanna來攪局! - VoiceTube - 工商時報
Wanna 是want to 的非正式用法,句型為「主詞+wanna+原形動詞」,表示「想要」的意思。和gonna 一樣, wanna 僅限於口語溝通或是非正式的訊息傳遞, ...
- 5wanna,want to,need to,like to do, like doing的區別 - 英文筆記
英語怎麼說,中翻英,英翻中,翻譯,用法比較區別。學習英文的筆記。