【試讀】《The Help》(中譯《姊妹》) - 雙心's home - 痞客邦

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

書名《The Help》不知為何翻成姊妹,這麼可愛的封面,這麼溫馨的書名,著實引人誤會;The Help 在書中的意思應近『幫手』、『幫傭』,這是一本60年代, ... 雙心'shome 跳到主文 雙心媽,大芝心爸。

小芝心姐,龍捲風弟。

部落格全站分類:婚姻育兒 相簿 部落格 留言 名片 Jul20Tue201023:37 【試讀】《TheHelp》(中譯《姊妹》)     這是英文版的封面,別誤會,我只是還找不到中文版封面,不



請為這篇文章評分?