Subtitle Edit
文章推薦指數: 80 %
Overview. Subtitle Edit is a free (open source) editor for video subtitles - a subtitle editor :) With SE you can easily adjust a subtitle if ... Togglenavigation N i k s e . d k Login Createprofile Donate Services SubtitleEditOnline MultiTranslatorOnline Software SubtitleEdit Help/FAQ Videos TechnicalReport MultiTranslator MultiMediaCenter XmlContentTranslator Download SubtitleEdit3.6.3 MultiTranslator1.5 XmlContentTranslator1.9 About/contact Aboutme Email SubtitleEdit Overview SubtitleEditisafree(opensource)editorforvideosubtitles-asubtitleeditor:) WithSEyoucaneasilyadjustasubtitleifitisoutofsyncwiththevideoinseveraldifferentways. YoucanalsouseSEformakingnewsubtitlesfromscratch(dousethetime-line/waveform/spectrogram)ortranslatingsubtitles. ForalistoffeaturesseebeloworcheckouttheSubtitleEditHelppage. Onmyblogyoucandownloadlatestbetaversionandreadabout/discussnewfeatures. Also,youcanwatchafewvideosaboutinstallingandusingSubtitleEdit. Dny238haswrittenanicetutorialaboutSyncingSubtitleswithSubtitleEdit:) ASubtitleEditdll(LibSe.dll)isavailableforprogrammers(BSDNew/Simplifiedlicense).Compileitfromsourcecode. DownloadlatestversionofSubtitleEdit Note:SErequiresMicrosoft.NETFrameworkVersion4.7.2orlater GetthefullC#sourcecode-GPLorLGPLlicense Blu-raysupreadingcodeisundertheApacheLicenseandMatroskasubtitleparsinguseszlibcodewithaBSDstylelicense. Features Create/adjust/sync/translatesubtitlelines ConvertbetweenSubRib,MicroDVD,AdvancedSubStationAlpha,SubStationAlpha,D-Cinema,SAMI,youtubesbv,andmanymore(300+differentformats!) Coolaudiovisualizercontrol-candisplaywaveformand/orspectrogram VideoplayerusesDirectShow,VLCmediaplayer,orMPlayer Visuallysync/adjustasubtitle(start/endpositionandspeed) AutoTranslationviaGoogletranslate Ripsubtitlesfroma(decrypted)dvd ImportandOCRVobSubsub/idxbinarysubtitles ImportandOCRBlu-ray.supfiles-bdsupreadingisbasedonJavacodefromBDSup2Subby0xdeadbeef) CanopensubtitlesembeddedinsideMatroskafiles Canopensubtitles(text,closedcaptions,VobSub)embeddedinsidemp4/mv4files Canopen/OCRXSubsubtitlesembeddedinsidedivx/avifiles Canopen/OCRDVBandteletextsubtitlesembeddedinside.ts/.m2ts(TransportStream)files Canopen/OCRBlu-raysubtitlesembeddedinside.m2ts(TransportStream)files CanreadandwritebothUTF-8andotherunicodefilesandANSI(supportforalllanguages/encodingsonthepc!) Sync:Showtextsearlier/later+pointsynchronization+synchronizationviaothersubtitle Merge/splitsubtitles Adjustdisplaytime Fixcommonerrorswizard SpellcheckingviaOpenOfficedictionaries/NHunspell(manydictionariesavailable) Removetextforhearimpaired(HI) Renumbering SwedishtoDanishtranslationbuilt-in(viaMultiTranslatorOnline) Effects:Typewriterandkaraoke History/undomanager(Undo=Ctrl+z,Redo=Ctrl+y) Comparesubtitles Multiplesearchandreplace Changecasingusingnamesdictionary Mergeshortlines/splitlonglines ExporttoPNGimages(+bdnxml),AdobeEncoreFABimagescript,VobSub,Blu-raysup,EBUstl,PAC,andplaintext SubtitleEditisavailableinthefollowinglanguages: Argentina(thxMarcelo1ar) Basque(thxXabierAramendi) BrazilianPortuguese(thxIgorRückert) Bulgarian(thxIvoIvanov) Catalan(thxJuansa) Chinese(Simplified)-ThxFeiXJ|LeonCheung|larsenlouis Chinese(Traditional)-thxBAWAN Croatian(thxJozoMarić) Czech(thxTrottel) Danish Dutch(thxRenéMaassen+Quetsbeek+minouhse) English Finnish(thxTeijoS.) French(thxJMGBT) German(thxChristophKitsche) Greek(thxCrazyRabbit) Hungarian(thxJozoMarić) Italian(thxSilverDrake) Norwegian(thxImreKristofferEilertsen) Persian(thxNima) Japanese(thxNardog) Korean(thxdomddol) Polish(thxadmas) Portuguese(thxhugok79) Romanian(thxMirceaVoiculescu) Russian(thxLeserg) Serbian(thxMisaForger) Slovenian(thxHawk) Spanish(Mexico-thxpaconaranjo) Swedish(thxTed) Thai(thxBonfelder) Turkish(thxÇağdaş) Ukranian(thxМаксимКобєлєв) Vietnamese(thxeverytime) ReadmoreabouthowtotranslateSubtitleEdit SubtitleEditcanread,write,andconvertbetweenmorethan280subtitleformats,like: SubRip(*.srt) ABCiView AdobeEncore AdvancedSubStationAlpha AQTitle Avid CapMakerPlus(*.cap,binary) Captionate Cavena890(*.890,binary) CheetahCaption(*.cap,binary) D-Cinema(Cinecanvas,bothinteropandsmpte) DvdStudioPro DvdSubtitle EBUSubtitlingdataexchangeformat(*.stl,binary) F4(severalvariations) Flashxml Json(twovariations,forusewithJavaScript) MicroDvd MPlayer2 OpenDvt PAC(*.pac,binary) PinnacleImpression QuickTimeText RealTimeText Scenarist SonyDVDArchitect SubStationAlpha SubViewer1.0 SubViewer2.0 Sami(*.smi) Son(*.son,importonly) SubtitleEditorProject TimedText1.0(*.xml),alsoknowasTTMLorDFXP TimedTextDraft(*.xml) TMPlayer TTXT TurboTitle UleadSubtitleFormat Ultech(*.cap,binary,onlyread) UTX WebVTT YouTubeAnnotations YouTubeSbv ZeroG Xml Csv VobSub(*.sub/*.idx,binary-canalsobereadfromMatroska/mp4files) DVDVob(*.vob,binary,readonly) Blu-raysup(*.sup,binary,canalsobereadfromMatroskafiles) Bdnxml(*.xml+pngimages,read+write) +severalformatsofunknownname SubtitleEditcanalsoconvertsubtitlesviacommandlineorthebatch-convert-ui SubtitleEditmainwindow Mainwindowwithdarktheme InVisualSyncyoumatchoneofthefirstsubtitleswithcorrectscene,andone ofthelastsubtitleswithcorrectscene-andpressSync!Nowsubtitleandmovie matches:) SubtitleEdithasbeenawardedwiththeseawards: Howtodisplaysubtitles Todisplaysubtitlesinvideofilesyoucanuseavideoplayerwithsubtitlesupportoruse DirectVobSub.InstallDirectVobSubandnamethesubtitlefilethesameasthevideo file(nottheextension).NowsubtitleswillappearinWindowsMediaPlayer,MediaPlayerClassicetc.! Recommendedmediaplayers(andalsofree) MediaPlayerClassic-Homecinema Verywellworking,up-to-dateplayerwithsimpleinterface-bloatwarefree. Hasinternalsubtitleviewerthatworksverywell. VLCmediaplayer Probablythemostversatileplayeraround-playsaboutanythingwithbitsfromanywhere;) Hasinternalsubtitleviewer. ProblemswithVisualsync/codecs? OftenproblemswiththeDirectShowvideoplayerinSubtitleEditarecausedbybad/conflicting/missing/oldcodecs(CodecpacksareEVIL!). Myrecommendationistouninstallallcodecpacks(incl.K-lite),reboot,andtheninstallLAVFilters-DirectShowMediaSplitterandDecoders. NotethatSEneeds64-bitcodecson64-bitoperatingsystemsand32-bitcodecson32-bitoperatingsystems(inHelp-AboutyoucanseeifSEruns32-bitor64-bit). Ifyouhaveproblemswithaspecificformat/filetryreadingmoreaboutMediaInfo.
延伸文章資訊
- 1subtitle (【名詞】副標題, 字幕)意思、用法及發音| Engoo Words
"subtitle" 相關課程教材. The best way to learn is to use English subtitles or no subtitles.
- 2subtitle 的中文翻譯| 英漢字典
來源(1): pydict data [pydict] sub-title 字幕來源(2): pydict data [pydict] subtitle 副題(書本中的),說明對白的字幕來源(3...
- 3【英文大哉問】都叫作字幕,Caption 和Subtitle 差在哪?
Caption 和Subtitle 的差別,就在於字幕對應的『語言』。舉個例子,在台灣打開電視觀看本地新聞時,上面出現的中文字幕,這個就叫作Caption。
- 4subtitle 的中文翻釋|影音字典- VoiceTube 看影片學英語
- 5subtitle中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
subtitle的例句. subtitle. The value of teletext subtitles in language learning. 來自Cambridge English ...