打扰了,喜欢你用粤语怎么说?_国语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

打扰了,喜欢你用粤语怎么说? · 早上一起床 · 有一个话题在微博和朋友圈里莫名很火 · 也有人有不同意见↓ · 大家各持自己的观点 · 但是有一点是相通的 · 就是 ... 打扰了,喜欢你用粤语怎么说? 2019-01-2418:56 来源:宁波音乐广播私家车986 原标题:打扰了,喜欢你用粤语怎么说? 早上一起床 有一个话题在微博和朋友圈里莫名很火 #粤语是不是方言?# 也有人有不同意见↓ 大家各持自己的观点 但是有一点是相通的 就是粤语的使用相当广泛 不仅在国内的广东、广西、香港、澳门、海南等地 在东南亚及世界各地都有着很大的使用人群 所以粤语是不是一种方言? 展开全文 百度百科当中可以看到 这个问题早已有了答案↓ 当!然!是!了! 由于保留了很多中国古汉语的声调 在读古诗词的时候格外好听 这个时候就想感叹 中国到底是一片怎样的神仙土地啊 能孕育出这么多美妙的事物 不仅是念古诗词 粤语歌本身也别有一番韵味 很多粤语歌因为其押韵与普通话不同 因而会有普通话重新填词的版本 同一曲调两种不同的心情 今天大山哥就带大家一起回顾一下 那些粤语和国语填词俱佳的歌 一个故事两个情节 说到这个话题我第一个想到的,就是陈奕迅。

Eason有很多歌,都是同时有粤语和国语两个版本,而且两个版本之间,还有着若隐若现的关系,让人回味无穷。

《红玫瑰》和《白玫瑰》取自于张爱玲的同名小说《红玫瑰与白玫瑰》。

两首同是李焯雄填词,似是讲述了红玫瑰、白玫瑰两个女人的不同命运。

红玫瑰(国语) 得不到的永远在骚动 被偏爱的有恃无恐 玫瑰的红容易受伤的梦 握在手中却流失指缝 白玫瑰(粤语) 怎么冷酷却仍然美丽 得不到的却从来矜贵 身处劣势如何不攻心计 流露敬畏试探你的法规 两支玫瑰,不一样的抉择,不一样的命运,李焯雄的词,还真是妖娆的不像话。

如果说上面这两首,讲的是两个人的两个故事,那么下面要说的《LastOrder》和《NewOrder》则是两个不同人眼中的同一个故事。

国语版中,是一个醉客在酒吧里向酒保倾诉他失恋的故事;而粤语版中,这个酒保反过来开导这个买醉的男人。

二人的对话在同一段旋律里,妙趣横生。

陈奕迅 LastOrder(国语) 没关系真的没关系 我也许早就该回去 再一杯我告诉自己 到此为止干了不再续 麻烦你加冰威士忌 NewOrder(粤语) 等一等先生你要的 可不可给你换雪碧 我与你其实未相识 不过怕你喝得这么激 请想想她不爱你的 有趣的是,这首歌国语版的作词是黄伟文,粤语版的是林夕。

两个“伟文”隔空对话,讲述一段完整的故事,也算是歌坛神作了吧。

一段旋律两种情绪 1989年中日合拍的电视剧《别了,李香兰》,其片尾曲《不要走》后来被改编成了粤语版的《李香兰》和国语版的《秋意浓》。

张学友 《秋意浓》其实很多人应该很熟悉,因为这些年来在各种比赛和舞台上都被人翻唱过。

事实上相比起《秋意浓》,张学友的粤语版《李香兰》,也堪称是他的神作。

秋意浓(国语) 秋意浓 离人心上秋意浓 一杯酒 情绪万种 李香兰(粤语) 恼春风 我心因何恼春风 说不出 借酒相送 快乐都是相似的,悲伤却各有各的不同。

一个秋意,一个春风,两个版本的填词诠释了两种不一样的悲伤。

再加上玉置浩二的作曲本身,就是深情而凄美,把氛围烘托到了极致。

而如果说这一首还是相同风格的话,那么《再回首》和它的粤语版《凭着爱》就完全是两种不同的情绪和风格了。

苏芮 两首讲的,都是一个人对于人生的态度。

《再回首》是踏遍千山万水之后的开阔,而《凭着爱》是一念执着的初心不改。

各有各的味道。

再回首(国语) 再回首恍然如梦 再回首我心依旧 只有那无尽的长路 伴着我 凭着爱(粤语) 最美丽仍然是爱 带泪赏仍然是好 凭着爱只管一生 磨练到老 这两首歌也是被很多人翻唱过,这里大山哥想分享一个自己很喜欢的版本,是台湾民谣歌手林一峰跟妹妹林二汶一起合唱的。

改编后的《凭着爱》多了几分俏皮。

人生呢,还是开心最重要啦。

一个歌名两种经典 有一些歌它们虽然是不同的填词,表达的却几乎是相同的意思。

用了同一个歌名,成就了两种经典。

比如陈奕迅的《k歌之王》。

粤语版和国语版都是林夕作词,仔细听过就不得不佩服他,国语和粤语的表达,其实是不太相同的,而林夕可以做到两个填词的情绪都那么到位。

K歌之王(国语) 我唱得不够动人你别皱眉 我愿意和你约定至死 我只想嬉戏唱游 到下世纪请你别嫌 我将这煽情奉献给你 K歌之王(粤语) 我以为要是唱的用心良苦 你总会对我多点在乎 我以为虽然爱情已成往事 千言万语 说出来可以互相安抚 另外一首经典的国语、粤语同名歌是《滚滚红尘》。

国语版由罗大佑填词,粤语版由林夕填词。

两个人各自用自己擅长的语法,谱写出了流传的岁月和可叹的红尘。

滚滚红尘(国语) 起初不经意的你 和少年不经事的我 红尘中的情缘只因 那生命匆匆不语的胶着 滚滚红尘(粤语) 是一个错误年份 认识不该结识的人 烧毁一生浮华 无非要换来他灰飞了的关心 《滚滚红尘》是同名电影的插曲。

这部电影的原型是张爱玲和胡兰成,而主演林青霞和秦汉多年的纠葛也几乎是本色出演。

《滚滚红尘》描述的爱情那么卑微,又那么悲凉。

大概是因为张爱玲在23岁见到胡兰成的时候就曾写过“见了他,她变得很低很低,低到尘埃里。

但她心里是欢喜的,从尘埃里开出花来。

”这样的句子吧。

粤语和国语都很好听的歌有很多 一时半会儿还真的说不完 欢迎大家在下方留言区补充啊 返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 宁波音乐广播私家车986 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?