「最後」的用法
文章推薦指數: 80 %
last/final/ultimate/latest「最後」的用法
1.基本文法說明
雖然這幾個單字在中文裡都翻譯成「最後的」,但是在意義上卻是大大的不同。
last是指「順序中的最後一個」,常可用來表示「最後的」、「上一次地」、「上一個的」、「最近一個的」、「過去的」,和first是相對的意思。
final多半和順序無關,主要表示「結局」、「一系列發展的終結」,而且具有決定性的含意。
ultimate也和順序的「最後」無關,和final一樣,強調「結局」
延伸文章資訊
- 1「最後…」的英文是?lastly, finally, at last 等用法與差別! – 英 ...
Hey guys! 我是英文庫的Cecilia,英文裡的「最後」或「最終」有不少說法,通常你應該會馬上聯想到finally,但其實除了它之外,還有很多不同的說法,而且英文 ...
- 2"最后的;最后地;持續" 英文翻譯 - 查查在線詞典
最后的;最后地;持續英文翻譯:last…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋最后的;最后地;持續英文怎麽說,怎麽用英語翻譯最后的;最后地;持續,最后的; ...
- 3Q152. 請問「最後」的英文應該係the last定係at last呢 ...
Q152. 請問「最後」的英文應該係the last定係at last呢? 咁同lastly又有乜分別呢? (Question by: Franky Ma) Franky,你的問題很好,這也是很...
- 4【多益高分達人】Finally、lastly、in the end 都是『最後 ...
(你可以順道去超市買一些蛋、洋蔥、綠花椰菜,最後還有我最喜歡的藍莓優格嗎?) ▻ 好文推薦:這個不背英文單字的學習法,改變我的一生!
- 5Finally、at last、lastly 還是in the end 呢? - 英文資訊交流網
Finally 亦可用來表示所說的事物中的最後一項,意為「最後」。此時它通常位在句首。例如:. Finally, I'd like to say many thanks for your ...