垃圾桶英文waste
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「垃圾桶英文waste」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1倒垃圾不是「throw the garbage」,老外會以為你要「把垃圾 ...
中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔」的意思,只是「扔」這個動作,而不是扔掉。「Throw the garbage」聽 ...
- 2【throw的用法一次看】倒垃圾說&ldquo - Cheers快樂工作人
中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔」的意思,只是「扔」這個動作,而不是扔掉。
- 3無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀 - 世界公民電子報
同事一時莫名其妙,原來這樣講錯了。中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔 ...
- 4【NG 英文】廁所是空的、把垃圾拿去倒…這些句子這樣說對嗎?
最後這題也是,講錯可是會讓外國人霧煞煞啊!出門去「倒垃圾」,英文要用take out。throw 是「投擲」的意思,例如丟球叫做throw a ball。如果 ...
- 5老外只想到「把垃圾在空中拋來拋去」!throw的用法一次看
同事一時莫名其妙,原來這樣講錯了。中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔 ...