大陸台灣用語對照
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「大陸台灣用語對照」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1大陆台湾计算机术语对照表- 维基教科书,自由的教学读本
- 2中國人與台灣人日常用語差異@ Boavista 資訊:: 隨意窩Xuite日誌
兩岸用語差異、對照:兩岸要交流,旅行,因為兩國生活與文化的差異,導致很多用字有差異,若不懂用語恐造成不便,甚至產生誤會。台灣人要去中國旅行、工作、就學、居住 ...
- 3两岸用语对照系列盘点一(生活用语) - 中国台湾网
若你曾与台湾朋友聊天,是否发现了一些语言习惯上两岸的不同用法,比要说两种东西没什么差别,大陆习惯用“没区别”、“一样”,台湾会讲“没差”, ...
- 4汉语地区用词差异列表 - 维基百科
您现在使用的中文变体可能会影响一些词语繁简转换的效果。建议您根据您的偏好切换到下列变体之一:大陆简体、香港繁體、澳門繁體、大马简体、新加坡简体、臺灣正體。
- 5附錄一:海峽兩岸用語對照表
台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語. 日班. 白班. 保溫杯. 保暖杯. 留職停薪. 保職停薪. 造謠. 潑髒水. 黃牛. 票販子. 副業. 第二職業. 套裝. 套服. 代班. 頂班.