中華郵政-中文地址英譯@ 學不完.教不停.用不盡:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
學不完.教不停.用不盡
跳到主文
分享個人電腦教學和回答網友提問
(Google,Windows,雲端應用)
(Excel,Word,PowerPoint)
部落格全站分類:數位生活
相簿
部落格
留言
名片
贊助廠商
Feb08Mon201011:47
中華郵政-中文地址英譯
中華郵政(http://www.post.gov.tw)網站提供了中文地址英譯,相當方便實用。
網頁:http://www.post.gov.tw/p
延伸文章資訊
- 1姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+3郵遞區號查詢
提供中文姓名英譯及中文地址英譯服務,姓名英譯包含漢語、通用、威妥瑪、國音第二式、耶魯等拼音方式之。郵遞區號速查一覽表、3+3郵遞區號查詢、郵政信箱 ...
- 2中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至 ...
- 3地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與 ...
- 4[地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文地址」?
台灣地址中翻英教學那麼,居住在台灣的朋友,到底該如何將地址中翻英呢? ... 利用中華郵政所推出的中文地址英譯服務,將住址一一填入方格內,輸入驗證碼後按 ...
- 5台灣與中國地址翻譯英文地址中翻英中國地址翻譯地址英譯郵局 ...
如果只想知道縣、市、區等地名的英文,不用路名以下的資料也能翻,比郵局好用。還附有姓名翻譯功能。 如果要寫機構名稱,上網去該機構查正式 ...