食衣住行一次搞懂》英式、美式英文差很多!薯條在英國不叫 ...
文章推薦指數: 80 %
原來chips在美式用語中指的是我們平常吃的洋芋片,在英式用語中洋芋片為crisps。
3.在英國麵包店找到的英式鬆餅不叫作muffin,叫作crumpet. crumpet是英式 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
ESG
精選特輯
alive
良醫健康網
Smart自學網
商周財富網
特別企劃
名家專欄
影音
Podcast《商周Bar》
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周Store
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
領導學程
CEO社群
職場技能
青少年學習
企訓&專班合作
圓桌趨勢論壇
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
商周紅包
追蹤商周
下載App抽好禮
訂閱電子報
現正閱讀
食衣住行一次搞懂》英式、美式英文差很多!薯條在英國不叫frenchfries,而是...
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
食衣住行一次搞懂》英式、美式英文差很多!薯條在英國不叫frenchfries,而是...
(來源:dreamstime)
撰文者:VoiceTube看影片學英語
自己英文自己救
2015.07.22
2015/07/2219:02:02
不管是到國外旅遊、遊學、留學或出差,使用到英語的機會越來越多。
在台灣我們所學的大部份為美式用語,因此去英國的時候就會感覺到很生疏。
美國和英國有很深的歷史淵源,但兩百年的時間使得兩個國家的語言有不同的發展,若是你有機會到英國,你一定要知道這些在英國食衣住行方面的生活用語!
開始學習之前,讓我們先瞭解英國腔發音的重點技巧!廣告
A.食物類
1.玉米在英國不叫作corn,叫作maize
corn原本泛指一般的穀物。
17世紀時,對美國殖民地的居民而言,玉米在美國的土地上是唯一的穀類,之後玉米的名稱就變成corn。
廣告
2.到英國麥當勞點薯條時,不能說IwouldliketoorderFrenchfries,要說chips
原來chips在美式用語中指的是我們平常吃的洋芋片,在英式用語中洋芋片為crisps。
3.在英國麵包店找到的英式鬆餅不叫作muffin,叫作crumpet
crumpet是英式小鬆餅,通常會塗上黃油烤熱吃。
在美國是找不到crumpets,比較類似的是muffin,它是甜的小麵包或是小餅加上黃油。
4.在英國點啤酒類的飲料,要用pint
在美國的bar喝啤酒,常用draft這個字,如Hedranktheglassofwineatonedraft.意思就是他一口乾了那杯酒。
pint是指品脫。
在英國pub裡點啤酒的時候,你可以說Apintofbitter,please.
5.跟英國朋友享用烤肉時,烤肉不叫作roast,叫作joint
美式用語的joint是指有加大麻的香菸,在英國joint是指大塊烤肉類,像是豬的腰肉或羊的腿肉,會配上蔬菜和馬鈴薯一起吃。
6.藍莓是保養聖品,在英國的藍莓叫作bilberry,在美國稱為huckleberry
藍莓是藍黑色的莓果,與whortleberries山桑子相似。
7.餅乾這個字在美語裡,通常叫作cracker或是cookie,英式用語通常是biscuit
8.罐頭食物在英國叫作tinnedfood,在美國叫作cannedfood
例如罐頭鮪魚是tinnedtuna,罐頭火腿是tinnedham。
9.糖果的美式用語為candy,在英國叫作sweet.
其他補充:點餐的時候,我們會看到服務生推著小餐車送餐,小餐車英式用語稱為trolley,美式用語叫作wagon或是cart。
trolley在美式用語中比較常用來指train。
B.衣物類
到國外一定會有去購物商場或百貨公司買衣物的時候,在英國的衣物類稱呼也跟美國有許多不同!讓我們來看看吧:
1.背心的美式用語為vest,英式用語為waistcoat或是singlet
在英國vest是指汗衫或貼身內衣的意思,也就是美式用語中的undershirt。
2.褲子的美式用語為pants,在英國叫作trousers
英國的trousers是指外褲,pants是指內褲。
在美國內褲叫作underpants。
3.羊毛圍巾在美式用語裡是woolenscarf,在英國叫作comforter
comforter在美式用語指縫被的意思,相當於英式用語的duvet。
4.鞋子在美式或英式用語都叫作shoes
以前鞋子的英式用語為boots,也就是美式用語中的長靴。
現在boot在英國常指行李箱。
5.雨天常穿的橡膠鞋在美國叫作rubbers,在英國稱為galoshes
美國的galoshes相當於英國的snowboots
6.浴袍的美式用語為bathrobe,在英式用語中叫作dressing-gown
7.圍裙的美式用語為apron,英式用語為pinafore或是pinny
8.女生喜愛穿的無袖連衣裙美式用語為jumper,英式用語為sweater
jumper在英式用語中是指毛衣。
9.實用實穿的運動鞋美式用語為gymshoes,英式用語為tennisshoes或是plimsolls
C.居住類
英國的建築物,Firstfloor竟然不是指一樓,那到底是指哪一樓層呢?類似的狀況常常出現在居住環境中,那有哪些不同的用語呢?
1.Firstfloor在美國是指一樓沒錯,但在英國是指地面上一層,所以在英國是指二樓的意思,那英國的一樓怎麼說呢?就叫作G floor(groundfloor)
2.電梯在美式用語中叫作elevator,在英式用語中叫作lift
lift在美式用語裡是指當鞋子磨損變薄時,放在鞋內或鞋後跟的東西。
3.“Excuseme,whereistheloo?"聽到英國朋友說這句話的時候,常常讓人霧煞煞,什麼叫作loo?原來loo就是指廁所,也就是美式用語中的toilet,restroom。
4.英式用語的closet不是指櫥櫃?那是指什麼呢?原來是指盥洗室或洗手間,也就是watercloset(W.C.)
在美國closet是指掛衣服的衣櫃,在英國衣櫃叫作cupboard。
cupboard在美國又是指專門放碗盤的櫥櫃啊!
5.bin在英國不是指有箱子的意思,它也可以用來指垃圾桶dustbin
垃圾桶的美式用語為garbagecan或是wastebasket!
6.公寓在英國不叫作apartment,叫作flat
D.交通類
1.到英國自助旅行要加油時,汽油該怎麼說?我們所熟知的gas是美式用語,在英國汽油叫作petro。
美國加油站叫作gasstation,英國就是petrostation或是fillingstation。
2.在英國運輸可不叫作transportation,叫作transport。
英式的transportation是指以前流放犯人到澳洲的刑罰。
3.英國的地鐵用underground,不是subway。
在倫敦等大都市,英國人也會用tube指地鐵,當然metro也可以使用!(延伸閱讀:【實用】metro、underground、subway,到底差在哪?)
4.旅行時會搭乘長途巴士在各景點遊覽,美式用語為intercitybus,英式用語為coach。
5.高速公路的美式用語為我們所熟悉的highway,英式用語為motorway。
小編整理了這麼多,是不是覺得相當豐富有趣又實用呢?俗話說得好,入境隨俗,那來看看這部影片,學習成為英國人!
對英國食物有興趣的,一定要看看這部影片,瞭解英國料理!
文:CindyChen
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載
作者簡介_VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
「自己英文自己救」專欄文章列表
延伸閱讀
下滑載入更多報導
美式英文英式英文
食衣住行英文
薯條英文
英式英文
薯條英文
英式美式
美式英文
自己英文自己救
VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
廣告
留言討論
相關文章
澳洲人不說You’rewelcome?去打工度假前,先搞懂這些「澳洲腔」英文吧
英美差好大!在英國一直聽到有人說"Cheers",不是說「乾杯!」而是在......
app不要再唸成「欸批批」了!超常唸錯的職場英文大整理
「上廁所」英文的實用整理》想借洗手間,為何別再說"borrowtheW.C."?
廣告
大家都在看
「如果你不買樂透,就不可能中獎」這句話有哪些盲點?
風電新貴報到|亞洲爆發力最強風電聚落!技術領先日韓5年,實習就給6萬薪
沒帶人經驗,卻被大公司挖角當CEO!職場金字塔的3種路徑
千萬不要用安靜解僱回擊!不希望員工安靜辭職,主管有4大對策
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1fries中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
fries翻譯:炸薯條,炸土豆條。了解更多。
- 2fries - Yahoo奇摩字典搜尋結果
fry · vt. 油煎,油炸,油炒 · vi. 在油裡煎(或炸,炒);【口】激動;發怒 · n.[C]. 油炸物,炒菜;炸薯條;【美】(在郊外舉行的)油煎品聚餐 ...
- 3為什麼薯條英文是French Fries、上海是指詐騙?解析當東京
大部分的美國人對French fries的理解是“法式”薯條,在2003年伊拉克戰爭期間,有些美國餐廳不滿法國對美國的批評,而把French fries改為“Freedom” fries, ...
- 4薯條英文 - 每天學英文單字
french fries 是美式英文對薯條的稱呼,英式英文裡稱薯條為chips,另外,French fries 的開頭英文字母常用大寫,用來表示法國的意思,不過並非硬性規定,畢竟關於暑條 ...
- 5薯條為什麼要叫“French fries” - 實用英語
很多人都知道薯條的英文是“Chips”,美國人稱之為“French Fries”,直譯過來就是“法國油炸馬鈴薯”,那為什麼叫薯條為“法國油炸馬鈴薯”,薯條和法國有何淵源 ...