Bother, disturb and trouble 三个表示“打扰” 的词语 - 英语点津
文章推薦指數: 80 %
不论是在工作时,还是在公共场所中,在麻烦他人帮忙或提出请求时,人们往往会先说一句:“抱歉,打扰了。
” 这里的“打扰” 既可以用“bother” 或“trouble”,也 ...
主页
随身英语
地道英语
英语大破解
你问我答
今日短语
媒体英语
一分钟英语
英语小测验
关于我们
你问我答
Bother,disturbandtrouble三个表示“打扰”的词语
Playaudiofile
内容简介
本期节目的问题来自一位未署名的听众,他想知道单词“bother、disturb”和“trouble”之间的区别。
不论是在工作时,还是在公共场所中,在麻烦他人帮忙或提出请求时,人们往往会先说一句:“抱歉,打扰了。
”这里的“打扰”既可以用“bother”或“trouble”,也可以用“disturb”来表示,取决于你是“打扰”还是“打断”了他人。
动词“bother、disturb”和“trouble”在表示“使某人感到烦恼”时,它们中的哪个词能突出表达烦恼给人带来的负面影响最深?本期节目将围绕这三个近义词的两个易混点展开讲解。
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。
请通过微博“BBC英语教学”或邮件与我们取得联系。
我们的邮箱地址是 [email protected]。
文字稿
(关于台词的备注:请注意这不是广播节目的逐字稿件。
本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。
)
Feifei大家好,欢迎来到BBC英语教学的“你问我答”节目,我是冯菲菲。
这档节目回答大家在英语学习时遇到的种种难题和疑问。
这次提出问题的这位听友没有留下姓名,他的问题是:
QuestionCouldyoutellmethedifferencebetween‘bother’,‘disturb’and‘trouble’?Thanksalot.
Feifei这位听众想知道单词“bother、disturb”和“trouble”之间的区别是什么。
不论在工作场景中请教同事一件事情,还是在公共场合向陌生人寻求帮助,我们往往会先说句:“抱歉,打扰一下。
”,以示礼貌。
在这类情景中,我们可以用“bother、disturb”和“trouble”来表示“麻烦、打搅”的意思。
不过,在选择用哪个词语来表达“麻烦他人”之前,我们应该先考虑一下所打扰对象在干什么,再做出决定。
通常情况下,受打扰的人可能处于两种状态:第一,他们并没有专注于做一件事情,这个时候最好使用动词“bother”和“trouble”来表示“打搅”,不用“disturb”。
比如,下面这位说话者想向陌生人问路,他是这样说的:“不好意思,打扰了。
请问公共汽车站怎么走?”
ExamplesExcuseme.Sorrytobotheryou.Couldyoupleasetellmehowtogettothebusstop?
Excuseme.Sorrytotroubleyou.Couldyoupleasetellmehowtogettothebusstop?
Feifei这两个例句中分别使用了动词“bother”和“trouble”:Sorrytobotheryou.Sorrytotroubleyou.句意相同,都是:“不好意思,麻烦一下。
”使用动词“trouble”的句子比使用“bother”的句子稍微正式一点。
这里,不用“disturb”,因为路过的陌生人并没有在专注地做一件事情。
接着我们来看受打扰的人可能处于的第二种状态:当被打扰的对象正在忙于工作或在休息的时候,由于我们即将要打扰或妨碍到这个人,所以我们应该说:“Sorrytodisturbyou.”非常抱歉,打扰你了。
当然“Sorrytobotheryou.”和“Sorrytotroubleyou”也可以。
如果我们想“麻烦他人帮忙做一件事情”,并在请求中说出具体需要的事情,那么只能用包含动词“trouble”的搭配“troublesomeonetodosomething”。
注意,这是一个相对正式的用法。
比如,下面这句话的意思是:“劳驾,可以麻烦您把门关上吗?”
ExampleMayItroubleyoutoclosethedoor,please?
Feifei在这句话中,我们可不能把动词“trouble”换成“bother”或者“disturb”,因为“bother”和“disturb”没有这个用法。
下面我们来看动词“bother、disturb”和“trouble”在表示“使某人感到烦恼”时的区别。
先来看“bother”。
如果某事惹你烦“somethingbothersyou”,那么这件事情很烦人,很让你在意。
来听一个例句,例句中的人们分别用“bother”来表示“烦人”和“在意”。
ExamplesLinneverlooksatmewhenI’mtalkingtoher.Thatreallybothersme.(我和琳说话的时候,她从来都不看着我。
我很烦这一点。
)
A:I’msorrywedidn’tinviteyoutotheparty.(真抱歉,我们没有邀请你去参加这次聚会。
)B:Don’tworry.Thatdoesn’tbotherme.(别担心。
我并不在意。
)
Feifei动词“disturb”比“bother”表达的“烦恼”程度更深,它指“一件事情让人感到焦虑和不安”。
举一个例子,如果一个视频中包含做手术的画面,那么我们可能会在播放前看到下面这句提示,句意是:“以下视频包含手术画面,可能使部分观众感到不安。
”
ExampleThefollowingvideocontainsmedicalprocedures,whichmaydisturbsomeaudiences.
Feifei在这句话中,动词“disturb”强调视频中的手术画面可能会让人在观看时产生不适、不安的情绪。
最后,来讲一讲动词“trouble”。
“Trouble”指“使某人感到苦恼、发愁”,与“bother”和“disturb”相比,“trouble”给人带来的精神层面的痛苦和忧虑程度最深,而且“trouble”强调持续的、让人感到愁闷的痛苦。
我们来听两个包含动词“trouble”的例句。
ExamplesMychroniclowerbackpainhasbeentroublingmeforyears.(我的慢性腰痛让我多年来愁苦不堪。
)
Ihaven’theardfrommybestfriendlately.Helookedlikehewasunderalotofstressthelasttimewemetsoit’sbeentroublingme.(我最近没听到有关我最好朋友的音讯。
上次我们见面的时候他看起来压力很大,所以这件事情一直让我担心得不得了。
)
Feifei以上我们主要从两个方面辨析了动词“bother、disturb”和“trouble”之间的区别。
第一,动词“bother、disturb”和“trouble”都包含表示“麻烦、打扰”的意思。
具体使用哪一个,应该考虑受打扰对象所处的状态。
如果我们所打扰的对象没在工作或者在休息,那么只能用“bother”和“trouble”。
如果受打扰的对象正在集中精力做一件事情,而我们将要说的话会妨碍到这个人,那么最好用“disturb”来表示“打扰”这个意思,当然“bother”和“trouble”也可以。
我们还讲了动词“bother、disturb”和“trouble”在表示“使某人烦恼”时的不同点。
动词“bother”指“让某人在意、心烦”。
动词“disturb”强调一件事情使人感到不适、不安,甚至是焦虑。
动词“trouble”强调某事持续地给一个人带来精神上的苦恼,在这三个词中,“trouble”给人带来的负面影响最深。
这集节目到此就告一段落了。
如果你在英语学习中所遇到了问题,欢迎向我们提问,我们的邮箱地址是[email protected],你也可以通过关注我们在微博“BBC英语教学”上发表的内容来了解并学习更多的英语知识,同时与我们进行交流和互动。
谢谢收听“你问我答”节目。
我是冯菲菲。
下次再会!
下载
下载文字稿
下载音频
本文相关阅读
5afa4b96a3103f6866ee8718
Everywhere,somewhere,anywhere,nowhere王子“到处”寻找灰姑娘——“到处”应该用哪个副词?
5afa4b96a3103f6866ee8718
Sheeple随大流的“羊人”
5afa4b96a3103f6866ee8718
Onebighappyfamily一个欢乐的大家庭
5afa4b96a3103f6866ee8718
Whatcanyoudowithusedcoffee?咖啡渣的用途
5afa4b96a3103f6866ee8718
Coronavirus:Supermarketsaskshopperstostopstockpiling新冠病毒:英国超市呼吁顾客理智购物
5afa4b96a3103f6866ee8718
ChangingAntarctica南极海洋生物与环境变化
订阅和关注
订阅手机报
关注微博
双语小程序
人气排行
图片新闻
2022,来了!
冬日里的首钢滑雪大跳台
揭晓:2021年中国十佳运动员
Copyright©BBC
延伸文章資訊
- 1台灣人最愛說「不好意思」,英文別用sorry...一次整理
BBC近期在旅遊版刊出了一篇名為The Island That Never Stops Apologizing的文章,稱台灣為一個不斷道歉的島嶼,原因是台灣人常在生活上說「不好意思」 ...
- 2Bother, disturb and trouble 三个表示“打扰” 的词语 - 英语点津
不论是在工作时,还是在公共场所中,在麻烦他人帮忙或提出请求时,人们往往会先说一句:“抱歉,打扰了。” 这里的“打扰” 既可以用“bother” 或“trouble”,也 ...
- 3"打擾一下"和“不好意思”什麼不一樣?/ | Lang | 抱歉打擾了日文
抱歉打擾了日文,大家都在找解答。 打擾一下"は「邪魔してすいません」、”不好意思”は「すいません」だと思いますが。 ... 不好意思→ 都可以用,搭話、詢問等, ...
- 4Bother, disturb and trouble 三個表示「打擾」 的詞語 - 與BBC ...
不論是在工作時,還是在公共場所中,在麻煩他人幫忙或提出請求時,人們往往會先說一句:「抱歉,打擾了。」 這裡的「打擾」 既可以用「bother」 或「 ...
- 5【常用日語】(11)打擾了– 一紀日文 | 抱歉打擾了日文
當你拜訪別人家,正要進去別人的玄關時,中文會說「打擾了」。今天就一起來看看這句話的日文要怎麼說吧。—「打擾了」的日文是「お邪魔(じゃま)します」。