Re: [問題]請問「差一點」這種句子怎麼講? - 看板NIHONGO

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中文的「差一點」可以通吃所有相差不遠的狀況包括緊急事件、數量而日文似乎沒有「差一點」這樣的修辭... 最常用的是あやうく. 批踢踢實業坊 › 看板NIHONGO 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者Hakanai(はにかむ夕暮れ)看板NIHONGO標題Re:[問題]請問「差一點」這種句子怎麼講?時間FriJan202:48:332004 ※引述《NoDayDream(日文新手~~I》之銘言: :請問「差一點」日文怎麼說呢? :例如:我差一點被車撞到。

:我差一點遲到。

之類的~~ :麻煩各位先輩指點了^^大感謝 中文的「差一點」可以通吃所有相差不遠的狀況 包括緊急事件、數量 而日文似乎沒有「差一點」這樣的修辭... 最常用的是 あやうく ぎりぎり もうすこしで 我差一點被車撞到 ぎりぎりぶつからなかった 危うく車にぶつかるところだった 轢かれるひく碾、壓 もう少しで 我差一點遲到 ぎりぎり遲刻しなかった 危うく遲刻するところだった もう少しで .............................................. あやうく和もうすこしで+ところだった 表示的是在事情發生之前一點點 因為沒發生【未發生肯定的事件】所以用「現在式(原形)」+だった【表過去】 而ぎりぎり則是勉強過了某一個關卡的感覺 已經發生【發生否定的事件】要用過去式修辭 .................................................. 簡單來說就是從不同的角度來論述『差一點』這個概念~ ============== 有錯請補正~^^ -- 夢というものは現實離れの空想 もしくは 一生懸命に成し遂げたいゴールか...... -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆From:140.112.248.232 ※編輯:Hakanai來自:140.112.248.232(01/0300:05)



請為這篇文章評分?