Re: [問題]請問「差一點」這種句子怎麼講? - 看板NIHONGO
文章推薦指數: 80 %
中文的「差一點」可以通吃所有相差不遠的狀況包括緊急事件、數量而日文似乎沒有「差一點」這樣的修辭... 最常用的是あやうく.
批踢踢實業坊
›
看板NIHONGO
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者Hakanai(はにかむ夕暮れ)看板NIHONGO標題Re:[問題]請問「差一點」這種句子怎麼講?時間FriJan202:48:332004
※引述《NoDayDream(日文新手~~I》之銘言:
:請問「差一點」日文怎麼說呢?
:例如:我差一點被車撞到。
:我差一點遲到。
之類的~~
:麻煩各位先輩指點了^^大感謝
中文的「差一點」可以通吃所有相差不遠的狀況
包括緊急事件、數量
而日文似乎沒有「差一點」這樣的修辭...
最常用的是
あやうく
ぎりぎり
もうすこしで
我差一點被車撞到
ぎりぎりぶつからなかった
危うく車にぶつかるところだった
轢かれるひく碾、壓
もう少しで
我差一點遲到
ぎりぎり遲刻しなかった
危うく遲刻するところだった
もう少しで
..............................................
あやうく和もうすこしで+ところだった
表示的是在事情發生之前一點點
因為沒發生【未發生肯定的事件】所以用「現在式(原形)」+だった【表過去】
而ぎりぎり則是勉強過了某一個關卡的感覺
已經發生【發生否定的事件】要用過去式修辭
..................................................
簡單來說就是從不同的角度來論述『差一點』這個概念~
==============
有錯請補正~^^
--
夢というものは現實離れの空想
もしくは
一生懸命に成し遂げたいゴールか......
--
※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆From:140.112.248.232
※編輯:Hakanai來自:140.112.248.232(01/0300:05)
延伸文章資訊
- 1N3文法66「ところだった」差點、險些 - 時雨の町
N3文法:動詞辭書形+ところだった。表示差一點就發生不好的結果,帶有慶幸、好險的感受。中譯多為「差點、險些」。
- 2<もう少しで~ところだった>中級日語講座 vo.84 – 井上老師 ...
1.差一點死掉 (しにます → しぬ ) → もう少しで死ぬところだった。 · 2.差一點睡過頭 (寝坊します → 寝坊する ) → もう少しで寝坊するところ ...
- 3Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) - Facebook - 登录或注册
今天有同學問到「問題太難我差一點回答不出來」日文怎麼說。差一點怎麼樣這個可以有兩種講法: 1. 危うく.....ところだった。 危うく車にひかれるところだった。
- 4差一点的日语怎么说及发音_中文翻译日文 - 諸葛亮
沪江日语单词库提供差一点日语怎么说、差一点用日语怎么说... | 你不知道的歷史故事.
- 5中文翻译日文- 差一点日语怎么说 - 沪江网校
沪江日语单词库提供差一点日语怎么说、差一点用日语怎么说、差一点的日语怎么说及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息, ...