N3文法66「ところだった」差點、險些 - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

N3文法:動詞辭書形+ところだった。

表示差一點就發生不好的結果,帶有慶幸、好險的感受。

中譯多為「差點、險些」。

日文文法 N3中級文法 N3文法66「ところだった」差點、險些 2021-08-09 2019-12-13 26570 文法:動詞辭書形+ところだった表示差一點就發生不好的結果,帶有慶幸、好險的感受。

中譯多為「差點、險些」。

あっ、待まって!大事だいじなことを伝つたえるのをあやうく忘わすれるところだった。

🔊啊、等等!差點忘了跟你說一件重要的事。

もう少すこしでバスの発車はっしゃ時刻じこくに間まに合あわないところだった。

🔊差點就趕不上公車的發車時間。

歩あるきながらスマホをいじっていたので、もう少しで水路すいろに落おちるところだった。

🔊因為一邊走路一邊滑手機,差點掉進水溝。

「ところだった」常和「危あやうく(險些、幾乎)」、「もう少すこしで(再一點、再稍許些)」搭配。

另外,如果是加上「のに」則表示沒能發生好事,比如說「もう少しで勝かつところだったのに、こいつのせいで負まけた。

🔊(差一點就能贏了,都是這傢伙害我們輸了。

)」 上一篇 下一篇 時雨 想像できることは、全て現実なんだ。

東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗內



請為這篇文章評分?