職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
文章推薦指數: 80 %
現正閱讀職場英文:「我知道了」不能說“Iknow”?2018/08/27,職場PhotoCredit:Depositphotos
希平方-攻其不背秉持對英文教學的專業及熱忱,讓所有人能夠用豐富又有趣的線上影音資源,一起輕鬆愉快學好英文。
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文大家有沒有覺得,中文實在跟英文差太多了,每次只要中式思考,講出來的英文十次有九次是錯的,真的好困擾啊!今天我們來深入探討兩個用法,一起看看辦公室又發生了甚麼糗事吧!情境對話最近有一批客戶購買了公司的產品,產品今天已全數寄出,老闆要John轉達David,請Da
延伸文章資訊
- 1copy that意思是「got it」,那I got it和I get it區別是? - 今天頭條
這是美軍常用的無線通話用語之一,後來慢慢的運用到生活中,是被用來回應對方「收到,明白」,接收到別人要傳遞的信息,可不就是copy that ...
- 2“懂了”到底是“Get it”还是“Got it”? - 知乎
然而另一部分人却回复:got it!意思是:收到,我懂了,知道了! 两个词区别很小,但表达的意思却不同,真的是一不小心,就暴露了英语水平, ...
- 3職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
I got it.(沒問題、收到、了解。) 前面John說:. Hey, David. Don't forget to send an email to each of our clients ...
- 4"I got it" OR"I received it" | Yahoo 知識+
如果我話收到你的東西, 是答"I got it" OR"I received it", 邊句好地.
- 5看似簡單其實一點都不簡單:『I get you』與『I got you』的異 ...
Get 除了可以指「得到、收到、抓到… ... Got you. 跟I get it.、I got it.、Got it. 意思類似,但還是有細微差別:前三者的重點是you,也就是明白或聽 ...