pull the rug (from) under one's feet 拆台@ Clare的文字譯站

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

pull the rug under one's feet就是指「突然停止援助」。

可以寫成pull the rug out from under one's feet 或者pull the rug out from under someone。

Clare的文字譯站對文字、語言和各國文化的第一手觀察日誌相簿影音好友名片 201005281102pulltherug(from)underone'sfeet拆台?翻譯拾遺想想看,你原本站得好好的,有人猛不妨拉掉你腳下的地毯,你會怎麼樣?當然是摔個四腳朝天囉! pulltherugunderone'sfeet就是指「突然停止援助」。

可以寫成pulltherugoutfromunderone'sfeet或者pulltherugoutfromundersomeone。

例:Youaremylastresort!Promisethatyouwon'tpulltherugoutfromunderme.(你是我最後的依靠,答應我,你不會拆我的台。

) 順便講幾個和rug有關的片語。

sweepsomethingundertherug(carpet/mat)把東西全都掃到地毯下,以為這樣就看不到了,指「鴕鳥心態」、「隱藏問題、不加以處理」 例:Mybossswepttheissueundertherug. WhatshouldIdo?(老闆不願正視這個問題,我該怎麼辦?) cutarug「跳舞」 例:Couplescutarugthroughballroomdancing.(男男女女結伴大跳交際舞。

)  snugasabuginarug「非常舒服」,就像蟲子窩在地毯裡一樣。

例:Althoughitwas coldoutside,weweresnugasabuginarug,sittinginfrontofthecracklingfire.(雖然外頭冷冽,我們坐在燃燒旺盛的爐火前,非常舒服。

)clareliu/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友這是譯者劉復苓的部落格,歡迎和我一起暢遊文字人生。

日誌相簿影音未來Family雜誌文章1、比利時學生必修綠課程 2、比利時的孩子,五歲就免費上音樂課 3、比利時的危安教育對抗恐攻的最佳方式:繼續正常過日子 4、五種愛的小儀式維繫幸福婚姻 5、比利時兩性教育融入一般科目,學會尊人尊己 累積|今日loading...... clarefuling's新文章劉復苓的譯作貪小便宜的歐洲住宿經驗(一):鬼屋安德烈·瑞歐與西奧賽古尋找鵜醐—航行在羅馬尼亞多瑙河三角洲布魯塞爾另類玩法:坐電車吃晚餐TramExperience德國黑森林探源之旅比利時機場大考驗比利時藍鐘花毯(Hallerbos)--這個禮拜人很多春天到、看花花-ChateaudeGrand-Bigard法國諾曼第:象鼻海岸、翁夫勒、住城堡恐攻後的布魯塞爾,悲戚冷清 全部展開|全部收合 clarefuling's新回應沒有新回應! 關鍵字



請為這篇文章評分?