創世記2:7 耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡
文章推薦指數: 80 %
耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。
... 耶和華神用地上的塵土造成人形,把生氣吹進他的鼻孔裡,那人就成了有生命的活人,名叫 ...
聖經>創世記>章2>聖經金句7◄創世記2:7►平行經文(ParallelVerses)現代標點和合本(CUVMPTraditional)耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。
现代标点和合本(CUVMPSimplified)耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。
聖經新譯本(CNVTraditional)耶和華 神用地上的塵土造成人形,把生氣吹進他的鼻孔裡,那人就成了有生命的活人,名叫亞當。
圣经新译本(CNVSimplified)耶和华 神用地上的尘土造成人形,把生气吹进他的鼻孔里,那人就成了有生命的活人,名叫亚当。
繁體中文和合本(CUVTraditional)耶和華 神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。
简体中文和合本(CUVSimplified)耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。
Genesis2:7KingJamesBibleAndtheLORDGodformedmanofthedustoftheground,andbreathedintohisnostrilsthebreathoflife;andmanbecamealivingsoul.Genesis2:7EnglishRevisedVersionAndtheLORDGodformedmanofthedustoftheground,andbreathedintohisnostrilsthebreathoflife;andmanbecamealivingsoul.聖經寶庫(TreasuryofScripture)formedman.詩篇100:3你們當曉得耶和華是神,我們是他造的,也是屬他的,我們是他的民,也是他草場的羊。
詩篇139:14,15我要稱謝你,因我受造奇妙可畏;你的作為奇妙,這是我心深知道的。
…以賽亞書64:8耶和華啊,現在你仍是我們的父!我們是泥,你是窯匠,我們都是你手的工作。
ofthedust.創世記3:19,23你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。
你本是塵土,仍要歸於塵土。
」…約伯記4:19何況那住在土房,根基在塵土裡,被蠹蟲所毀壞的人呢?約伯記33:6我在神面前與你一樣,也是用土造成。
詩篇103:14因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。
傳道書3:7,20撕裂有時,縫補有時。
靜默有時,言語有時。
…傳道書12:7塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。
以賽亞書64:8耶和華啊,現在你仍是我們的父!我們是泥,你是窯匠,我們都是你手的工作。
羅馬書9:20你這個人哪,你是誰,竟敢向神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:「你為什麼這樣造我呢?」哥林多前書15:47頭一個人是出於地,乃屬土;第二個人是出於天。
哥林多後書4:7我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。
哥林多後書5:1我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。
andbreathed.約伯記27:3(我的生命尚在我裡面,神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內):約伯記33:4神的靈造我,全能者的氣使我得生。
約翰福音20:22說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們受聖靈!使徒行傳17:25也不用人手服侍,好像缺少什麼,自己倒將生命、氣息、萬物賜給萬人。
nostrils.創世記7:22凡在旱地上,鼻孔有氣息的生靈都死了。
傳道書3:21誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入地呢?」以賽亞書2:22你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可算什麼呢?aliving.民數記16:22摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」民數記27:16「願耶和華萬人之靈的神,立一個人治理會眾,箴言20:27人的靈是耶和華的燈,鑒察人的心腹。
撒迦利亞書12:1耶和華論以色列的默示。
鋪張諸天,建立地基,造人裡面之靈的耶和華說:哥林多前書15:45經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。
希伯來書12:9再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服他得生嗎?鏈接(Links)創世記2:7雙語聖經(Interlinear)•創世記2:7多種語言(Multilingual)•Génesis2:7西班牙人(Spanish)•Genèse2:7法國人(French)•1Mose2:7德語(German)•創世記2:7中國語文(Chinese)•Genesis2:7英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)照自己之像造人…6但有霧氣從地上騰,滋潤遍地。
7耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。
交叉引用(CrossRef)哥林多前書15:45經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。
哥林多前書15:47頭一個人是出於地,乃屬土;第二個人是出於天。
提摩太前書2:13因為先造的是亞當,後造的是夏娃;創世記2:6但有霧氣從地上騰,滋潤遍地。
創世記3:19你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。
你本是塵土,仍要歸於塵土。
」創世記7:22凡在旱地上,鼻孔有氣息的生靈都死了。
約伯記4:19何況那住在土房,根基在塵土裡,被蠹蟲所毀壞的人呢?約伯記33:4神的靈造我,全能者的氣使我得生。
耶利米哀歌4:20耶和華的受膏者好比我們鼻中的氣,在他們的坑中被捉住,我們曾論到他說:「我們必在他蔭下,在列國中存活。
」以西結書37:5主耶和華對這些骸骨如此說:我必使氣息進入你們裡面,你們就要活了。
延伸文章資訊
- 1Lin Huibeng's Sermon - 有靈的活人(創世記2:7)
- 2創世記2:7 耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡
耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。 ... 耶和華神用地上的塵土造成人形,把生氣吹進他的鼻孔裡,那人就成了有生命的活人,名叫 ...
- 3創世記2:7 的「生氣」指甚麽?其下句「成了有靈的活人」有人 ...
創世記2:7 的「生氣」指甚麽?其下句「成了有靈的活人」有人認為應譯爲「成了活的生魂」你以為怎樣? 1. 創2:7 上句-- 「將生氣吹在他鼻孔裏」,照我個人的領會,我 ...
- 4有靈的活人- 每日新眼光讀經- 台灣基督長老教會
創世記2章4節b~25節後來,主上帝用地上的塵土造人,把生命的氣吹進他的鼻孔,他就成為有生命的人。(創世記2章7節)
- 5【講道】有靈的活人 - 命定神學
(《創世記》 2:7) 禱告主啊,求你今天就向我們吹氣,讓我們都成為有靈的活人。主啊!我們感謝你,我們贊美你,在我們生命當中有一個美好的旨意, ...