同事別說I don't know!小心4 句常用,但超失禮的英文用法
文章推薦指數: 80 %
看到這句話的中文翻譯,先來跟著驚嘆號的口氣念一遍。
... 這個意思時,如果直接講I know,對方會覺得你想表達的是「啊我都知道了你還跟我講」。
對客戶、同事別說Idon'tknow!小心4句常用,但超失禮的英文用法
對客戶、同事別說Idon'tknow!小心4句常用,但超失禮的英文用法
2021-08-24T08:28:02+0800
2018-04-12T11:00:00+0800
https://cdn.bnextmedia.com.tw/mt/images/mt-192x192.png
經理人Managertoday
希平方
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2018-04/[email protected]
今天就來了解我們常常會說的NG英文,以後跟外國朋友、客戶聊天的時候就不怕說錯話囉!
在練習「說」學英文的時候,我們很常會先在腦子裡把想說的話串成「中文」,然後再把它轉換成「英文」。
這其實是學習第二語言很常出現的現象,但有時候這樣轉換而來的英文會因為不夠婉轉,說出來時會變成完全不同的意思,甚至很有可能引起外國朋友的誤會!
今天就來了解我們常常會說的NG英文,以後跟外國朋友、客戶聊天的時候就不怕說錯話囉!
錯誤示範一:What'syourproblem?(你有什麼問題毛病?)
開完視訊會議,你想問客戶是否有任何問題想問,這時候可不能說What'syourproblem,這句話的意思其實是「你有什麼毛病」,是帶有挑釁意味的話喔!所以正確版應該是:
(O)What'syourquestion?(你有什麼問題嗎?)
(X)What'syourproblem?(你有什麼毛病嗎?)
例如:
A:What'syourquestion,Mary?(Mary你有什麼問題嗎?)
B:I'mwonderingwhentheduedateisforthisproject.(我在想這項專案的截止日期是什麼時候。
)
錯誤示範二:Doyouunderstand?(你!到!底!懂!不!懂!)
看到這句話的中文翻譯,先來跟著驚嘆號的口氣念一遍。
是的沒錯,這句英文在外國朋友的耳裡聽起來就是這麼不耐煩、不禮貌喔!
想要問對方你的提議聽起來怎麼樣,而不是強迫別人接受你的提議,應該要說:
(O)Howdoesthatsoundtoyou?(你覺得如何呢?)
(X)Doyouunderstand?(你!到!底!懂!不!懂!)
例如:
A:Wecouldrescheduleourmeetingtoanotherday.Howdoesthatsoundtoyou?(我們可以把會議調到另一天再開。
你覺得如何呢?)
B:Sure.Soundsgreat!(好啊。
太棒了!)
錯誤示範三:Iknow.(我災啦!<台語>)
一樣的,跟著這句話的台語口氣來念一遍。
當你在聽別人講話的時候,想要表示「我懂、我知道」這個意思時,如果直接講Iknow,對方會覺得你想表達的是「啊我都知道了你還跟我講」。
這時候我們可以換成:
(O)Isee.(我懂了。
)
(X)Iknow.(我災啦!)
例如:
A:Watchcarefully.Youopentheboxlikethis.(仔細看好囉。
箱子可以這樣開。
)
B:Oh,Isee.Thanks.(喔,我懂了。
謝謝。
)
錯誤示範四:Idon'tknow.(你問我我是知道喔?)
想到「我不知道」就一定會說出Idon'tknow.。
這句話其實不一定每個場合都不能用,但面對客戶、剛認識的同事、朋友這些角色時,說出這句話會讓人感覺你很不耐煩,而且還有點不負責任的感覺喔!更禮貌的說法,應該是:
(O)I'mnotsure.(我不確定。
)
(X)Idon'tknow.(你問我我是知道喔?)
例如:
A:Whenareyougoingtopresentyourprojecttotheclass?(你什麼時候要跟全班展示你的作業呀?)
B:I’mnotsure.HowaboutnextFriday?(我不太確定。
下禮拜五可以嗎?)
學會把英文說得更漂亮,不僅對職場有利、事業加分,也更能建立良好的人際關係喔!快把這幾項常見的錯誤說法改正過來吧!
(本文出自希平方)
領導帶人
經營管理
行銷業務
工作術
自我管理
專題
活動
文章
最新上線
熱門文章
專家觀點
專題
一日充電
每日一句
每日單字
每日電子報
知識加值
新商業學校
新書快讀
管理知識庫
課程團票
品牌活動
100MVP經理人
近期活動
雜誌
最新出刊
訂閱優惠
主題分類
經營管理
領導帶人
行銷業務
工作術
自我管理
時事話題
產業趨勢
特色內容
商管選書
管理辭典
職場英文
八分生活
關於巨思
內容轉載規範
服務條款與隱私權政策
廣告刊登
場地租借
徵才
客服信箱:[email protected]
讀者服務專線:886-2-87716326
服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00
106台北市大安區光復南路102號9樓
找課程
訂雜誌
聽說書
文章
最新上線
熱門文章
專家觀點
專題
主題分類
經營管理
領導帶人
行銷業務
工作術
自我管理
時事話題
產業趨勢
特色內容
商管選書
管理辭典
職場英文
八分生活
一日充電
每日一句
每日單字
每日電子報
知識加值
新商業學校
新書快讀
管理知識庫
課程團票
品牌活動
100MVP經理人
近期活動
雜誌訂閱
最近出刊
訂閱優惠
關於巨思
內容轉載規範
服務條款與隱私權政策
廣告刊登
場地租借
徵才
客服信箱:[email protected]
讀者服務專線:886-2-87716326
服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00
106台北市大安區光復南路102號9樓
追蹤我們
職場英文
對客戶、同事別說Idon'tknow!小心4句常用,但超失禮的英文用法
2018/04/12
希平方
授權轉載
希平方團隊提供最正確的學習資源、最有效的看影片學英文方式。
我們秉著對英文學習/教學的熱忱,精心挑選YouTube熱門影片,為讀者做最準確的聽寫、編輯、翻譯,並用來學習。
看更多文章
shutterstock
在練習「說」學英文的時候,我們很常會先在腦子裡把想說的話串成「中文」,然後再把它轉換成「英文」。
這其實是學習第二語言很常出現的現象,但有時候這樣轉換而來的英文會因為不夠婉轉,說出來時會變成完全不同的意思,甚至很有可能引起外國朋友的誤會!
今天就來了解我們常常會說的NG英文,以後跟外國朋友、客戶聊天的時候就不怕說錯話囉!
錯誤示範一:What'syourproblem?(你有什麼問題毛病?)
開完視訊會議,你想問客戶是否有任何問題想問,這時候可不能說What'syourproblem,這句話的意思其實是「你有什麼毛病」,是帶有挑釁意味的話喔!所以正確版應該是:
(O)What'syourquestion?(你有什麼問題嗎?)
(X)What'syourproblem?(你有什麼毛病嗎?)
例如:
A:What'syourquestion,Mary?(Mary你有什麼問題嗎?)
B:I'mwonderingwhentheduedateisforthisproject.(我在想這項專案的截止日期是什麼時候。
)
錯誤示範二:Doyouunderstand?(你!到!底!懂!不!懂!)
看到這句話的中文翻譯,先來跟著驚嘆號的口氣念一遍。
是的沒錯,這句英文在外國朋友的耳裡聽起來就是這麼不耐煩、不禮貌喔!
想要問對方你的提議聽起來怎麼樣,而不是強迫別人接受你的提議,應該要說:
(O)Howdoesthatsoundtoyou?(你覺得如何呢?)
(X)Doyouunderstand?(你!到!底!懂!不!懂!)
例如:
A:Wecouldrescheduleourmeetingtoanotherday.Howdoesthatsoundtoyou?(我們可以把會議調到另一天再開。
你覺得如何呢?)
B:Sure.Soundsgreat!(好啊。
太棒了!)
錯誤示範三:Iknow.(我災啦!)
一樣的,跟著這句話的台語口氣來念一遍。
當你在聽別人講話的時候,想要表示「我懂、我知道」這個意思時,如果直接講Iknow,對方會覺得你想表達的是「啊我都知道了你還跟我講」。
這時候我們可以換成:
(O)Isee.(我懂了。
)
(X)Iknow.(我災啦!)
例如:
A:Watchcarefully.Youopentheboxlikethis.(仔細看好囉。
箱子可以這樣開。
)
B:Oh,Isee.Thanks.(喔,我懂了。
謝謝。
)
錯誤示範四:Idon'tknow.(你問我我是知道喔?)
想到「我不知道」就一定會說出Idon'tknow.。
這句話其實不一定每個場合都不能用,但面對客戶、剛認識的同事、朋友這些角色時,說出這句話會讓人感覺你很不耐煩,而且還有點不負責任的感覺喔!更禮貌的說法,應該是:
(O)I'mnotsure.(我不確定。
)
(X)Idon'tknow.(你問我我是知道喔?)
例如:
A:Whenareyougoingtopresentyourprojecttotheclass?(你什麼時候要跟全班展示你的作業呀?)
B:I’mnotsure.HowaboutnextFriday?(我不太確定。
下禮拜五可以嗎?)
學會把英文說得更漂亮,不僅對職場有利、事業加分,也更能建立良好的人際關係喔!快把這幾項常見的錯誤說法改正過來吧!
(本文出自希平方)
mdi-tag-outline
職場英文
延伸閱讀
開會時怎麼用英文表達意見?除了Ithink,你要會的9種專業說法
「加油」的英文怎麼說?這6種說法,幫你傳遞滿滿正能量!
延伸文章資訊
- 1「不知道」的20種英文說法!除了I don't know
除了I don't know,你還會用什麼英文句子回覆你所不知道的問題呢?除了I don't know的中文意思「不知道」, 英文還可以怎麼說,用來取代I don'…
- 2I don't know中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
I don't know翻譯:(表示不理解或惱火)我不明白。了解更多。
- 3you don t know中文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
you don t know中文:你不知道…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋you don t know的中文翻譯,you don t know的發音,音標,用法和例句等。
- 4I don't no的繁體中文翻譯
I don't no的翻譯結果。
- 5Yes, I don't / No, I do... 到底是或不是? - 輕鬆開口說美語
No, I do. 不是的(你說的不是事實),我是(喜歡蘋果)。 因此,很多外國人搞不清楚這種矛盾的回答到底是什麼意思。 記得要多了解英語邏輯 ...