老外说“my thing”别理解成“我的东西”,搞错了会闹笑话的!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

同理,把It's换成That's也是一样的。

但是它们的意思都是表示擅长的事、喜欢的兴趣爱好、风格。

所以老外说“It's not my thing”,其实想 ... 老外说“mything”别理解成“我的东西”,搞错了会闹笑话的! 如果在工作或生活中遇到外国人跟你说:It'snotmything.你的第一反应是什么?啥意思?老外还真挺见外的,非得把东西分这么清楚,一定要分个你的我的? 其实,“mything”并不是“我的东西”,也不能翻译成“我的事情”,而是表示喜欢或者擅长的事情。

sthissb'sthing某人喜欢/擅长某事 Well,accountingreallyismything. 我真的很喜欢/擅长会计。

Musicismything,soIoftengoalongtofreeopen-micnightsatalocalvenue. 音乐是我所爱,所以我经常去参加本地的免费音乐表演。

此外,“mything”也可以翻译成“我的风格”或是“我的菜”。

Hey,it'smything! 嘿!这就是我的风格/我的菜! Mythingisbeingcool. 我的风格就是酷。

Idon'twantthattobemything. 我不想要那样的风格。

如果加上not,那就是否定的意思。

sthisnotsb'sthing某人不喜欢/不擅长某事 Catsarenotmything. 我不喜欢猫咪。

I'msorry,mathisnotmythingatall. 抱歉,数学完全不是我的强项。

Drivingisnotmything. 我不擅长开车。

同理,把It's换成That's也是一样的。

但是它们的意思都是表示擅长的事、喜欢的兴趣爱好、风格。

所以老外说“It'snotmything”,其实想表达的意思是“我不擅长或不喜欢这个”。

可能会有小伙伴问,那到底翻译成擅长还是喜欢呢?这个要看具体的语境或者上下文,还可以从语气中猜测。

下面这个和thing有关的表达,就有完全相反的意思,一定要根据上下文或语气来翻译。

got/haveathingabout非常喜欢/特别讨厌 Ben'sgot/haveathingaboutHarleyDavidsons-he'sgotthreeofthem. 本特别喜欢哈雷戴维森摩托车——他已经有了三辆。

She'sgot/haveathingaboutspiders-shewon'tgonearthem. 她特别讨厌蜘蛛——碰都不会碰。

一提到东西的英语是不是就想到了“thing”?其实,外国人更爱用“stuff”来表示东西。

表示某种你不知道具体是什么的物质时,可以用stuff。

There'sstickystuffalloverthechair. 椅子上到处都是黏糊糊的东西。

某人所说或所做的事,如果只是泛指,可以用stuff。

Ihavetogonow-I'vegotstufftodo. 我得走了,我有事情要做。

AllthatstuffshehasbeensayingaboutLeeisjustnottrue. 她说的关于李的那些话都是假的。

某人的财产或随身携带的东西,也可以用stuff。

Wecan'tmovetoasmallerplace-we'vegottoomuchstuff. 我们不能搬到小一点的地方去——我们的东西太多了。

虽然看起来很简单,但是thing在英语中是一个存在感很强的单词,可以使用的场景非常多,今天就为大家介绍其中一些表达。

Hereisthething 是不是很熟悉?这是美国人常用的口语,中文意思是“事情就是这样的”,表示强调。

Hereisthethingpeopledon'tknowabouttheAndroidMarket. 以下关于“Android市场”的事是一般人不知道的。

domything我行我素 Idon'tcareifyoulikeitornot.I'mstillgonnadomything. 我不管你喜不喜欢,我就要我行我素。

have/getathingforsomeone喜欢 Hehasathingforyou,buthe'stooshytoadmitit! 他对你有点意思,但是他太害羞了! onethingleadstoanother事情一件接一件 Atfirst,wewerejusttalkingalittle,butonethingledtoanother,andheaskedmeout. 一开始,我们只是聊了一会儿,但事情一件接着一件,他就约我出去了。

gotathing拒绝别人 “gotathing”可以表达委婉的拒绝,而且很好用。

通常表示有小事情,但是又必须要走。

Sorry,Igotathing. 不好意思,我有事要忙。

此外,委婉拒绝还可以说: sbisn'tbigonsth某人不喜欢/不嗜好… I'mnotverybigonclassicalmusic. 我对古典音乐不是很感兴趣。



請為這篇文章評分?