請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案 - 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
coxandrews111的部落格 跳到主文 歡迎光臨coxandrews111在痞客邦的小天地 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 Jul11Mon201621:01 請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案- 標題: CASIO卡西歐經典復古方形電子錶A-159WA-N1誰能幫我編曲,很急!20點!謝謝大家!誰能幫我編曲,很急!2請有廣告設計相關經驗的朋友給我些建議~@E@【優質碟】最新韓劇大風水池誠池珍熙韓語發音3DVD~玫瑰金~APPLEiPadPro9.7吋平板電腦(W
延伸文章資訊
- 1護照姓名翻譯機出國好幫手@ 這是我的部落格:: 隨意窩Xuite日誌
漢語拼音為台灣政府鼓勵護照使用的拼音法(中華民國97年12月18日修正之中文譯音使用原則) 2. 威妥瑪拼音為台灣較普遍護照使用的拼音法 3. 通用拼音為91年8月 ...
- 2護照名字拼音選擇 - 背包客棧
然後發現有四種拼音耶有漢語拼音通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式 ... 壹、護照的英文姓名是由申請人自行填入,只要是基於四種建議拼音, ...
- 3護照上的英文翻譯!急!!!!! - catherin66 - 痞客邦
2002年政府公佈「通用拼音」做為台灣華語的拼音方式,為最新之中文 ... 比較「威妥瑪拼音法」和「通用拼音」、「漢語拼音」的英文名字的字 ...
- 4[旅遊] 如何申辦護照?護照與機票拼音不同怎麼辦? @ Hola ...
填寫護照申請單最重要的部份就是——「護照姓名拼音」。 ... 外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG) ...
- 5威妥瑪拼音- 维基百科,自由的百科全书
威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1,英語:Wade–Giles system),習慣稱作威妥瑪或威 ... 臺灣官方自2008年開始推行以漢語拼音為主的統一譯音政策,開...