朗談日本:戀人的稱呼- 太陽報
文章推薦指數: 80 %
日本人以外來語稱呼自己的另一半做BF或GF,程度上比「戀人」輕浮;就好像日本人以拼音講Thank You,感激程度不及日語的Arigatou。
BF及GF ...
正在學習日語的朋友M問我:「日語也有Boyfriend 及Girlfriend這兩個外來語,跟『戀人』相比,在程度上有分別嗎?」答案是有的。
日本人以外來語稱呼自己的另一半做BF或GF,程度上比「戀人」輕浮;就好像日本人以拼音講Thank You,感激程度不及日語的Arigatou。
BF及GF理解為約會尋開心的異性伴侶,同時跟一個以上的BF或G
延伸文章資訊
- 1在日本不能隨便稱呼對方愛人,你知道為什麼嗎? - 每日頭條
「愛人(あいじん)」這兩個漢字,如果用中文去解讀,那麼他就是指「正式結婚的配偶」,即為丈夫或妻子;又或者我們也可以說他是「戀人」、「 ...
- 2稱呼用語篇(愛人) | 日本文化物語
同樣是「愛人」,在中國大陸地區指的是正式結婚的配偶,亦即丈夫或妻子;在台灣地區或其他華人地區則與「戀人」、「情侶」、「伴侶」同義。
- 3现在的日本女生,是这么称呼男朋友的- 知乎
- 4在日本恋人之间都怎么称呼?_百度知道
因为这叫法1653太古い了,只有专40代50代的人属还有这么称呼的至于恋人,会叫外号*(あだ名),或直接叫名字要是活泼一点的情侣之间不论 ...
- 5「樣、殿、貴方、君、醬」實用日文稱呼用語 學日文補習班 ...
日本人在稱呼對方時,不像台灣是直接叫對方的名字, 而是須在對方 ... 男生對女生的稱呼,若非職場上的屬下,便應該是戀人或妻子,所以要看身分唷! 當然還有 ...