表達「增加、成長」的英文句型- 廖柏森:英語與翻譯教學
文章推薦指數: 80 %
表達「增加、成長」的英文句型 ... 在描述數據的增加或現象趨勢的成長擴大時常會用到increase, grow, rise, climb, surge, soar, escalate, peak, ...
Contents...
udn網路城邦
廖柏森:英語與翻譯教學 (到舊版)
文章相簿訪客簿
表達「增加、成長」的英文句型
2019/01/0810:27
瀏覽70,164
迴響0
推薦9
引用0
網址:https://www.books.com.tw/products/0010828674
廖柏森
在描述數據的增加或現象趨勢的成長擴大時常會用到increase,grow,rise,climb,surge,soar,escalate,peak,expand,widen等動詞,而為了修飾這些動作,我們可以依增長強弱快慢的程度不同使用slowly,slightly,steadily,gradually,moderately,abruptly,dramatically,sharply,steeply,rapidly,significantly,considerably,markedly,substantially,enormously等副詞。
另外,上述動詞中如increase,rise,surge,soar,peak等也可作名詞使用。
1.Anoticeableincreaseintemperaturesinthenorthernhemisphereisduringwinter nights.
北半球氣溫是在冬季夜間有明顯升高。
說明:此句中的increase是名詞,注意其前要加不定冠詞a。
2.ThenumberofpeopleusingEnglishastheirsecondlanguagewillgrowfrom235milliontoaround462millionduringthenext50years.
使用英語作為第二語言的人數將在未來50年內從2億3,500萬人成長至4億6,200萬人。
3.ThedemandofMTmarketisexpectedtogrowexponentially.
機器翻譯市場的需求預計將成長快速。
4.Thereisagrowingbodyofevidencethatcomputerusecanpromotenewwaysofworkingtogether.
愈來愈多的證據顯示使用電腦可以增進新的合作方式。
5.ItseemshighlyunlikelythatadmissionratestouniversitylanguagedepartmentsintheUnitedKingdomwillrisesubstantiallyinthenextfewyears.
未來幾年英國大學語言科系的錄取率似乎不可能會大幅成長。
6.Asthedemandfortranslationhassoared,sohastherebeenavastexpansioninspecializedtranslationprogramsatthepostgraduatelevel.
因翻譯的需求大增,研究所層級的專業翻譯課程也大幅擴張。
7.Therehasbeenasurgeinthepopularityoftheseprogramsinthepast10years
這些課程在過去10年來受歡迎的程度激增。
8.TherelativelystaticpopulationfiguresforEuropemeanthatthisnumberwillsoonpeak,andthengraduallyreduceduringthenext50years.
歐洲相對靜態的人口數字代表其人數很快將達到高峰,接著未來50年將逐漸減少。
9.SaidpointsoutthatwhileFrenchandBritishwereexpandingtheircolonies,ideasaboutthecolonizedwerealsobeingformed.
Said指出當英法在擴張其殖民地之際,同時也在形塑對於被殖民者的觀點。
10.Themarketforusedcarscontinuestoexpandattherateofabout3%annually,reachingsome$42.7millionin2017.
二手車市場以每年約3%的成長率持續擴大,在2017年達到約4,270萬美元。
11.Culturalapproacheshavewidenedthehorizonsoftranslationstudieswithawealthofnewinsights.
文化取徑以眾多新觀點擴展了翻譯研究的視野。
12.Translationisusedasacognitivetoolinordertoheightenawarenessoflanguagecontrasts.
翻譯作為一種認知工具可用以提升語言對比的意識。
說明:名詞height(高度)字尾加en就成為動詞heighten(提高)。
補充句型
1.Thenumberof…isprojectedtogrowbymorethan…
2.Whatstandsoutinthistableistherapidincreasein…
3.Whatisstrikinginthisfigureisthephenomenalgrowthof…
4.Therewasastatisticallysignificantincreasein…
5.Therehasevenbeenaveryslightincreaseinthenumberof…
6.…mightprogressivelygrowinto…
7.…witnessedasurgeofresearchon…
8.…haswitnessedgrowingrecognitionoftheimportanceof…
9. …hasexpandedmassivelyovertheyears.
10.Thescopeof…needstobebroadenedtotakeaccountof…
回覆
推薦引用
有誰引用
我要引用
引用網址
列印
全站分類:知識學習|
語言
自訂分類:學術英文與研究
上一則:表達「減少、降低」的英文句型下一則:表達「造成、導致」的英文句型
你可能會有興趣的文章:
最新一期《編譯論叢》電子論文免費下載
台北市立圖書館總館留學資料中心9/4「留學實戰:如何提升課堂英文能力」講座,歡迎參加!
EnglishforClassroomDiscussions影片版Part2(使用英語進行課堂討論)(台師大英語學術素養中心提供)
EnglishforClassroomDiscussions影片版Part1(使用英語進行課堂討論)(台師大英語學術素養中心提供)
新書上市:《英中筆譯教學:理論、實務與研究》
英文寫作線上資源(台師大英語學術素養中心提供)
會員登入
+=
※請計算輸入數字
送出迴響
加入好友
推薦部落格
訂閱關注
留言給他
Posen
部落格推薦:41
等級:8
點閱人氣:4,900,602本日人氣:1,428
文章創作:587 相簿數:8
輸入關鍵字:
搜尋
prev
9月(4)
8月(3)
7月(4)
6月(3)
5月(2)
4月(1)
3月(2)
2月(3)
1月(2)
12月(1)
11月(2)
10月(1)
9月(3)
8月(3)
7月(3)
6月(7)
5月(5)
4月(3)
3月(8)
2月(2)
1月(3)
12月(1)
10月(1)
8月(1)
7月(1)
6月(1)
4月(1)
3月(1)
2月(3)
12月(1)
11月(1)
10月(1)
最新發表
最新回應
最新推薦
熱門瀏覽
熱門回應
熱門推薦
EnglishforOralPresentations使用英語進行口頭簡報Part2
推廣全英語授課五大任務台師大成立EMI教學資源中心
最新一期《編譯論叢》電子論文免費下載
以未來我(FutureSelf)看待目前我(CurrentSelf)
台北市立圖書館總館留學資料中心9/4「留學實戰:如何提升課堂英文能力」講座,歡迎參加!
EnglishforOralPresentations(使用英語進行口頭簡報)Part1
新書上市:《英中筆譯教學:理論、實務與研究》
轉載:「教授說我根本就是個STAND-UPCOMEDIAN啊!」——專訪《英文研究論文寫作》系列作者廖柏森
新書上市:《大學全英語授課:900句課堂情境句型與應用》
新書上市:《新聞英文搭配詞》
台師大翻譯研究所20週年所慶
EnglishforOralPresentations使用英語進行口頭簡報Part2
推廣全英語授課五大任務台師大成立EMI教學資源中心
以未來我(FutureSelf)看待目前我(CurrentSelf)
最新一期《編譯論叢》電子論文免費下載
【讀墨推薦書:選這本正是時候!】這人從事推動人類文明交流發展的重要活動!
新書上市:《大學全英語授課:900句課堂情境句型與應用》
台北市立圖書館總館留學資料中心9/4「留學實戰:如何提升課堂英文能力」講座,歡迎參加!
EnglishforOralPresentations(使用英語進行口頭簡報)Part1
EnglishforClassroomDiscussions影片版Part2(使用英語進行課堂討論)(台師大英語學術素養中心提供)
如何避免抄襲論文(台師大英語學術素養中心提供)
▲top
本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。
刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服
Poweredbyudn.com
粉絲團
udn部落格
延伸文章資訊
- 1還在把「成長」的英文翻譯成」grow up」!難怪別人不懂你!
... 說"我們是在不斷成長的公司",但"成長"的英文說成了growup。 ... 介紹,公司會不斷成長的時候,動詞用grow,它是延續性動詞,意思是"成長,變大, ...
- 2「不斷成長英文」+1 - 藥師家
「不斷成長英文」+1。双语例句.一向玩世不恭的小川在2000年前的古老王朝中不断的成长起来,并且开始体会到责任和爱的真谛。
- 3還在把"成長”的英文翻譯成"grow up"!難怪別人不懂你在說什麼!
成長單詞英語怎麼說. 還在把. 更多精彩,微信公眾號搜尋“華爾街英語”. 那天和外商開會,助理毛毛彙報的時候,說“我們是在不斷成長的公司”,但“成長”的 ...
- 4還在把「成長」的英文翻譯成grow up!難怪別人不懂你在說 ...
那天和外商開會,助理毛毛匯報的時候,說"我們是在不斷成長的公司",但"成長"的英文說成了grow up,坐在下面的我心都涼了!會後我叫住毛毛, ...
- 5簡報別把「公司成長」的英文說成grow up!5個常混淆的職場 ...
外籍顧問告訴他,公司成長、業務成長,是grow而不是grow up。 (O)The sales division will grow in the future. 廣告.