Online 中文/英文聖經Holy-Bible

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

腓立比書2 [繁體:NASB] · 所以在基督裡若有甚麼勸勉、愛心有甚麼安慰、聖靈有甚麼交通、心中有甚麼慈悲憐憫、 · 他本有神的形像、不以自己與神同等為強奪的. · 無不口稱耶穌 ...   Online中文/英文聖經ServiceHoly-Bible 繁體 NIV KJV NASB [檢索說明] 滲唳  繁體| NIV| KJV| NASB 渠羲  繁體 | NIV | KJV | NASB       上一頁  1  2  3  4   下一頁     ▼-1   [font9]   +1▲   腓立比書2[繁體:NASB]      所以在基督裡若有甚麼勸勉、愛心有甚麼安慰、聖靈有甚麼交通、心中有甚麼慈悲憐憫、 你們就是意念相同、愛心相同、有一樣的心思、有一樣的意念、使我的喜樂可以滿足。

凡事不可結黨、不可貪圖虛浮的榮耀.只要存心謙卑、各人看別人比自己強。

各人不要單顧自己的事、也要顧別人的事。

你們當以基督耶穌的心為心。

ThereforeifthereisanyencouragementinChrist,ifthereisanyconsolationoflove,ifthereisanyfellowshipoftheSpirit,ifanyaffectionandcompassion, makemyjoycompletebybeingofthesamemind,maintainingthesamelove,unitedinspirit,intentononepurpose. Donothingfromselfishnessoremptyconceit,butwithhumilityofmindregardoneanotherasmoreimportantthanyourselves; donotmerelylookoutforyourownpersonalinterests,butalsofortheinterestsofothers. HavethisattitudeinyourselveswhichwasalsoinChristJesus,     他本有 神的形像、不以自己與 神同等為強奪的. 反倒虛己、取了奴僕的形像、成為人的樣式. 既有人的樣子、就自己卑微、存心順服、以至於死、且死在十字架上。

所以 神將他升為至高、又賜給他超乎萬名之上的名、 叫一切在天上的、地上的、和地底下的、因耶穌的名、無不屈膝、 who,althoughHeexistedintheformofGod,didnotregardequalitywithGodathingtobegrasped, butemptiedHimself,takingtheformofabond-servant,andbeingmadeinthelikenessofmen. Beingfoundinappearanceasaman,HehumbledHimselfbybecomingobedienttothepointofdeath,evendeathonacross. Forthisreasonalso,GodhighlyexaltedHim,andbestowedonHimthenamewhichisaboveeveryname, sothatatthenameofJesusEVERYKNEEWILLBOW,ofthosewhoareinheavenandonearthandundertheearth,     無不口稱耶穌基督為主、使榮耀歸與父 神。

這樣看來、我親愛的弟兄、你們既是常順服的、不但我在你們那裡、就是如今不在你們那裡、更是順服的、就當恐懼戰兢、作成你們得救的工夫. 因為你們立志行事、都是 神在你們心裡運行、為要成就他的美意。

凡所行的、都不要發怨言、起爭論、 使你們無可指摘、誠實無偽、在這彎曲悖謬的世代、作 神無瑕疵的兒女.你們顯在這世代中、好像明光照耀、 andthateverytonguewillconfessthatJesusChristisLord,tothegloryofGodtheFather. Sothen,mybeloved,justasyouhavealwaysobeyed,notasinmypresenceonly,butnowmuchmoreinmyabsence,workoutyoursalvationwithfearandtrembling; foritisGodwhoisatworkinyou,bothtowillandtoworkforHisgoodpleasure. Doallthingswithoutgrumblingordisputing; sothatyouwillproveyourselvestobeblamelessandinnocent,childrenofGodabovereproachinthemidstofacrookedandperversegeneration,amongwhomyouappearaslightsintheworld,     將生命的道表明出來、叫我在基督的日子、好誇我沒有空跑、也沒有徒勞。

我以你們的信心為供獻的祭物.我若被澆奠在其上、也是喜樂.並且與你們眾人一同喜樂. 你們也要照樣喜樂、並且與我一同喜樂。

我靠主耶穌指望快打發提摩太去見你們、叫我知道你們的事、心裡就得安慰。

因為我沒有別人與我同心、實在罣念你們的事。

holdingfastthewordoflife,sothatinthedayofChristIwillhavereasontoglorybecauseIdidnotruninvainnortoilinvain. ButevenifIambeingpouredoutasadrinkofferinguponthesacrificeandserviceofyourfaith,Irejoiceandsharemyjoywithyouall. Youtoo,Iurgeyou,rejoiceinthesamewayandshareyourjoywithme. ButIhopeintheLordJesustosendTimothytoyoushortly,sothatIalsomaybeencouragedwhenIlearnofyourcondition. ForIhavenooneelseofkindredspiritwhowillgenuinelybeconcernedforyourwelfare.     別人都求自己的事、並不求耶穌基督的事。

但你們知道提摩太的明證、他興旺福音與我同勞、待我像兒子待父親一樣。

所以我一看出我的事要怎樣了結、就盼望立刻打發他去. 但我靠著主自信我也必快去。

然而我想必須打發以巴弗提到你們那裡去.他是我的弟兄、與我一同作工、一同當兵、是你們所差遣的、也是供給我需用的。

Fortheyallseekaftertheirowninterests,notthoseofChristJesus. Butyouknowofhisprovenworth,thatheservedwithmeinthefurtheranceofthegospellikeachildservinghisfather. ThereforeIhopetosendhimimmediately,assoonasIseehowthingsgowithme; andItrustintheLordthatImyselfalsowillbecomingshortly. ButIthoughtitnecessarytosendtoyouEpaphroditus,mybrotherandfellowworkerandfellowsoldier,whoisalsoyourmessengerandministertomyneed;     他很想念你們眾人、並且極其難過、因為你們聽見他病了. 他實在是病了、幾乎要死.然而 神憐恤他、不但憐恤他、也憐恤我、免得我憂上加憂。

所以我越發急速打發他去、叫你們再見他、就可以喜樂、我也可以少些憂愁。

故此你們要在主裡歡歡樂樂的接待他.而且要尊重這樣的人. 因他為作基督的工夫、幾乎至死、不顧性命、要補足你們供給我的不及之處。

becausehewaslongingforyouallandwasdistressedbecauseyouhadheardthathewassick. Forindeedhewassicktothepointofdeath,butGodhadmercyonhim,andnotonhimonlybutalsoonme,sothatIwouldnothavesorrowuponsorrow. ThereforeIhavesenthimallthemoreeagerlysothatwhenyouseehimagainyoumayrejoiceandImaybelessconcernedaboutyou. ReceivehimthenintheLordwithalljoy,andholdmenlikehiminhighregard; becausehecameclosetodeathfortheworkofChrist,riskinghislifetocompletewhatwasdeficientinyourservicetome.         上一頁  1  2  3  4   下一頁   繁體 NIV KJV NASB 創世記 出埃及記 利未記 民數記 申命記 約書亞記 士師記 路得記 撒母耳記上 撒母耳記下 列王記上 列王記下 歷代志上 歷代志下 以斯拉記 尼希米記 以斯帖記 約伯記 詩篇 箴言 傳道書 雅歌 以賽亞書 耶利米書 耶利米哀歌 以西結書 但以理書 何西阿書 約珥書 阿摩司書 俄巴底亞書 約拿書 彌迦書 那鴻書 哈巴谷書 西番雅書 哈該書 撒迦利亞 瑪拉基書 馬太福音 馬可福音 路加福音 約翰福音 使徒行傳 羅馬書 哥林多前書 哥林多後書 加拉太書 以弗所書 腓立比書 歌羅西書 帖撒羅尼迦前書 帖撒羅尼迦後書 提摩太前書 提摩太後書 提多書 腓利門書 希伯來書 雅各書 彼得前書 彼得後書 約翰一書 約翰二書 約翰三書 猶大書 啟示錄 濰   渠羲幗瞪 橈擠 繁體 NIV KJV NASB Copyright(c)HolynetAllrightsreserved. PoweredbyKnowledgeCube,Inc. [email protected].



請為這篇文章評分?