更清楚知道英文-2021-07-03 | 輕鬆健身去
文章推薦指數: 80 %
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解 ...【背包客最愛】我了解你的難處英文- 自助旅行最佳解答- ...
首頁了解了解vs瞭解了解英文了解英文口語更清楚知道英文
了解我英文我了解你英文更清楚知道英文更清楚知道英文YTpo文清單2021-07-06文章推薦指數:80%投票人數:10人
“Iamclear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!-戒掉爛英文|商周2015年6月12日·外籍老師糾正她,她才知道原來老外不這麼說。 很多書本上學到的英文在口語中其實很少用,比如「我不懂」「我沒明白」,這樣表達更地道:I don't get it.這句話理解為「我沒有掌握或我沒有懂你 ... I have had a better idea than ever before. 注:have a good idea (of sth. )清楚地了解. 已赞过 已踩过<. 你对这个回答的评... 中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解 ...【背包客最愛】我了解你的難處英文- 自助旅... I've made my points clear so you should have understood what I said.(我說得很清楚了,你應該了解。) 所以當你說“I'm cl... We must better understand the adaptation of plants to their environment . 我們必須更清楚地了解植物對環境的適應性。 I ...延伸文章資訊