今周刊- 【英語教室】I get you / I got you 意思大不同「You get ...
文章推薦指數: 80 %
JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEnglish(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignU
延伸文章資訊
- 1看似簡單其實一點都不簡單:『I get you』與『I got you』的異 ...
A: Do you know what I mean? (你知道我的意思嗎?) B: Yeah, I totally feel the same way. I get you. (嗯,我跟你有完...
- 2常掛在嘴上的Igot you竟不是「我懂你」或「我了解」
「You get me!」、「I got you!」、「You got me there!」、「He will get his!」 這四句口語是美國人常掛在嘴邊的慣用語,它們乍聽起來十分相像,意...
- 3I get you跟I got you一樣嗎?1分鐘破解台灣人最常搞混的get ...
A: Do you know what I mean? (你知道我的意思嗎?) B: Yeah, I totally feel the same way. I get you. (嗯,我跟你有完...
- 4常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」,而是 ...
You get me 就是「你懂我的意思」,等同You understand what I'm saying. 另外, 也可以用I get you來表示「我瞭解/我懂」的意思。 廣告. 面對 ...
- 5常掛在嘴上的"I got you" 竟不是「我懂你」或「我 ... - CMoney
You get me 就是「你懂我的意思」,. 等同You understand what I'm saying. 另外, 也可以用. I get you來表示「我瞭解/我懂」的 ...