讓Youtube 將影片的英文發音自動翻譯成中文字幕- 教學卓越中心
文章推薦指數: 80 %
各位老師、同仁:
Youtube 是微教學影片的大寶庫,
可是很多講英文的影片並不提供字幕,遑論有中文翻譯,
所幸Youtube對於英文的〝聽音辨字〞功能相當強,
可〝自動聽打英文字幕〞,還可切換成〝自動翻譯中文〞,
當然不會100%令人滿意啦,但可以接受,
不妨介紹給學生,讓英文程度還不佳的學生,其自學之路可以更寬廣。
只要看到影片上語言別有標示〝(自動產生)〞,表示影片上傳者沒有提供「字幕」,
是Youtube〝聽音辨字〞自動產稱的。
舉例說明,設定步驟簡示如下:
31CreativePresent
延伸文章資訊
- 1「字幕翻譯」找工作職缺-2020年12月|104人力銀行
電影英文字幕翻譯(英翻中) 4. 編輯、潤飾、校對英譯中字幕譯稿5. 需細心及有耐性地檢查字幕標點等格式. 月薪25,000~50,000元 員工40人 距捷運北門站230公尺.
- 2親愛的,我把影片的外文字幕翻譯成中文了! - Fun School ...
開啟一個有英文字幕的課程或影片。 3. 在課程播放前,或播放時先按暫停,點開Google Translate 的外掛程式,然後選擇”翻譯這個網頁“ 。(有時候Chrome 會自動 ...
- 3讓Youtube 將影片的英文發音自動翻譯成中文字幕- 教學卓越中心
可是很多講英文的影片並不提供字幕,遑論有中文翻譯, 所幸Youtube 對於英文的〝聽音辨字〞功能相當強, 可〝自動聽打英文字幕〞,還可切換 ...
- 4[Subtitle Edit 使用教學] 自動翻譯,能將英文字幕,自動翻 ... - 馬克
本篇將說明,如何使用Subtitle Edit 自動翻譯,這個功能,還算不錯,能將英文字幕,翻成中文字幕 還有解說Subtitle Edit 視窗尺寸調整,調整後, ...
- 5「字幕」英文是captions 還是subtitles? – 英文庫
但其實這兩個字在用法上還是有差異的,到底差在哪呢? captions 指「原文字幕」,又可以分成:closed captions 和open captions。 而subtitles 則是指「翻...