日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我常被學生問到:「如何才能寫出漂亮又正確的日文句子?」 對此,我一定會回答說:「單字跟文法的量一定要足夠,而且必須能正確地使用助詞。

」. search 熱門: 3分鐘未來日記在家追劇!吳念真人間條件57折零極限.第五真言 登入 註冊 0 商品分類 商品分類 獨家商品 獨家商品 刻字餐具刻字文具太極能量貼紙筆記本紙膠帶 心靈勵志 心靈勵志 心靈成長心理學新時代療癒勵志故事荷歐波諾波諾 商管理財 商管理財 自我成長經營管理趨勢科技人際溝通投資理財 文學小說 文學小說 華文創作歐美小說日本文學歷史文學多國文學 知識學習 知識學習 學習方法人文哲思世界史地科普藝術英語學習日韓多語 健康塑身 健康塑身 醫療保健養生療癒塑身方法健康飲食兩性關係 生活親子 生活親子 教養觀念育嬰幼兒生活美學趣味益智 優惠活動 優惠活動 書寫大歷史套書,再享66折起加購歡迎光臨文學夢境百貨:2本75折,全網滿888送《冬日之夢與聖誕奇想》跟器官、靈魂對話:精選2本75折,全網滿888送《冬日之夢與聖誕奇想》為人生,寫下致勝筆記!精進自我2本75折,全網滿888送《冬日之夢與聖誕奇想》身心靈小套書,獨家精選優惠,輕鬆帶上!全網書籍任10本75折(獨家及特惠品除外)獨家限定優惠 暢銷排行 暢銷排行 新聞專欄 新聞專欄 活動講座 活動講座 團購服務 團購服務 精彩專欄優惠活動暢銷榜五倍券結帳 首頁商品分類知識學習日韓多語 close 商品編號:S0200151 日語助詞王:王可樂妙解20個關鍵,日檢不失分(附贈「日檢模擬測驗練習本」) 作者 王可樂,原田千春 出版社 如何出版社 系列 HappyLanguages 出版日 2017-02-01 定價 $400 優惠價 79折 $316元 特惠訊息 全網書籍任10本75折(獨家及特惠品除外) 分享至 試閱 數量 加入購物車加入購物車 願望清單 書活網特推 內容簡介 得獎紀錄 目錄 序 試閱 書活網特推 看更多 內容簡介 ★全台第一本!用最有趣的方式解說日語助詞,讓你一次搞懂,日檢輕鬆過關! ★本書蒐羅「王可樂的日語教室」30萬粉絲最常提問的20個實用助詞 ★隨書附贈「日檢模擬測驗練習本」,用全日文的試題來複習和驗收學習成果 助詞是日語的關節,要說漂亮的日語,一定要學好助詞! 在輕鬆幽默的學習氣氛中,讓惱人的助詞更容易親近與理解! 真正使你的日語,從「勉強會說」到「說得有水準」! 助詞是「王可樂的日語教室」30萬粉絲經常發問,而且常常學了很多次,卻依然搞不懂的詞類。

這次王可樂教室兩位王牌老師聯手,一次整理出大家最容易弄混的助詞,做更有系統、聚焦的解說,並提供容易理解和牢記的例句示範。

N5~N1的所有學習者都能從中獲益,日文檢定輕鬆過關。

不只輕鬆好讀,還有這三大優點: .蒐羅的常用法,比一般助詞參考書更豐富 .口語化的說明,比字典更容易懂、容易記住 .相似的用法列表比一比,一次就解開纏繞腦中的謎團 作者簡介 王可樂 台灣第一個附設雲端日本語教室「王可樂的日語教室」創辦人。

曾任職「日本學術振興會」,擔任「特別研究員(JSPSDC2)」。

喜歡將複雜的東西簡單化,因此跳脫傳統模式,不斷地開發新的、有趣的日文教學法。

養了3隻貓2隻狗,目前居住於斗六。

2009年開設日語學習粉絲團,現已突破30萬粉絲,期許粉絲團就是一本日語百科書,也歡迎大家上線交流! 2010年6月於日本大阪,以愛貓的名字創立「王可樂的日語教室」。

專長是日本文學論和日本作家研究,著有多部論文和《搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!》。

原田千春 1979年出生於日本兵庫縣。

日本京都大學綜合人間學部畢業,就職8年後即前往上海交通大學研習中文一年。

2012年開始在「王可樂的日語教室」教日文,主授發音及聽力課程,更是眾學生公認的「美聲發音老師」。

自行開發「相關用語」APP大受好評,現正進行「聽力課程」APP開發。

王可樂的日語教室粉絲頁 https://www.facebook.com/wangcolaneko/ 王可樂的日語教室官網http://colanekojp.com.tw/ 看更多 得獎紀錄 ★2018金石堂語言辭典Top100 ★2018博客來年度語言類Top76 看更多 規格 商品編號:S0200151 ISBN:9789861364803248頁,17x23cm,西翻,平裝 看更多 電子書 看更多 目錄 前言 親近助詞,再搭配單字量及文法的活用,日文一定更上層樓 Particle1 一切「的」都要從「の」開始談起 Particle2 社長「是」「は」,課長是」「が」,我「也是」課長的「も」 Particle3 「在」旅館蓋被子純聊天的「で」 Particle4 人生就是不斷在「比較」的「より」 Particle5 從「不」曾在單字中出現的「を」 Particle6 妳「在」我心裡的「に」 Particle7 「向」左走「向」右走的「へ」 Particle8 話「只」能在這裡說的「だけ」 Particle9 家裡養了阿貓「啦」,阿狗「啦」的「とか」跟「やら」 Particle10 貓咪「總是」在睡覺的「ばかり」 Particle11 世上沒人比我「最」愛你的「ほど」 Particle12 要不要喝個咖啡「之類」的「でも」 Particle13 納豆有很多種吃法「等等」的「など」 Particle14 感動到「幾乎」想哭的「くらい」 Particle15 我「有」說過這句話「嗎?」的「っけ」/「當然~」的「とも」 Particle16 感動「哩」的「ね」/我跟你講「啊」的「よ」/我是女生「喔」的「わ」 Particle17 發生什麼事「了?」的「かしら」跟「かな」 Particle18 一定要成功「!」的「ぞ」跟「ぜ」 Particle19 有「開始」就會有「結束」的「から」跟「まで」 Particle20 我會永遠「陪」你走下去的「と」 看更多 序 [前言] 親近助詞,再搭配單字量及文法的活用,日文一定更上層樓 我常被學生問到:「如何才能寫出漂亮又正確的日文句子?」 對此,我一定會回答說:「單字跟文法的量一定要足夠,而且必須能正確地使用助詞。

」 若以人體來做比喻,單字就像肉一樣,文法則像骨架,助詞則是關節,用來將各個骨架(文法)做連結,當肉、骨架及關節能完美地結合在一起,完整的體格(句子)才能呈現,也因此想寫漂亮又正確的日文句子,最有效的方法還是多讀、多學、多練習,絕對沒有速成的方式。

不過學日文可真是不容易,如果是看日劇那就算了,由於日文的文法多,動詞變化也複雜,剛開始學習時總是興致勃勃,但學了幾課後就想放棄,因此如何「有趣」,且「持續」地學習日文,就成了很重要的課題。

《搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!》寫的雖然是貓與我,教的卻是文法,賣的是我教學過程中的精華,儘管內容很無厘頭,但很多學生看得開心,能把整本書持續讀完,同時也反饋心得,留言給我們說:「書裡的文法解說很有效!」不少人表示突破了他們的學習盲點、正中他們問題的核心。

身為作者能得到這麼多的肯定,我感到非常榮幸,同時更覺得任重道遠,有責任把一身所學傾囊相授,所以很快地就把心底醞釀的想法實踐了。

不過第二本書我打算轉換一下,不寫文法而改寫助詞,因為這麼多年的教學經驗,我發現除了文法之外,很多學生都對助詞一知半解,心裡有許多解不開的毛線團。

日文的助詞種類多,在學術型的教科書中,還會根據它的功用再細分為「格助詞、副助詞、終助詞、接續助詞」等,每個助詞的意思也非常複雜,目前市面上的助詞解說書可以分為兩種:第一種較簡易,雖然多數助詞都會提及,但通常只簡單地介紹一、二個意思而已。

另一種解說書較厚也較詳細,不過它的解說又過於多餘,由於內容及例句幾乎都引用自字典,因此解說總是寫得文謅謅,又多又雜的,反而不好懂。

後者的解說雖然是比較全面完整,但由於字典所刊載的多數助詞意思,時至今日已經很少有人使用了,而隨著時代的變化,部分助詞甚至也有了新的意思,只是字典來不及更新,使得解說書寫仍維持著舊的內容,例如「~やら~やら」在字典及解說書中,一定被解釋為「列舉同類物品」的意思,但實際上它常被用來表示「雜亂的樣子」或「豪爽的感覺」。

為了能正確掌握現代日文助詞中的各種意思,本書也邀請了原田千春老師一起編寫,原田千春老師自京都大學畢業後,就一直鑽研中文跟日文的字彙比較,他在「王可樂的日語教室」主授發音及聽力課程,是我們臉書粉絲頁上大家公認的「美聲發音老師」。

他不僅自行開發「相關用語」APP,現在更進行著「聽力課程」APP製作工程。

在正式撰寫本書之前,我們兩人先從臉書的讀者私訊、來信中挑出最常被問到的助詞,再綜合教科書中常出現的助詞,將兩者彙整一起後,細分成20個篇章,由原田老師校正了各個助詞的意思及用法後,一起編寫內容。

我們盡量把內容寫得簡單、實用,而且詳細。

不過,部分助詞需配合語感一起使用,或是用文字較不好說明,又或者意思相近的助詞,我們也特別表列說明,讓學習者可以一眼就對照出其中差異。

我希望日文學習者不要對助詞抱持著疑惑而不解,要盡可能地以輕鬆的態度學習和釐清助詞的用法。

就日文而言,助詞是種司空見慣的存在,只要能親近助詞,再搭配單字量及文法的活用,日文一定能學好,也才能寫出、說出漂亮的日文句子。

在這本書中我依舊以擬人的方式請出三隻貓,外加一隻黑皮狗,為大家做各種例句及情境的說明。

內容一樣無厘頭,但相信學習者能像《搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!》一樣,從頭到尾把書翻閱幾遍,但願每一位學習者在藉由第一本書打通任督二脈後,能再透過這本《日語助詞王》,讓日語功力大增。

最後,感謝攸樺和小可幫忙翻譯句子,以及媺筑幫忙彙整表格、日以繼夜的校正內容,沒有你們三位協助,這本書絕對無法如期上市,真的多虧你們,這教室裡有你們真的非常幸福。

看更多 試閱 Particle1 一切「的」都要從「の」開始談起 走在台灣的街道上,若被問到最常看到的日文字是什麼,相信每個人肯定會異口同聲地回答說是「の」吧! 前幾天我帶可樂貓去採買年貨,走到老街上時,發現整條路上好幾家店的招牌,都寫著使用了「の」的店名,什麼「小李の當歸鴨麵線」啦、「蔡頭の菜頭粿」啦、「男前の中藥店」啦,再隨便找了一家專賣南北貨的店舖進去瞧一瞧,「鐵牛の大補丸」「阿爸のスリッパー」「花蓮の麻糬」等……店裡物品的名稱清一色都寫上了「の」。

我跟可樂貓講日文已經全面入侵台灣,她馬上回我:「『の―(No∼)!』,是『の』已經全面入侵台灣了。

」雖然她講話沒大沒小很想K她,但被這麼一說,我實在無法反駁。

話說回來,這個「の」到底是什麼東西,它又有什麼魅力能讓台灣人為之著迷呢? 對多數台灣人而言,「の」象徵的是日文中「的」的意思,也因此「小李の當歸鴨麵線」,就是「小李的當歸鴨麵線」,而「蔡頭の菜頭粿」則是「蔡頭的菜頭粿」,也許在物品名稱上使用「の」會比較帥氣(?),所以台灣人特別喜歡產品名稱上有「の」的東西,就連可樂貓在挑選貓罐頭時,也都挑madeinJAPAN的,比起「黑色鮪魚」系列,她更喜歡「黒の鮪魚」系列,殊不知產品名稱加上「の」之後,價格就漲了一倍啊! 然而作為日文的九大助詞之一,「の」用來連接名詞,但它的意思絕不只有「的」這麼簡單,今天就以可樂貓的「『の』已經全面入侵台灣了」這句話,來跟大家談談日文裡的「の」。

「の」在中文裡,統一翻譯成「的」,但在日文中作為「的」時,它意思多變而且難以捉摸,其複雜度可說是日文助詞之最,絕對能跟「新買的六層DIY書架裡附上的那張組裝說明紙」一較長短,現在就為大家列出最常見的用法,一起來看看吧! 所有格所屬──人物所屬 王可楽は私のペットです。

(王可樂是我的寵物。

) 用法 「人物所屬」就是英文裡講的「所有格」,中文裡的「擁有、持有」的意思,要分辨它很簡單,「の」前面只要是人或動物,後面接續物品的話,那通常就會是「人物所屬」的用法。

例句 弟の靴はびっくりするほど臭いです。

(弟弟的鞋子臭到嚇死人。

) お前のものは俺のもの。

(你的東西就是我的東西。

) 所有格所屬──單位、組織所屬 可楽猫は日本語学校の校長先生です。

(可樂貓是日語學校的校長。

) 用法 「單位、組織所屬」用來表示「隷屬於~/身為~的一份子」,此時「の」前面通常是「單位、組織、公司、團體」。

例句 五月天は台湾のロックバンドです。

(五月天是台灣的搖滾樂團。

) 市役所の職員は頭が硬い。

(市公所的職員頭腦不知變通。

) 產地 これは韓国のバラエティ番組です。

(這個是韓國的綜藝節目。

) 用法 產地」用來表示「某國或某公司生產、製造」的意思,當「の」用來表示產地時,前面連接「國家/公司」,後面接續物品。

例句    アップルのノートを買うとスターバックスへ行きたくなります。

(買了蘋果的筆電,就會想去星巴克。

) 「黑心工廠」の食品は全く食べる気がしない。

(我一點也不想吃「黑心工廠」生產的食品。

) 動作的對象(受詞) 可楽猫の世話は大変です。

(照顧可樂貓很辛苦。

) 用法 「動作對象」用法的「の」,前面連接動作的對象,後面接續「帶有動作性質的名詞」,是個「動詞的名詞化」用法,例如:  「可楽猫の世話」=「可楽猫を世話すること」。

→「受詞の動作性名詞」=「受詞を動作性名詞すること」 例句    車の運転は10年ぶりです。

[=車を運転するのは10年ぶりです。

] (我已經10年沒有開過車了。

) お札のコピーは違法だ。

[=お札をコピーすることは違法だ。

] (印製鈔票是違法的。

) 具體的時間 夜中の12時に黑皮犬はいつも吠えています。

(半夜12點的時候,黑皮狗都會吠叫。

) 用法 為描述更具體的時間,可用「時間の時間」來表示。

若後面再接續動詞會形成「在某時間做某事」。

例句    2006年の春、可楽猫が我が家に来ました。

(2006年的春天,可樂貓來到我家。

) 先週の火曜日、彼氏と大喧嘩してしまった。

(上禮拜二和男朋友大吵一架。

)   說到這邊,大家一定會覺得「の」實在太厲害了,根本是萬能的,雖然有點誇大其辭,但「の」的功能真的很多,在中文裡我們所使用的「の」,只是「氷山の一角」,眾多意思之一而已。

對於如此多變的「の」,我們該如何面對它,跟它打交道呢?根據我的經驗,我們確實可以用中文的「的」來理解「の」,但這只限定在一般簡單的會話或口語中,如果「の」是出現在文章文法等考試的問題裡,我們就必須考慮它在句中真正的意思,因為「的」=「の」,但「の」≠「的」。

儘管有人建議可以用字典查詢助詞的意思及用法,但這只適合高階學習者,因為初學者光是翻到「の」的「第一頁」,可能就嚇呆了,因為「の」意思分太細,解釋又太多,因此究竟哪個解說才符合自己想查詢的用法,可能找也找不到,又或者可能將「の」的其他用法,誤套用到自己想查詢的「の」上,這只會讓腦袋打更多結,而且「の」跟其他助詞做結合後,又會產生不同的意思,這也必須一併注意。

「の」是個很初級的助詞用法,連可樂貓都懂得買罐頭要買上面有「の」的,因此建議大家輕鬆一點看待它就可以了,雖然它的用法很多,但真正會用到,而且重要的部分,就是我們在這篇裡介紹到的用法,只要能吸收這一篇,應該就能放心了。

  可樂貓助詞の習作 你真的看懂、學會了嗎?馬上驗收一下。

練習一 Q:「学生の陳さんは日本語が上手です。

」以下,符合例句內容的是哪一個? 1.小陳是學生。

  2.學生裡有位叫小陳的人。

    練習二 Q:a.「あそこに髪が赤い人がいます。

」   b.「あそこに髪の赤い人がいます。

」        以下,正確的是哪一個? 1.A是錯的 2.B是錯的 3.A與B都沒錯 練習三 Q:以下,最常被使用是哪一個? 1.昨日、どうして休んだ? 2.昨日、どうして休んだの?   看更多 其他人也買了 瀏覽紀錄 搞懂17個關鍵文法,日語大跳級!跟著王可樂,打通學習任督二脈 NT$330 NT$261 好好說話:粉絲破千萬!最強說話團隊教你新鮮有趣的話術精進技巧 NT$300 NT$237 日語最強相關用語:王可樂教室嚴選!表達力˙語彙量一次滿足(附「相關用語」收聽QRCode,再送暗記板!) NT$520 NT$411 Iloveyou.Thankyou.原木杯墊.銀杏設計款【活動加購品,恕不單售】 NT$130 NT$99 自然而然幸福《3分鐘未來日記》《讚美日記》【限量套組再加吸引力實踐書,限定61折】 NT$820 NT$499 醫療靈媒改變生命雙書 NT$810 NT$608 與神對話全集.隨身典藏版 NT$1400 NT$770 情緒治療:走出創傷,BEST療癒法的諮商實作 NT$390 NT$293 close 貨到通知 E-mail 送出 close 請選擇數量 立即結帳 確定



請為這篇文章評分?


延伸文章資訊