羅馬書13:13 行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴 ... - 聖經
文章推薦指數: 80 %
行事為人要端正,好像行在白晝。
不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒。
... 行事为人要端正,好像行在白昼。
不可荒宴醉酒,不可好色邪荡,不可争竞嫉妒。
聖經>羅馬書>章13>聖經金句13◄羅馬書13:13►平行經文(ParallelVerses)中文標準譯本(CSBTraditional)我們要行事端正,好像在白晝中那樣:不可荒宴、醉酒;不可淫亂、好色;不可紛爭、嫉妒。
中文标准译本(CSBSimplified)我们要行事端正,好像在白昼中那样:不可
延伸文章資訊
- 1繁體中文聖經
不可荒宴醉酒.不可好色邪蕩.不可爭競嫉妒。 彼得前書4:3. 展示全章. 3 因為往日隨從外邦人的心意、行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、群飲、並可惡拜偶像的事、 ...
- 2網上聖經 聖經恢復本 經文查詢
羅13:13, 行事為人要端正得體,好像在白晝;不可荒宴醉酒,不可縱慾淫蕩,不可 ... 彼前4:3, 因為已過隨從外邦人的心意,行邪蕩、情慾、醉酒、荒宴、群飲、並 ...
- 3荒宴第1頁聖經-
摩6:7 所以這些人必在被擄的人中首先被擄.舒身的人荒宴 之樂必消滅了。 羅13:13 行事為人要端正、好像行在白晝.不可荒宴 醉酒.不可好色邪蕩.不可爭競嫉妒 ...
- 436。说酗酒的徐纯合为基督徒是在与圣经唱反调、在撒谎 ...
异端、 嫉妒、醉酒、荒宴等类、我从前告诉你们、现在又告诉你们、行这样事的 ...
- 5圣经中“荒宴”是什么意思,圣经上说荒晏是什么意思 - 生活小妙招
荒宴在圣经中是一个贬义词。可以理解为沉溺于宴饮享乐,是不讨上帝喜乐的事。 圣经上说的“宴乐”是指什么?