外國學生簽證、出入境及居留證辦理須知 - 研究發展處

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

外國學生簽證、出入境及居留證辦理須知 · 1.外國人居(停)留案件申請表(請勾選6.居留證遺失/損毀),並貼妥照片1張(限2吋脫帽白底彩色照片, · 2.護照 ... 跳到主要內容區 首頁 外國學生簽證、出入境及居留證辦理須知 最後更新日期: 2021-11-03 ~外國學生簽證、出入境及居留證辦理須知~ InstructionsforForeignStudentVisas,EntryandExitProcedures,andResidencePermits 壹、來臺前簽證(Visa)辦理須知:     InstructionsforvisaapplicationbeforecomingtoTaiwan(Visa)   一、簽證(Visa):   (一)申請程序(ApplicationProcess)     1.申請人在中華民國境外且符合來臺就學居留規定者,應逕向中華民國駐外館處提出申請。

ApplicantswhoareoutsidetheRepublicofChinaandalsomeettheresidencerequirementsforstudyinginTaiwanshouldfileanapplication withtheRepublicofChina’sForeignAffairsOffice.ThelinkwillleadtoTheBureauofConsularAffairswebsite,atranslated Englishversionisavailable.     2.申請人如已持符合改換就學資格之停留簽證入境,得於停留期限屆滿至少8個工作天前檢具上列各項文件及簽證規費,向本局或中部、南部、東部、雲嘉南辦事處提出申請改辦居留簽證。

 Applicantswhohaveenteredthecountrywitharesidencevisathatmeetstherequirementsforchangingtheirschoolingqualificationsmay applytotheCentral,Southern,Eastern,orYunjiananOffices.Documentsandvisafeesshouldbesubmittedatleast8workingdaysbefore theendofexpiry.   (二)應備文件(NecessaryDocumentation)     1.透過本校外國學生單獨招生管道入學(Foreignstudentsareenrolledseparatelyatthisschool):          外交部領事事務局/外國學生申請居留簽證手續說明        ConsularAffairsBureauoftheMinistryofForeignAffairs/Foreignstudentsapplyingforresidencevisas (Full-timePhD,Master’s,Bachelor’sprogram) https://www.boca.gov.tw/cp-166-283-c4da3-2.html 應繳文件 RequiredDocuments 說明 Instructions 1.簽證申請表 VisaApplication 須至「簽證線上填表」填寫,列印產出具有條碼之簽證申請表,並親自簽名確認。

Fillinthe "OnlineVisaForm,"printitout,andsignthebarcodedvisaapplicationform. 2.6個月內2吋彩色照片2張 Twophotostakenwithinthelastsixmonths 背景須以白色為底色 Headshotwithawhitebackground. 3.護照正本及影本 Passportandacopyofthepassport 護照效期須為六個月以上且有空白頁。

Passportsmustbevalidformorethansixmonthsandhaveblankpages. 請影印含照片在內之護照基本資料頁。

Thephotocopyshouldcontaintheinformationpage,includingthephoto. 4.健康檢查合格證明正本及影本一份 Theoriginalandacopyofthemedicalexamination certificate 繳驗最近3個月內由衛生福利部指定外籍人士體檢國內醫院或國外醫院出具之健康檢查合格證明(居留或定居健康檢查項目表),國外健檢證明須經中華民國駐外館處驗證。

Submitthemedicalexaminationcertificate,containingtheresidenceorsettlementhealthexaminationchecklist,issuedbyadomesticoraforeignhospitalcertifiedbytheMinistryofHealthandWelfarewithinthelast3months.TheforeignhealthexaminationcertificatemustbeverifiedbyalocalRepublicofChinaRepresentativeOffice. 檢查項目及體檢醫院請參照衛生福利部疾病管制署網站。

PleaserefertothewebsiteoftheDepartmentofDiseaseControloftheMinistryofHealthandWelfareforthemedicalchecklistandforcertifiedphysicalexaminationhospitals. 5.入學許可/通知或在學暨註冊證明、成績單正本及影本 AdmissionLetter/the NoticeorCertificateof EnrollmentandRegistrationaswellastheoriginaltranscript andphotocopyofsaid transcript 申請人須先依據教育部主管所訂之「外國學生來臺就學辦法」申請入學,並取得入學許可或錄取通知。

Applicantsmustfirstapplyforadmissioninaccordancewiththe"MeasuresforForeignStudentstoStudyinTaiwan"prescribedbytheMinistryofEducation,andobtainanadmissionpermitoradmissionnotice. 外國學生應繳驗由學校出具之入學許可或錄取通知書。

Foreignstudentsshouldsubmittheadmissionpermitoradmissionnoticeissuedbytheschool. 在學之學生持停留簽證入境後申請改辦就學事由居留簽證,須另繳驗交在學證明、已註冊證明及在校成績單。

Studentswhoareinschoolandapplyingforaresidencevisaforthepurposeofcontinuedstudyafterenteringthecountrywithalong-stayvisamustalsosubmitacertificateofenrollment,registrationcertificateandschooltranscript. 6.最高學歷證件(含畢業證書及成績單)正本及影本 Theoriginalandaphotocopyofthehighest received degree(includinggraduationdiploma and transcript) 中文、英文以外之學歷證件應附中文或英文譯本(須經我國駐外館處驗證)。

CertificatesofacademicqualificationsinlanguagesotherthanChineseorEnglishshouldattachaChineseorEnglishtranslation(subjecttoverificationbytheChineseembassyabroad). 7.財力證明正本及影本 Originalandphotocopyoffinancialcertificate 限提供本人或三等親(父母、祖父母、兄弟姊妹)出具財力證明、匯款證明、獎學金證明;非本人之財力須另繳附親屬關係證明。

Eitheryourselforathirdparty(parents,grandparents,siblings)mustprovideproofoffinancialability,theremittancecertificate,andthescholarshipcertificate.Ifthefinancialresourcesarecertifiedbyathird-party,acertificatedemonstratingthefamilialrelationshipmustbeattached. 獎學金證明須載明受獎期限及額度。

Thescholarshipcertificatemustspecifythedurationandamountoftheaward. 8.其他視個案要求提供之文件。

Otherdocumentsasrequiredbythe individualcase. 1.視個案審查需求而定(例如:來台目的證明、父母同意書、在台關係人保證書、在臺監護人同意書、無犯罪紀錄證明…等審核所需之文件)。

Dependingontheneedsofagivencase(forexample:proofofpurposeofcomingtoTaiwan,parentalconsent,guaranteeletterofrelatedpersoninTaiwan,consentofguardianinTaiwan,certificateofnon-criminalrecord...andotherdocumentsrequiredforreview). 2.於國內申請者,須加影印最近一次之簽證頁及入境章頁。

ThosewhoapplyinChinamustphotocopythemostrecentvisapageandentrystamppage.    2.申請程序(ApplicationProcess)       申請人在中華民國境外且符合來臺就學居留規定者,應逕向中華民國駐外館處提出申請。

    ApplicantswhoareoutsidetheRepublicofChinaandalsomeettheresidencerequirementsforstudyinginTaiwanshouldfilean    applicationwiththeRepublicofChina’sForeignAffairsOffice.     3.注意事項(PertinentInformation) (1)依據「外國護照簽證條例」及其施行細則,簽證核發為國家主權行為,中華民國政府有權拒發且無須說明原因,申請人所繳   之簽證規費亦不退還。

   Accordingtothe“ForeignPassportsVisaRegulations”anditsrulesofimplementation,theissuanceofvisasisanactof    nationalsovereignty.Assuch,thegovernmentoftheRepublicof Chinahastherighttorefusetoissuevisaswithout    explanation.Thevisafeespaidbytheapplicantsarenon-refundable. (2)居留簽證在中華民國境內審核作業需8個工作天,申請人須於停留期限屆滿前8個工作天前向本局提出申請。

送件後經通知   補件而未能於7日內補齊者,將退回申請並不退費。

倘申請人之原停、居留許可期限在本次居留簽證審核期限間內屆滿,   且因拒發簽證而致在臺逾期停、居留遭內政部入出國及移民署主管機關依法裁罰者,由申請人自行負責。

   Residentvisasrequire8workingdaystoreview,andthusapplicantsmustapplyataminimumof8workingdaysbeforetheirexpiry    ofstay.Thosewhofailtocompleteapplicationwithin7dayswillhavetheirapplicationreturned.Thefeesarenon-refundable.Ifthe    applicant’svisaisalreadysuspendedortheresidencepermitexpiresduringtheperiodoftheresidencevisareviewandthevisais    refused,theapplicantisthusoverstayingtheirvisa.Theapplicantissolelyresponsibleandwillbesubjecttopunishmentaccording    tothelawbytheMinistryoftheInteriorandtheNationalImmigrationAgency. (3)文件之正本驗畢後退還。

檢附之文件如係於國外作成,且為中文、英文以外之文件者,應附中文或英文譯本。

   Theoriginaldocumentswillbereturnedafterreview.IftheattacheddocumentsarenotwritteninChineseorEnglish,aChineseor     Englishtranslationshouldbeattached. (4)居留簽證規費及美國籍人士申請簽證之相對處理費收費數額,請參考「外國護照簽證收費數額表」。

   FortheresidencevisafeeandtheproportionalprocessingfeeforAmericancitizens,refertothelinkprovidedwhichwilldirecttoa    visafeepricetableforforeignpassportholders. (5)以免簽證、落地簽證、電子簽證方式入境,或持非以就學目的之停留簽證來臺者,不得以就學為由要求轉換居留簽證或申請   延長停留期限。

選讀生或隨班附讀者,不得以就學事為由申辦簽證。

   ThosewhoenterTaiwanwithoutavisa,obtainavisaonarrival,haveanelectronicvisa,orwhoarrivewithaTaiwaneseresidence    visathatisnotforthepurposeofschoolingmaynotrequestachangeofresidencevisaorapplyforanextensionofstayforreasons    ofeducation.Studentswhohavechosentostudyoftheirownaccordorauditclassesmaynotapplyforavisaonthegroundsof    attendingschool. (6)持有學校入學許可,不代表即可獲本國核發簽證;獲本國核發簽證者,並不代表即可進入我國境內。

   Possessionofaschooladmissionpermitdoesnotguaranteeyourgovernmentwillissueavisa;likewise,avisaissuedbyyourcountry    doesnotguaranteeaTaiwanesevisa.   貳、來臺後居留與出入境辦理須知 (InstructionsforResidenceandImmigrationAfterEnteringTaiwan) (*新生由本中心協助指導線上申請/舊生自行線上申辦,若有問題可在LINE詢問。

本中心亦提供電腦,有需要的同學可至本中心線上申辦居留證) (*NewstudentswillbeassistedbytheInternationalStudentCentertofilloutonlineapplications.Returningstudentsareencouragedtoapplybythemselves.However,ifyouhaveanyquestions,youcansubmitthemonLINE.Thecenteralsoprovidescomputersforstudentswhoneedtoapplyforaresidencepermitonline)   一、單獨招生之外國新生、港澳具外國國籍之華裔新生、復學生IndependentAdmissionforNewStudentsfromForeignCountries,DualPassportholdersfromHongKong,Macao,etc.,andReenrollingStudents  (一)持外國護照並以居留簽證(ResidentVisa)入境(如馬來西亞等)之外生新生,應於入境後15日內,由線上申辦外僑居留證(ARC)。

      NewoverseasstudentsholdingaforeignpassportandenteringthecountrywithaResidentVisa(suchasMalaysia)shouldapplyforanAlienResidentCertificate(ARC)onlinewithin15daysafterentry.     1.應備文件(NecessaryDocumentation)       (1)照片(電子檔.jpg)(2吋脫帽白底彩色照片,頭頂至下巴需在3.2~3.6公分之間)(附件1-照片上傳說明)    Headshotphotoasajpgfile.Two-inchcolorphotowithawhitebackground.Theheadshouldmeasure3.2-3.6cmfromthecrownofthe    headtothechin.Labelthisfileas“附件1”(fùjiàn,attachment).      (2)護照基本頁及簽證頁(電子檔.jpg/pdf)(護照如逾期須自行辦理延期)   Acopyofyourpassportandacopyofthevisapagesavedasajpg/pdffile.Passportsmustbeextendediftheyareexpired.      (3)【新生】在學證明(註冊組申請)或蓋註冊章學生證正反面影本;【復學生】復學通知書(註冊組申請)或蓋註冊章學生證正反面影本(電子檔.jpg/pdf) 【NewStudents】Proofofenrollment(theregistrationapplication)orphotocopiesofyourstudentIDcardwiththenecessary  registrationstamp.(Filesavedasajpg/pdf) 【ReenrollingStudents】Admissionofresumptionofstudy(theregistrationapplication)orphotocopiesofyourstudentIDcardwith  the necessaryregistrationstamp.(Filesavedasajpg/pdf)      (4)【新生】本校開立之錄取通知書或海外聯招會分發書(電子檔.jpg/pdf)    【NewStudents】TheletterfromtheadmissionletterissuedbyourschoolortheoverseasJUPAS(JointUniversityProgrammes   AdmissionsSystem).(Filesavedasajpg/pdf)      (5)地址證明文件(電子檔.jpg/pdf)(住校外:租賃契約或水電帳單;住校內宿舍:住宿繳費單收據)校外住宿地址需寫明「○○里」      如:臺東市○○里○○路/街○○巷○○弄○○號,校內住宿地址寫法:臺東縣臺東市建農里2鄰大學路二段369號知本學苑學生宿舍     Proofofaddress(Filesavedasajpg/pdf),(off-campus:leasecontractorwaterandelectricitybill;on-campus:thereceiptofthedormitorybill)Off-campus   addressshouldbewrittenas:臺東縣臺東市○○里○○路/街○○巷○○弄○○號,wherethe‘○’signifiesanumber.On-campusstudents    shouldlisttheiraddressas: 臺東縣臺東市建農里2鄰大學路二段369號知本學苑學生宿舍.              *地址屬於哪個里,可至內政部網站https://www.ris.gov.tw/app/portal/3053(村里街路門牌查詢)    Addressescanbechecked,withregardtospecificresidencenumber,attheMinistryoftheInterior     website: https://www.ris.gov.tw/app/portal/3053      (6)委託書(有他人代為申請加附)(附件2)   PowerofAttorney(withtheotherperson’ssignature)labeledas“附件2”      (7)新臺幣1000元 NT$1000incash.     2.注意事項(PertinentInformation)    (1)港澳生具外國國籍之華裔學生:居留證辦理方式比照僑外生,請使用外國護照入出境臺灣,不能使用港澳護照。

            ChinesestudentsfromHongKongorMacaowithforeignnationality:themethodforobtainingaresidencepermitisthesameasforoverseasstudents.PleaseuseaforeignpassporttoenterorleaveTaiwan;youcannotuseaHongKongorMacaopassport.      (2)15日內如何計算?如2018/03/16入境,3/17為第1日……3/31為第15日,必須在2018/03/31之前辦理外僑居留證(ARC),逾期將處罰鍰,超過30天者,則須繳納罰鍰後強制出境。

         Howisthe15daywindowcalculated?IfyouenterthecountryonMarch16,2018,with3/17beingthefirstday...3/31willbethefifteenthday.Thus,youmustapplyforanalienresidencepermit(ARC)beforeMarch31,2018orfacepayingafineandbeingforcedtoleavethecountry.      (3)效期通常1年(以入境日為起日計算,半年至2年之間,視護照效期而定,如未註冊會先給6個月,註冊後補足1年),請務必於效期屆滿前30天內辦理延期。

         Thevalidityperiodisusually1year,calculatedfromthedateofentry,withagivenlimitbetweenahalfyearand2years.Iftheresidencepermitisnotinitiallyregistered,6monthswillbeallowedbydefaultandupto1yearafterregistration.Extensionsaretobeprocessedwithin30daysbeforethedateofexpiration.      (4)外僑居留證或護照上有multiplere-entrypermit者,可於居留證效期內自由出入境,惟有課者出境前請記得辦妥請假手續;畢業、休、退學出境,請攜帶相關證明(畢業證書、休退學證明)及相關辦理文件至移民署辦理出境手續。

         Foreignerswhohavemultiplere-entrypermitsontheirresidencepermitsorpassportscanfreelyenterandleaveduringtheresidencepermits’periodofvalidity,butpleaseremembertocompletetheexitproceduresbeforeleavingthecountry.Forgraduation,suspension,andwithdrawal,pleasebringrelevantcertificates(graduationcertificate,suspensioncertificate)andrelevantdocumentstotheimmigrationdepartmenttogothroughtheexitformalities.   (二)持外國護照並以停留簽證(VisitorVisa)入境,須改辦居留簽證(ResidentVisa)後(如印輔班等),再辦理外僑居留證(ARC)。

         持有停留簽證(VisitorVisa)者,請務必於停留期限屆滿前7個工作天前,自行至外交部南部辦事處(高雄)辦理居留簽證(ResidentVisa),應備文件詳如本須知「來臺前簽證(Visa)辦理須知/簽證(Visa)/應備文件」,所需費用新臺幣3000元。

        HoldingaforeignpassportandenteringwithaVisitorVisa,requiresyoutochangetoaResidentVisa(suchasIndonesianstudentfocusedclasses,etc.),andthenapplyforanalienresidencepermit(ARC).ResidentvisaholdersarerequiredtoapplyforaResidentVisaattheSouthernOfficeoftheMinistryofForeignAffairs(Kaohsiung)7workingdaysbeforetheendofthegraceperiod.Thedocumentsshouldbepreparedasdetailedin“Pre-TaiwanVisaHandlingInstructions/Visa/DocumentsRequired,"therequiredfeeisNT$3000.   二、已持有外僑居留證(ARC)外生(含直升研究所之新生、延期、資料異動及更換護照) ForeignstudentswhoalreadyholdanAlienResidencePermit(ARC)(fromfreshmentograduatestudents,extensions,informationchanges,andpassportchange)   (一)具上述身分者條件者,備妥以下文件,請至線上辦理相關事宜。

         Thoseundertheabove-mentionedconditionsshouldpreparethefollowingdocuments,pleasefollowthelinktohandle        relatedmatters.    1.應備文件(RequiredDocumentsandMaterials):      (1)照片(電子檔.jpg)(2吋脫帽白底彩色照片,頭頂至下巴需在3.2~3.6公分之間)(附件1-照片上傳說明)             Headshotphotoasajpgfile.Two-inchcolorphotowithawhitebackground.Theheadshouldmeasure3.2-3.6cmfromthecrownof         theheadtothechin.Labelthisfileas“附件1”(fùjiàn, attachment).      (2)在學證明或學生證正反面影本蓋註冊章(電子檔.jpg/pdf)            AcopyoftheschoolacceptancecertificateoracopyofboththefrontandbackofaregistrationstampedstudentID(Filesavedasajpg/pdf).      (3)【新生】海外聯招會分發書或本校開立之錄取通知書(電子檔.jpg/pdf)             【NewStudents】TheletterfromtheoverseasJUPAS(JointUniversityProgrammesAdmissionsSystem)ortheadmissionletter issued          byourschool.(Filesavedasajpg/pdf)      (4)外僑居留證(電子檔.jpg/pdf)  AcopyofyourARCcard.(Filesavedasajpg/pdf)      (5)護照基本頁(電子檔.jpg/pdf)(更改護照號碼者,須附上新護照基本頁)            Theinformationpageofyourpassport(Filesavedasajpg/pdf)(Ifyourpassportnumberchanges,youmustattachthenewpassport’s         informationpage)      (6)地址證明文件(電子檔.jpg/pdf)(【新生】住校外:租賃契約或水電帳單;住校內宿舍:住宿繳費單收據;【舊生】未變動者免附)校外住宿地址需寫明「○○里」      如:臺東縣臺東市○○里○○路/街○○巷○○弄○○號,校內住宿地址寫法:臺東縣臺東市建農里2鄰大學路二段369號知本學苑學生宿舍          Proofofaddress(Filesavedasajpg/pdf),(off-campus:leasecontractorwaterandelectricitybill;on-campus:thereceiptofthedormitorybill)Off-campusaddressshouldbewrittenas:      臺東縣臺東市○○里○○路/街○○巷○○弄○○號,wherethe‘○’signifiesanumber.On-campusstudentsshouldlisttheiraddressas:       臺東縣臺東市建農里2鄰大學路二段369號知本學苑學生宿舍.             *地址屬於哪個里,可至內政部網站https://www.ris.gov.tw/app/portal/3053(村里街路門牌查詢)                Addressescanbechecked,withregardtospecificresidencenumber,attheMinistryoftheInterior            website: https://www.ris.gov.tw/app/portal/3053      (7)委託書(有他人代為申請加附)(附件2)             PowerofAttorney(withtheotherperson’ssignature)labeledas“附件2”      (8)新臺幣500元,在居留證效期內則毋須費用          NT$500,nofurtherfeesduringtheresidencepermit’speriodofvalidity.    2.注意事項(PertinentInformation)     (1)延期,請於效期屆滿前30日內由線上辦理延期事宜。

若要提前辦理延期,請附理由或證明,例如:回國機票。

         Foranextension,pleasehandletheextensiononlinewithin30daysbeforetheexpirationdate.Toapplyforanextensioninadvance,          pleaseattachareasonorproof,e.g.areturnairticket.      (2)外僑居留證效期通常1年(以入境日為起日計算,半年至2年之間,視護照效期而定,如未註冊會先給6個月,註冊後補足      1年),請務必於效期屆滿前30天內辦理延期。

         TheARC’speriodofvalidityisusually1year,calculatedfromthedateofentry,rangingbetweenhalfayearand2years,dependingon          thevalidityperiodofthepassport.IftheARCisnotregistered,a6monthperiodwillbegranted,andupto1yearpost-registration.          Pleasebesuretofileforanextension30days priortotheexpirationdate.      (3)外僑居留證或護照上有multiplere-entrypermit者,可於居留證效期內自由出入境,惟有課者出境前請記得辦妥請假      手續;畢業、休、退學出境,請攜帶相關證明(畢業證書、休退學證明)及相關辦理文件至移民署辦理出境手續。

         Foreignerswhohavemultiplere-entrypermitsontheirresidencepermitsorpassportscanfreelyenterandleaveduringthe          residencepermits’periodofvalidity,butpleaseremembertocompletetheexitproceduresbeforeleavingthecountry.For          graduation,suspension,andwithdrawal,pleasebringrelevantcertificates(graduationcertificate,suspensioncertificate)          andrelevantdocumentstotheimmigrationdepartmenttogothroughtheexitformalities. 參、其他情形(遺失、逾期等)Othercircumstances(lost,expired,etc.)  一、外僑居留證(ARC)遺失補發(限本人親至移民署臺東服務站臨櫃辦理)       LostandReissuedAlienResidencePermit(ARC) (LimitedtotheservicecounterattheTaitungImmigrationDepartmentServiceStation)    (一)應備文件(RequiredDocuments)     1.外國人居(停)留案件申請表(請勾選6.居留證遺失/損毀),並貼妥照片1張(限2吋脫帽白底彩色照片,     頭頂至下巴需在3.2~3.6公分之間)         ForeignResident(Stop)ResidentCaseApplicationForm(pleasecheck6.Loss/DamageofResidencePermit),andpasteone         photo(limitedtoa2inchcolorphotowithawhitebackground.Theheadshouldbeuncoveredandwithin3.2to3.6cmfrom        thetopoftheheadtothechin).     2.護照基本頁及簽證頁影本(驗正本收影本)        Copyofthepassportinformationpageandthevisapage(inordertocheckagainsttheoriginal)     3.在學證明(紙本在學證明或學生證正反面影本蓋註冊章)        Certificateofschooling(papercopyoftheschoolacceptancecertificateoracopyofbothsidesofaregistration        stampedstudentcard)     4.遺失居留證聲明書或報案證明/毀損證件說明書         Declarationoflossofresidencepermitorcertificatealossreport/thedestroyedpermit     5.新臺幣500元  NT$500incash  二、護照遺失申報(限本人親至移民署臺東服務站臨櫃辦理)      DeclaringaLostPassport (LimitedtotheservicecounterattheTaitungImmigrationDepartmentServiceStation)   (一)應備文件 (RequiredDocuments)     1.申請書ApplicationForm     2.身分證明文件(居留證、護照)   Identificationdocuments(residencepermit,previouscopyofthepassport)     3.照片2張(限2吋脫帽白底彩色照片,頭頂至下巴需在3.2~3.6公分之間)        2photos(Limitedto2inchcolorphotoswithawhitebackground.Theheadshouldbeuncoveredandwithin3.2cmto3.6cmfrom        thetopoftheheadtothebottomofthechin)   (二)注意事項 (PertinentInformation)     1.外國人持憑該護照遺失證明,前往該國駐臺使領館(代表處)辦理補發新護照或旅行證件。

       Foreignerswilltakethepassportlosscertificatetotherespectiveembassyorconsulateoftheircountrytoapplyforanew        passportortraveldocument.     2.取得新護照或旅行證件後,應於雲端線上申辦護照資料異動。

       Afterobtaininganewpassportortraveldocument,youshouldapplythenewchangestotherelevantdatabasesonline       (i.e.otherformsandapplications,etc.).  三、人在境外,居留證(ARC)快到期,該怎麼延期?     Howdoesoneextendasoontoexpireresidencepermitwhileabroad?           請盡速聯繫本中心。

 (專線電話:886-89-517873,電子信箱:[email protected]/[email protected])        Pleasecontactthisofficeassoonaspossible.         (Telephone:886-89-517873,Mail:[email protected]/[email protected] )  四、居留證(ARC)在境外逾期該怎麼辦?          Whatshouldonedoiftheresidencepermit(ARC)expireswhileabroad?          請重新辦理簽證入臺後,再申請換發居留證(ARC)。

       Pleasere-applyforvisatoenterTaiwan,andthenapplyforanewresidencepermit(ARC). 肆、畢業生欲留臺覓職者(限本人親至移民署臺東服務站臨櫃辦理)     GraduatesWhoWishtoRemaininTaiwanafterGraduation  (LimitedtotheservicecounterattheTaitungImmigrationDepartmentServiceStation)         持「外僑居留證」者,取得畢業證書15天內,一定要到移民署辦理延期居留,居留期限統一以畢業當年之9月30日或3月31日為最後期限。

    以畢業證書之畢業當月加計6個月為延期居留期限,若有需再延,可再延6個月。

    Thosewhoholdan"AlienResidencePermit"mustgetanextensionofresidencewithin15daysafterobtaining     thegraduationcertificate.TheperiodofstayisthesameasthedeadlineofSeptember30orMarch31ofthe     yearofgraduation.Theextensionoftheresidenceperiodis6monthsplusthegraduationmonthlistedonthe     graduationcertificate.Ifthereisaneedforfurtherextension,itcanbeextendedforanadditional6months.   一、應備文件(RequiredDocuments)   (一)照片(限2吋脫帽白底彩色照片,頭頂至下巴需在3.2~3.6公分之間)        Headshotphoto(Limitedtoa2inchcolorphotowithawhitebackground.Theheadshouldbeuncoveredandwithin3.2cmto3.6cm        fromthetopoftheheadtothebottomofthechin)   (二)居留證ARC   (三)護照 Passport   (四)畢業證書 GraduationCertificate   (五)說明書(延期理由)LetterofExplanation(reasonsfortheextension)   (六)費用:新臺幣1000元Fee:NT$1000  二、注意事項(PertinentInformation)   (一)留台覓職之居留延期,第一次展延半年,第二次展延半年,最多一年時間為限。

       TheresidenceextensionforstayinginTaiwantofindajobwillbe atfirstextendedforahalfyearandasecondextension        foranotherhalfyear,totalinguptooneyear.   (二)外僑學生(非港澳生)持憑畢業證書申請核發6個月居留延期經許可者,因居留事由「已非屬就學」,於居留期限屆滿前,     於居留期限屆滿前,如欲留臺升學,請重新向外交部駐外館處申換「就學」居留簽證。

          Foreignstudents(non-HongKongandMacaostudentswho,havinggraduatesandthusholdingagraduatecertificate,        wishtocontinuestudyinginTaiwan,shouldre-applyfora“Student”residencevisaattheForeignAffairsOfficeofthe        MinisterofForeignAffairsbeforetheexpirationoftheirresidenceperiod.Thesestudentsshouldnotapplyfora6month        extensionusingthereason“nolongerattendingschool.”   (三)畢業後留臺者若地址有變更,務必更正居留證上的地址。

        Aftergraduation,iftheyouraddresshaschanged,sobesuretocorrecttheaddressontheresidencecard. 伍、逾期居留  一、逾期30日內(不含第30天),若仍在學中,於繳交罰款及延期費用後,可申請延長並繼續居留。

     ※逾期居留第29日遇星期日、國定假日或其休息日者,應於次日上班日重新申請居留,其罰鍰以逾期29日採計。

     ※逾期居留第29日遇星期六者,應於次星期一上午重新申請居留。

 二、逾期居留第30日,雖仍在就學中,但於繳交罰鍰後,需於7日內離臺,檢具學校公文重新申請入出境許可證來臺就學。

 OverseasChinesestudentsoverstayingfor29daysormorewillNOTbepermitted  toapplyfornewARCorextension.Moreover,  theyhavetopaythefineandemigratefromTaiwanforapplyingnewvisaforre-entry.AfterenteringTaiwan,new  applicationofARCisrequiredtoo.   三、罰鍰規定   (一)逾期10日以下者,處新臺幣2000元罰鍰。

  (二)逾期11日以上,30日以下者,處新臺幣4000元罰鍰。

  (三)逾期31日以上,60日以下者,處新臺幣6000元罰鍰。

  (四)逾期61日以上,90日以下者,處新臺幣8000元罰鍰。

  (五)逾期91日以上者,處新臺幣10000元罰鍰。

  (六)未滿14歲者不罰;14歲以上未滿18歲者減半。

  雲端線上申辦說明 Instructionsforapplyingonline   外國與外僑學生線上申辦系統 (「系統操作手冊」如附件3及附件4) OnlineApplicationSystemforForeignandOverseasChineseStudents("systemuserguide" labeledas附件3及附件4) 一、簡介(Introduction)    內政部移民署為提供外國與外僑人士來臺就讀專科以上學校之學生,在駐外館處辦好居留簽證入境後至內政部移民署學生自行線上申辦及發證系統申請居留證。

TheImmigrationDepartmentoftheMinistryoftheInteriorservesforeignandoverseasChinesestudentswhoareenrolledinTaiwaneseschools.Afterbeingassistedbytheresidentoverseasofficeandreceivingavisa,studentsuponenteringTaiwanwillapplyforaresidencepermitonlineviatheImmigrationDepartmentoftheMinistryoftheInterior. 二、申請資格條件 (EligibilityRequirements)    具外國國籍且未曾具有中華民國國籍,持入學許可/通知或在學暨註冊證明。

AnystudentwithforeignnationalitybutnotyetapprovedfornaturalizationinTaiwanmayholdanadmissionpermit/noticeorcertificateofenrollmentandregistrationtofilloutanapplication. 三、申請項目 (Application)  (一)來臺就學持憑就讀學校所提供之入學許可/通知或在學暨註冊證明,入境後於15日內於學生自行線上申辦及發證系統提出申請。

ForeignandoverseasChinesestudentswhowishtoattendschoolinTaiwanmayapplythroughtheonlineregistrationandcertificationsystemwithanadmissionpermit/noticeorcertificateofenrollmentandregistrationprovidedbytheattendingschoolwithin15daysafterarrivinginTaiwan.  (二)來臺就學後取得之居留證,就學期間因修業情況有延長停留之必要者,應於居留期間屆滿前三十日內,於線上提出居留證延期申請。

AfteracquiringaresidencepermituponarrivinginTaiwanandgettingenrolled,theforeignandoverseasChinesestudentswhoneedtoextendtheirstayinTaiwanduetoacademicrequirementsshallapplyforaresidencepermitrenewalonlinewithin30daysbeforetheresidencepermitexpires.  (三)來臺就學後取得之居留證,證上資料異動,於線上提出外國與外僑學生資料異動申請。

AfteracquiringaresidencepermituponarrivinginTaiwanandgettingenrolled,theforeignandoverseasChinesestudentswhoneedtochangetheirresidencepermitcontentshallapplyforaresidencepermitalterationonline. 四、申請進度查詢 (ApplicationProgressInquiry)  (一)案件進度查詢 (ApplicationProgressInquiries)    外國與外僑學生自行於線上申辦系統完成申請表填寫並成功送出,取得「收件號」(12碼數字)後,即可操作「進度查詢」中「案件進度查詢」功能,輸入查詢條件執行查詢後,系統帶出申請案件資料,提供申請人掌握案件審理狀態。

Aftersuccessfullyfillingoutandsubmittinganonlineapplicationform,foreignandoverseasChinesestudentswillreceivea12-digitconfirmationnumber.Studentsmaythenaccess"applicationprogressinquiry"under"progressinquiry."Studentscansettheparametersforinquirysothatthesystemwillgeneratetherelevantinformationautomaticallyfortheapplicanttokeeptrackoftheprogress.  (二)優先處理事項(InquiresofPriority)     外國與外僑學生自行於線上申辦系統完成申請表填寫並成功送出,取得「收件號」(12碼數字)後,於「優先處理事項」功能頁面上,經由系統所提供之各類申辦項目頁籤內案件列表區塊,即可隨時掌握案件審理狀態。

Aftersuccessfullyfillingoutandsubmittingoutanonlineapplicationform,foreignandoverseasChinesestudentswillreceivewillreceivea12-digitconfirmationnumber.Studentsmaythenaccessthe"priority"section,thestudentsmayselectfromawiderangeofservicesprovidedbythesystemtokeeptrackoftheirapplication’sprogress. 五、線上繳費 (OnlinePayment)    線上系統申請案件經移民署審查核可後,請於五個工作日內繳納證件費用。

申辦項目及費用如下: AftertheonlineapplicationisreviewedandapprovedbytheNationalImmigrationAgency,pleasemakeyourpaymentfortheresidencepermitwithin5workingdays,theapplicationtypeandrespectivepricearelistedbelow:    外國學生,一年居留證件費用:新臺幣一千元整。

    Priceofaone-yearresidencepermitforforeignstudents:NT$1,000.    外國學生,二年居留證件費用:新臺幣二千元整。

    Priceofatwo-yearresidencepermitforforeignstudents:NT$2,000.    外國學生,三年居留證件費用:新臺幣三千元整。

    Priceofathree-yearresidencepermitforforeignstudents:NT$3,000.    資料異動及補發證件費用:新臺幣五百元整。

    Priceforalterationorre-issuanceofresidencepermit:NT$500.    系統提供「國際信用卡」、「網路ATM」、「虛擬帳號」、「E政府繳費平台」及「四大超商」等多元繳費方式。

有關「國際信用卡」繳費方式,本平臺不支援中國銀聯卡及美國運通卡,僅限使用JCB、VISA、MasterCard信用卡進行線上繳費,另「E政府繳費平台」提供「國內信用卡」繳費(不含VISA金融卡),若使用「四大超商」繳費,於繳費後約需2至3個工作天,待款項入帳即完成繳費,繳費完成後將不予以退費。

Thesystemprovidesmulti-paymentoptionssuchas"internationalcreditcard,""onlineATM,""virtualaccountpayment","E-governmentpaymentplatform,"and"paymentatthefourmajorconveniencestoresinTaiwan."Regardingthepaymentoptionof"InternationalCreditCard,"thisplatformdoesnotsupportChinaUnionPayandAmericanExpress,andonlyJCB,VISA,MasterCardcreditcardsareusedforonlinepayment.The“E-governmentpaymentplatform”supportsdomesticcreditcardsexcludingthe“VISAFinanceCard.”Pleasenotethatallpaymentsmadeatconveniencestorestake2to3businessdaystotransactandtoconfirmthatthepaymentisreceived.Afterthepaymentiscompleted,norefundwillbemade. 六、電子居留證及收據下載 (E-residencePermitandReceiptDownload) 申請案件經移民署審查核准後並完成線上繳費,外國與外僑學生申請人將收到系統自動寄發之電子居留證及收據電子檔下載通知之電子郵件,即可再行登入本系統後操作「下載專區」中「電子居留下載」、「收據下載」功能,以取得電子居留證及電子收據檔案。

請自行下載並以彩色列印紙本後,持憑電子居留證出、入境使用;持憑電子收據至服務站領取IC卡居留證使用。

AftertheapplicationisreviewedandapprovedbytheNationalImmigrationAgencyandafterthepaymentismade,foreignandoverseasChinesestudentswhofiletheapplicationwillreceiveane-mailautomaticallysentbythesysteminformingthemthatthee-residencepermitandreceiptarereadyfordownload.Bysigningintothesystem,foreignandoverseasChinesestudentsareabletodownloadtheire-residencepermitsandreceiptsfrom"E-ResidencePermitDownload"and"ReceiptDownload"inthe"DownloadSection."Takethee-receipttotheservicestationinexchangefortheICcardasaresidencepermit.      附件1-照片上傳說明.jpg 附件2-委託書.doc 附件3-線上申辦系統操作手冊.pdf 附件4-systemuserguide.pdf 瀏覽數: 分享



請為這篇文章評分?