"Burn out" 和"Burnout" 的分別

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“Burn out” 是片語動詞,所以它是表示一個動作,它可以是指「燒掉」,不是指被火燒掉的那種燒掉啊,”Burn out” 是指好像燈泡燒掉的那種故障。

(1) The ... Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句fc Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句跟小格子之前介紹過的“Backup/Backup”和“Checkout/Checkout”一樣,”Burnout”和“Burnout”同樣也是一個片語動詞(Phrasalverb)、一個名詞(Noun),今天我們就來看看這兩個英文單字的意思。

“Burnout”是片語動詞,所以它是表示一個動作,它可以是指「燒掉」,不是指被火燒掉的那種燒掉啊,”Burnout”是指好像燈泡燒掉的那種故障。

(1)Thelightbulbinmyroomburnedoutlastnight.Ineedtobuyanewone.我房間的燈泡昨晚燒掉,我要買一個新的。

“Burnout”也可以指「弄得心力交瘁」,通常是因為工作過勞或者壓力太大。

(2)Ifyoukeepworking20hoursaday,you’llburnoutquickly.如果你繼續每天工作20小時,你很快會把自己弄得心力交瘁。

“Burnout“是名詞,它是指被「燒掉」的情形。

(3)Youneedtoturnoffthelightwhenyoudon’tneedittopreventburnout.你不用燈的時候要把它關掉,這樣可以避免它燒掉。

“Burnout”當然也可以用來表示「心力交瘁」的情形。

(4)Ifyoukeepworking20hoursaday,you’llsufferfromburnout.如果你繼續每天工作20小時,你會心力交瘁。

如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子的Facebook按個讚嗎?謝謝啦!歡迎留言相關文章:“BreakOut”和“Breakout”的分別別傻傻的把”Principal”跟”Principle”這兩個單字搞混“Lie”和”Lay”的分別“Break”和“Brake”的分別reportthisad我想瞭解更多:英文文法英文成語/俚語英文單字/詞彙日常英文旅行英文餐廳英文英文情境對話最多人看的內容“Takeyouforaride”不一定是開車載你兜風的意思喔“Complex”和”Complicated”中文都是「複雜」的意思,它們的用法有何不同?“Petpeeve”這個英文詞語跟”Pet”「寵物」有甚麼關係?要寄掛號?要寄包裹?小編教你一些日常在郵局會用到的英文甚麼時候要用英文時態中的「完成式」?跟「壓力」有關的英文最常見的副詞(Adverb)種類甚麼是「所有代名詞」PossessivePronoun?“Backup”和”Backup”的中文意思和用法有甚麼不同?主動語態(ActiveVoice)和被動語態(PassiveVoice)的用法 ScrollToTopxx



請為這篇文章評分?