商用英文書信”請知悉”的說法| Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動旅遊汽車與交通消費電子產品環境社會科學社會與文化科學美容與造型藝術與人文遊戲與休閒活動運動電腦與網際網路食品與飲料餐廳與小吃Yahoo奇摩知識+將於2021年5月4日(美國東部時間)終止服務。
自2021年4月20日(美國東部時間)起,Yahoo奇摩知識+網站將會轉為唯讀模式。
其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。
如需關於Yahoo奇摩知識+停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參
延伸文章資訊
- 1如何寫出正確的商用英文e-mail 格式?掌握這7大原則,讓專業 ...
我想獲得最新學英文資訊. 註冊 使用Facebook 快速登入. 一旦註冊,即表示您已知悉並詳閱《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定.
- 2谢谢,“以上请知悉”用英语怎么说_百度知道
谢谢,“以上请知悉”用英语怎么说 ... 请知悉please note ... 请知悉 5; 2011-07-07 商务英语会面结束后,我们会在中午对您有一个宴请英文怎么说.
- 3請注意 - 世界公民電子報
英文mail別再用"Please be noted"、"Please be reported"! 有些英文錯誤 ... Please be reported 不是「請知悉」而是「你被告發」. (...
- 4商用英文書信”請知悉”的說法| Yahoo奇摩知識+
大部分"請知悉"的英文我看到的都是寫"Please noted." 網路上也有看到人寫"Kindly advice." 這兩種寫法都是對的嗎?? 是的話,那為什麼"Please noted."的...
- 55種常見英文Email回覆格式,倍增你的工作效率|數位時代