【英文教室】高湯/高湯塊/即溶湯包@ 崔夏:: 隨意窩Xuite日誌
文章推薦指數: 80 %
而Broth在傳統的英文是指含有原料的湯底,但在今日已經跟stock一樣也可以指乾淨的清湯。
各種高湯類英文名稱 魚湯/ Fish stock 雞湯/ Chicken stock 牛肉湯/ Veal ...
崔夏Enjoylife日誌相簿影音好友名片
201101110628【英文教室】高湯/高湯塊/即溶湯包?我的語言學習最近想要煮蔬菜湯,很想要用高湯,跑去工作的廚房儲藏室看,發現有好多種名稱,不知道哪一個才是真正的高湯粉。
所以分享一下外國人怎麼稱呼這些湯料:
Soup:任何種湯類的泛稱(li
延伸文章資訊
- 1請問這料理英文怎翻? - Mobile01
請問"豚骨拉麵"英文應該怎麼翻~~想來想去都不知道英文是啥~~(閒聊與趣味第1 ... 要嚴格的指正說你豬骨湯真的是用排骨部位嗎不是用頭骨屁骨腿骨下去熬嗎~?
- 2「豬骨湯」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
豬骨湯的英文翻譯解釋. 豬骨湯= 用豬骨頭熬的或燉的湯= pork bone broth broth = 肉湯或高湯.
- 3[ 易混淆字] broth vs.... - Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習 ...
Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習 ... 說明: broth翻譯為「高湯」,是用「大骨、蔬菜小火熬製,通常是用來當作其他湯品及醬料的基底」; ...
- 4Ramen culture - 晴報- 親子/教育- 教育- D150526
湯底(broth)方面,正宗拉麵不一定用九州的豚骨湯(pork bone broth),札幌就以味噌(miso)拉麵有名,近年亦有拉麵店以魚湯(fish ...
- 5豬骨湯的英文怎麼說?Want to know 豬骨湯in ... - Zi 字媒體
豬骨湯的英文怎麼說英文例句Usually a ramen shop will have a few types available for you to choose from. One of ...