英文新聞標題的特點(一) - 廖柏森:英語與翻譯教學- udn部落格
文章推薦指數: 80 %
Contents...
udn網路城邦
廖柏森:英語與翻譯教學 (到舊版)
文章相簿訪客簿
英文新聞標題的特點(一)
2006/11/2323:19
瀏覽14,328
迴響0
推薦3
引用0
廖柏森 許多人在閱讀英文新聞標題時常似懂非懂,有些字詞或表達方式跟一般的英文使用習慣不盡相同,加上英文不是我們的母語,難免有理解上的困難,而了解新聞標題的特色將有助於我們讀懂這些標題。
新聞標題代表一則新
延伸文章資訊
- 1這道看起來太吸引人了 - Curious - 英語島
昨天的新聞頭條太聳動,全店的人都停下來抬頭看電視 ... 很多學生說英文的難處在於,即使把意思正確的單字放在一起,還是無法確定這是不是最精確的英文 ... 請你為這段文字下一個標題: Most ...
- 2聳動的英文- 聳動英文翻譯-聳動英語怎麼說
聳動英文. 1. (向上動) shrug (one's shoulders)2. (使人震動) create a sensation; make ... 媒體的標題很聳動: 「東芝」筆記本電腦只...
- 3聳動式標題英文,provocative headline中文,新聞傳播學名詞 ...
聳動式標題英文怎麼說,耸动式标题中文是什麼意思?
- 4誘餌式標題- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
誘餌式標題(英語:clickbait,又稱釣魚式標題),指網路中故意用較為誇張、聳動的文章標題以吸引網友點擊觀看文章或貼文的人,特別是與用實際上與內容完全 ...
- 5聳動的標題- Yahoo奇摩字典搜尋結果
這句英文標題是什麼時態的句子? ... comes. 例如這是編者原來的句意但是由於報章雜誌需要聳動簡單的標題所以多半都會改成名詞就變成了你看到的Being Well-.