中小企業使用的中英文合約範本
文章推薦指數: 80 %
國內外中英文模範契約範本網站.
網頁
首頁
Translate
2013年11月5日星期二
EN-英文合約書參考範例
EN-英文合約書參考範例
00-JIContract
01-ITCmodelcontracts
02-Modelstandardlicensesforusebypublishers,librariansandsubscriptionagentsforelectronicresources
0211-AcademicSingleInstitutionLicense
0212-Commentaryandguidanceonuse
0221-AcademicConsortiumLicense
0222-Commentaryandguidanceonuse
0231-PublicLibraryLicense
0232-Commentaryandguidanceonuse
0241-Corporate(singleormultiplesite)andSpecialLibrariesLicense
0242-Commentaryandguidanceonuse
0251-E-bookLicense
0252-Commentaryandguidanceonuse
0261-FreeTrialLicence
Agency
Audiovisual
BuyBack-Countertradetransactions
Confidentialityandnot-to-competeagreement
Construction,installationofplant,engineering
Datatransfer
Distribution
E-Commerce,Internetandmultimedia
Franchising
Jointventures,consortiumandcooperationagreements
Letterofintent/Memorandumofunderstanding
Licensing(patent,trademarkandknow-how)
Machinery(supply,etc.)
Music
Procurement
Publishing
Research
Saleofmanufacturedandsemi-manufacturedgoods
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-Cocoa
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-General
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-Grains,oilseedsandfeedingmeals
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-Others
Services
Subcontracting
Technicalassistance
張貼者:
Unknown
於
11/05/201304:05:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
EN-英文合約書參考範例網站
英中-法律詞彙
英中-法律詞彙
(HK)BLISECGlossary:TheEnglish-ChineseGlossaryofLegalTerms
(TW)TPO,MOEA:Chinese-EnglishTechnicalGlossary
張貼者:
Unknown
於
11/05/201304:05:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
英中-法律詞彙網站
英文-各國法律判例資料庫
英文-各國法律判例資料庫
(EU)EUR-Lex
(TW)JudicialYuan'sInterpretation
(TW)Lawbank
(US)GPO-UScode
(WW)GLIN
(WW)GLIN-Wiki
(WW)WorldII
張貼者:
Unknown
於
11/05/201304:04:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
英文-各國法律判例資料庫網站
TW-地政類表單下載
TW-地政類表單下載
不動產業者申請類
不動產糾紛調處類
台北市市民一點通網站
地政事務所申請其他類
地政士申請類
地權限制類(大陸及外籍人士)
地籍資料申請類
工農地管理類
市地重劃類
徵收補償類
測量類
登記類
謄本申請類
張貼者:
Unknown
於
11/05/201304:02:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
TW-地政類表單下載
TW-稅務書狀參考範例
TW-稅務書狀參考範例
國稅申請書表及範例
地稅申請書表及範例
財政部國稅及地稅申請書表及範例下載
張貼者:
Unknown
於
11/05/201304:02:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
TW-稅務書狀參考範例網站
TW-訴訟書狀參考範例
TW-訴訟書狀參考範例
司法院書狀參考範例
司法院書狀參考範例─公務員懲戒部分
司法院書狀參考範例─公證部分
司法院書狀參考範例─刑事訴訟部分
司法院書狀參考範例─少年及家事部分
司法院書狀參考範例─民事強制執行、破產與消費者債務清理條例部分
司法院書狀參考範例─民事訴訟部分
司法院書狀參考範例─行政訴訟部分
司法院書狀參考範例─附錄
司法院書狀參考範例─非訟事件部分
法務部一審檢察機關書狀聲請書
法務部二審檢察機關書狀聲請書
張貼者:
Unknown
於
11/05/201304:01:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
TW-訴訟書狀參考範例網站
TW-中文合約書參考範例
TW-中文合約書參考範例
交通觀光局國外旅遊定型化契約書範本(E)
交通部光局國內旅遊定型化契約書範本
內政部營建署建築工程委託規劃設計及監造契約範本
內政部營建署建築物室內裝修─設計委託契約書範本、工程承攬契約書範本
內政部營建署道路工程委託規劃設計契約書範本
內部部不動產交易契約書範本
張貼者:
Unknown
於
11/05/201304:00:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
TW-中文合約書參考範例網站
中英-法律詞彙
中英-法律詞彙
(台灣)內政部地政司雙語詞彙
(台灣)司法院雙語詞彙對照
(台灣)智慧局本國專利技術名稱中英對照詞庫
(台灣)智慧財產局商標中英文詞彙
(台灣)經濟部國貿局WTO小辭典
(台灣)經濟部貿易救濟專有名詞中英文對照表
(香港)律政司雙語法例-漢英法律詞彙
張貼者:
Unknown
於
11/05/201303:59:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
中英-法律詞彙網站
中文-各國法規及判決檢索
中文-各國法規及判決檢索
(中國)中國國務院法治辦公室法律法規全文檢索系統
(中國)中國法院網
(中國)北大法律信息網(北京大學)
(中國)西湖法律書店的法律圖書館-新法規速遞
(全球)立法院全球法律資訊網
(台灣)全國法規資料庫入口網站
(台灣)司法院判決檢索資料庫
(台灣)司法院大法官解釋
(台灣)司法院所屬各機關:各級法院網頁連結
(台灣)法源法律網
(歐盟)維基中文網-歐盟法律
張貼者:
Unknown
於
11/05/201303:58:00上午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
中文-各國法規及判決檢索網站
2012年12月17日星期一
智慧財產局商標常用專有名詞中英對照(2012.12.17.更新)
經濟部智慧財產局商標常用專有名詞中英對照
-A-
AAU使用聲明之修正
AmendmenttoAllegeUse
abandonment放棄、拋棄
abandonmentofatrademark商標的拋棄
absoluteground絕對事由
ACPA反網域名稱搶註消費者保護法
AnticybersquattingConsumerProtectionAct
acquireddistinctiveness取得識別性、後天識別性
action通知函
actual實際的、事實上的、現實的
actualdate實際的日期
actualuseofamarkincommerce商標實際使用於商業上
actualconfusion實際的混淆
ADR爭議解決方案
AlternativeDisputeResolution
aestheticfunctionality美感功能性
affidavit宣誓書
signeddeclarationofaffidavit經簽署之宣誓書
allegationofuse使用聲明
allege提出、宣稱、聲明
tofileanAmendmenttoAllegeUse提出一份使用修正聲明
allowance核准
toissueaNoticeofAllowance(NOA)發給一份核准通知
alphanumeric字母與數字符號構成的
alternate【美】代理人
anti-dilutionstatutes反淡化法
appeal上訴
appealcourt上訴法院
appearance外觀
thesound,appearanceandmeaningofamark商標之讀音、外觀和觀念
appellationoforigin來源名稱
applicant申請人
applicant'scountryoforigin申請人原屬國
Anapplicantmustownaforeignregistrationfromtheapplicant'scountryoforiginunderU.S.TrademarkActSection44(e).依據美國商標法第44條項規定,申請人必須從原屬國取得境外註冊權。
所謂原屬國,依該條規定,係指凡有設營業所或住所之所在國而言,否則以國籍定之,但以美國為締約國成員之一始有適用,如不適用,則以獲准商標註冊之相關國家為其原屬國。
application申請案
approve核准
beapprovedforpublication准予公告
arbitrarymark任意性商標
arrangearefund退費
AssertionsofUseinCommerce商業使用聲明
assignee受讓人
assignment移轉、轉讓
recordationoftheassignment移轉登記
TheexaminingattorneywillwithdrawtherefusaliftheapplicantprovesownershipoftheforeignregistrationbyanassignmentbeforethefilingintheUnitedStates.如申請人於美國提出申請前,已受讓該境外註冊之商標,則審查官將撤銷該核駁處分。
associate聯想、相關
associatedgoods/services相關的商品或服務
association協會、協會、公會、社團
attorney律師
-B-
badfaith惡意
bind約束、使負義務
ItisnotbindingupontheTIPO對智慧局不具約束力
bonafide善意的
bonafideintenttouseamarkincommerce善意意圖使用商標於商業上
burden責任;負擔
-C-
CFI法院第一審
theCourtofFirstInstance
C.F.R.聯邦法規法典
CodeofFederalRegulations
CAFC聯邦巡迴上訴法院
U.S.CourtofAppealsfortheFederalCircuit
cancel撤銷
causeofaction訴訟理由
CDR共同體新式樣
CommunityDesignsRegulation
ceaseanddesistletter存證信函
certificationmark證明標章
channelsoftrade交易管道
thesamechannelsoftrade相同的交易管道
Characteristics特性、特徵、特色
circumstance情況、環境、情勢
citedregistration引證的註冊商標
claim要求承認某人之身分、所有權或對某物享有某種權利;所要求之物
thegoodsorservicesclaimed指定之商品或服務
claimpriority優先權聲明
classification分類
classify分類
Thesegoodsareclassifiedindifferentinternationalclasses.這些商品被分類在不同的國際類別
clause條款
coatofarms盾形紋章
coexistence併存
coexistenceagreement併存協議
collectivemark團體標章
“Acollectivemarkisamarkusedbythemembersofacooperative,anAssociationofothercollectivegroupororganization.團體標章”係指由合作機構、社團或其他集合團體或組織之成員所使用之商標或服務標章。
collectivetrademark團體商標
commencementdate生效日期
commerce商業
incommerce商業上
commerceclause商業條款
commercialimpression商業的印象
commissioner委員、首長
commoncommercialname一般商業名稱
CommonLawTrademark普通法商標
商標所有人因商標使用於商業上獲得普通法上之權利
commonsource同一來源
CommunityTradeMark(CTM)共同體商標
compensation賠償
competentauthority主管機關
compositemark聯合式商標
comprise構成、包含、包括
tocompriseamark構成一件商標
concurrentuse併存使用
concurrentuseagreement併存使用協議
conduct處理
conductasearchoftheOffice'scomputerizeddatabaseofregistrations
conflictingmarks衝突之商標
confusion混淆
causeconfusion發生混淆
consistof由...構成
constitute構成、組成
constructiveusedate推定使用日期
consumer消費者
containing包含、容納
contempt輕視、蔑視、恥辱、丟臉
content內容、要旨
context(事件的)來龍去脈,背景
contradict否定(陳述等)、反駁
converse相反的、談話
corporation法人、社團法人
counterwith與…相反的
counterfeiting偽造的
countryoforigin原始國、來源國
credibleevidence可靠證據
cross-search交叉檢索
CTMR共同體商標
CommunityTradeMarkRegulation
-D-
DataBaseMaintenanceUnite基本資料維護單位
DeFactoFunction事實上功能性
DeJureFunction法律上功能性
dealer業者、商人
deceptive迷惑的、騙人的、虛偽的、欺詐的
decision決定
decisionallaw判例法
declaration聲明
declaratoryjudgmentaction確認判決訴訟
descriptiveterms描述性用語、說明性用語
deem認為、,視作
defensivemark防護商標
degree程度、等級
delete刪除、擦去
demonstrate論證、,證明
deny否定、,拒絕
depiction描述、敘述
describe描寫、描繪、敘述
descriptivemark描述性或說明性商標
designation指定
details(oftheapplicant)詳細資料(申請人)
determine決定、判決
Diacriticalmarks可區辨的記號(如德文的母音變化、西班牙文鼻音化符號、法文的重音)
dictate指定
differentiate辨別、區分
dilution淡化
Dilutionisavarietyoftrademarkinfringementthatprotectsfamoustrademarksfromsituationswherethereisnotalikelihoodofconfusion,butwherethedefendant'suseofthefamousmarktarnishestheimageofthemarkorblursthedistinctivenessofthemark.淡化係指被告使用著名商標雖無致混淆之虞,但有污損商標之形象或模糊商標之識別性,為商標侵權的態樣之一。
discern分辨、,識別
disclaimer聲明不專用
descriptiveness描述性
dismissal駁回訴訟
disparage貶低、輕視、毀謗
disrepute聲譽壞、不名譽
dissect切開、分開
Markcannotbedissectedandmustbeconsideredinitsentirety商標應整體觀察,不可割裂審查
distinctiveness識別性
distinguish區別、識別
(+from)
divide分割
Dividinganapplication,theapplicantmustassertthatusingthemarkincommerceonorinconnectionwiththeidentifiedgoodsandservices.關於分割之請求,申請人必須聲明該申請註冊之商標已持續作為商業或與具體指定之商品和服務相關聯之使用,申請人始得為之。
division分割
doctrine學說、原理
document公文、文件
domainname網域名稱
domicile住所
drawingheading商標圖樣之標首
drawingofthemark商標圖樣
duplicate複製的、副本的
duplicatecopy副本
duration註冊期間
duringprosecutionoftheapplicationup當申請案付諸審查執行程序時
-E-
ECJ歐洲法院
EuropeanCourtofJustice
elementary基本的
eligible合格的
AneligibleapplicantregistersamarkintheUnitedStatesbasedonownershipofaregistrationastatementofabonafideintentiontousethemarkincommerce,withoutuseincommercepriortoregistration.享有特權之申請人在美國申請註冊之商標,於註冊前無須商業使用,而只要是該已在他國註冊之商標權人,且有善意使用於商業之意圖。
emblazon用紋章裝飾
emblem徽章、符號、紋章圖案
enactment法律的制定、法律、法令、法規、條例
endorsement背書、認可
entirety整體
entities實體、存在、本質
entitle給與權利(或資格)
beentitledto
entitlement權利之賦予、授權
entity主體、實體
theoriginalentity原本的主體
equilibrated平衡的、均衡的
escutcheon飾有紋章的盾
essential必要的、不可缺的
(+to/for)
establishingentitlementunderaTreaty協約國互惠權之取得或基於協約而創建之特別優惠權
establishment機關、企業、創立
industrialorcommercialestablishment工商企業
estoppel禁止翻供、禁止反言
evidence證據
evidentiaryvalue證據的價值
exofficio依職權
exparteproceeding一造當事人的程序
examination審查
ExaminingAttorney審查律師
exclusiveright排他權
excusablenon-use有正當事由未使用
executive實施的、經營管理的
expansivedoctrine擴張理論
expiration期滿、屆滿
theexpirationdate屆滿日
extensionsoftime延期
-F-
fairuse正當使用
false不正確的、謬誤的、不真實的
fame名譽、聲譽
familymark系列商標、家族商標
familyofmarks家族系列商標
fancifulorcoinedmark創造性商標
feasible可用的、可實行的
features特徵、特色
FederalTrademarkDilutionAct聯邦商標淡化法
file提出(申請等)
tofileaRequestforanExtensionofTime提出展期之請求
filehistory申請歷史
filing申請
filingdate申請日
filingfee申請費
filingonmorethanonebasis基於多種依據之申請
firms商號、商行、公司
lawfirm律師事務所
force法律的效力
inforce有效
toremaininforce仍為有效
foreignapplication境外申請
foreigncertificateofregistration境外註冊證明
foreignregistration境外註冊
form形成、構成
formally正式地、正規地
format格式、設計
forum討論場所
forward轉交、遞送
Botharethenforwardedtotheexaminingattorney.兩者隨後一併轉遞審查官。
framework架構
franchise特許
freedom自由、獨立自主
frequently頻繁地、屢次地
fullname全名
functionalitydoctrine功能理論
function功能、作用
furnish供應、提供
(+with/to)
-G-
Gazetteer地名詞典
GeneralInter-AmericanConvention美洲協約
forTrade-MarkandCommercialProtectionandcertainotheragreements目的在於商標與商業之保護及其他相關約定
generalpublic一般公眾
generic通用名稱
genericterm類名
geographicalindication地理標示
geometrical幾何圖案的
globalassessment通體判斷原則
goodfaith誠信
ItmeansBoneFide.
goodwill信譽、商譽、善意
thegoodwillofthebusiness企業的信譽
governmentagency政府機關
governmentfee規費
GPSPAGoods/PlaceorServices/PlaceAssociation之縮寫
Goods/PlaceorServices/PlaceAssociation產品或服務與產地之關聯性
grant同意、授與
graphical圖解的
graphicalrepresentation以圖樣表示
gravamen訴訟要點
ground根據、理由
absoluteground絕對事由
-H-
hearing聽證
hinder妨礙、阻礙
(+from)
homeregistrationorapplication本國註冊或申請
housemark主商標
-I-
ICANN網際網路名稱與號碼分配組織
InternetCorporationforAssignedNamesandNumbers
identical同一的、完全相同的
identification證明
identificationofgoodsorservices商品及服務之認定
identifiedgoods指定使用之商品
identityofthetrademark商標本質
immoral不道德的、傷風敗俗的、邪惡的
implementation履行、完成
implementationdate施行日
implements契約之履行
implicitconsent暗示性同意
import進口、輸入
imposter騙子、冒充者
impression印象
commercialimpression商業印象
principalimpression主要印象
impulse衝動的
"impulse"vs.careful,sophisticatedpurchasing衝動的或世故精明的購買
inaddition另外
incidenceofconfusion可能發生的混淆
indicate指示、指出
toindicatethesamesource指示相同來源
informality程序
infringement侵害
inherentdistinctiveness先天的識別性
initialexaminationperiod初審期間
injunctiverelief禁令解除
inquiry調查
TheOfficewillnotmakeaninquiryunlessevidenceofrecordclearlyindicatesthattheapplicantmaybetraffickinginmarks.除非證據記紀錄顯示申請人可能使用商標於違法交易。
insignia〈常複數〉表示階級、團體成員身分等用的佩章、衣飾等
institutions制度、習俗
instrumentoffraud詐騙工具
insufficient不充分的、不足的
(+for/in)
Intellectualproperty智慧財產
intelligence智慧
intendeduse意圖使用
interpartesproceeding有二造當事人的程序.
interlocutoryrelief訴訟程序中之救濟
Internalinconsistency內部不一致
internationalagreement國際條約
internationalclassification國際分類
internationalregistration(IR)國際註冊
InternationalTrademarkAssociation國際商標協會(INTA)
interstate州際的
interstatecommerce州際商業
Invalidity無效
involve牽涉
irrelevant無關係的
irreparableharm無法彌補的
issue問題、爭議、議題
issueoflikelihoodofconfusion混淆誤認的爭議
issueanewaction付諸新的行政作業
Theexaminingattorneyshouldissueanewactionadvisingtheapplicantthattheapplicationisrefusedbecauseitwasvoidasfiled.審查官付諸新的行政處置告知申請人因其申請無效而予以駁回。
-J-
joint連接的
judicialnotice司法認知
jurisdiction管轄權
totakejurisdictionover對…有(行使)管轄權
justify證明
juristicperson法人
-K-
knowledgethreshold知悉門檻
-L-
LanhamAct藍能法
legally法律上、合法地
less-well-known較不有名
license授權
licensee被授權人
licensingagreements授權合約書
likelihoodofconfusion混淆之虞
likelihoodofdilution淡化之虞
Liningorstippling線條或點彩
litmus固定的
litmusrule固定規則
-M-
MadridProtocol馬德里議定書
manual手冊、簡介
marketing行銷、交易
marking標誌、做記號
material資料
materialalteration實質變更(指重要事項之變更)
materialto〈律〉重要的
meaning觀念、意義
thesound,appearanceandmeaningofamark商標之讀音、外觀和觀念
mediation仲裁、調解
membership會員身分
merger合併
mergerofbusiness公司合併
merits事實真相、是非曲直
misdescription錯誤的描述
mistake誤認
mistakenly被誤解地
mistakenlybelieve誤認
moral道德〈上〉的、精神上的、心理上的、道義上的
mutatismutandis準用
mutually相互
mutuallyrecognizing相互承認
-N-
nation國民、國家、民族
nickname綽號
non-genericterm非屬類名之名稱
non-useperiod無使用之期限
notation記號,標誌
NoticeofAllowance同意通知書
Theapplicanthas6monthstofileaStatementofUseorrequestanextensionoftimingwhichtostartusingitsmark.
-O-
observations第三人異議
officeaction局通知函
OfficialGazette政府公報
TrademarkOfficialGazette商標公報
OHIM內部市場協調局
OfficeforHarmonisationintheInternalMarket
olfactory嗅覺的
olfactorymark氣味商標
opinionletter意見書
oppose反對、抗拒
opposition異議
togothroughtheoppositionperiod經過異議期間
oppositionproceeding異議程序
optical眼睛的、;視力的
ordinance法令、條例
ornamentation裝飾
overcomingtherefusal戰勝拒絕註冊事由
override優先
overridingconcern優先考量
owner所有人
ownership所有權
-P-
parallelimport真品平行輸入
ParisConvention巴黎公約
fortheProtectionofIndustrialPropertyof1883成立於1883年,目的在於保護工業財產權。
particularlivingindividual特定存活之個人
passingoff假冒
pending懸而未決的
pendingapplications審查中的申請案
pentagon(幾何)五邊形
perse本身
perceive察覺、感知、意識到、理解
pertain附屬
pertinent有關的、相干的
petition陳情、請願、申請
petitiontoreviveanapplication申請恢復申請案
phoneticequivalent同音
POA委任狀
PowerofAttorney
polaroidfactors拍立得要素、因拍立得案所建立的商標近似要素
portion部分
(+of)
portrait肖像
PostRegistration後註冊
precedent判例
preclude避免、防止
precludeconfusion避免混淆
preliminaryinjunction假處分
preliminaryreview初步審閱
preliminarysearch初步檢索
presume推定
primafacie根據第一印象的、乍看的
aprima-faciecase表面上證據確鑿的案件
primarymeaning主要涵義
principalregister主要註冊簿
printout列印出的資料
prioruse在先使用
priority在先
priorityaction先行通知
priorityclaim優先權請求
UndertrademarkActsection44(d),thepriorityclaimdoesnotrequirethattheapplicantestablishthatthecountrywheretheapplicationwasfiledisitscountryoforigin.依據商標法第四十四條(d)項規定,優先權之請求無須於申請人之所屬國已為商標註冊之申請。
priorityfilingdate優先權申請日
priorityofuse優先使用權
priority/prioritydate優先權/優先權日
probative立據的
probativefacts立據的事實
probative供作證明或證據的
procedural程序
productmark商品商標
prominent顯著的;著名的
pronounce發音、讀音
Thesetwomarksarenotpronouncedthesame.這二個商標的讀音不相同
proofofuse使用證據
propose提出
proposemark申請之商標
proposition陳述、主張、論點
propriety適當、妥當、正當、得體
prosecutionoftheapplication申請期間
provision條款
agreementprovisions協定條款
pseudonym假名、筆名、雅號
Publication公告
purchaser購買人
relevantpurchaser相關購買人
pursuantto依據、按照
-Q-
qualityassurance品質保證
quasi-propertyrights準財產權
quiatimetinjunction預防性禁制令
-R-
reciprocaltreatment互惠待遇
recognizable可辨認的、足以識別的
recognized認出、識別、認識
recordation登記
recovery恢復
rectangular矩形的、長方形的
rectify商標註冊之廢除、撤銷(英國及少數英國法係國家使用)
refer把...歸因(於),
(+to)關於
refinement提煉、,精煉
refusal核駁、拒絕
TheSection(d)refusalisoneofthemostcommonrefusalsmade.
refuse拒絕
Registrationisrefused拒絕註冊
registrant註冊人
registration註冊
trademarkregistration商標註冊
registrationcertificate註冊證
registry登記處、註冊處
reinstatement恢復、復原
ARequestforReinstatementisadocumentfiledbyanapplicantwhenitbelievesitsapplicationhasbeenabandonedduetoanOfficeerror.復原的申請係指申請人認為註冊申請案的放棄係肇因於官方錯誤,而提出申請回復原註冊申請案。
reject拒絕、,抵制
related相關
Arethegoodsorservicesrelated?
relatedness相關性
relativeground相對事由
relevant有關的
relevantpurchasingpublic相關消費大眾
renewal展期、延展
renewalsoftrademarkregistrations商標註冊之延展
repeal廢除
represent描繪、〈抽象地〉表現
representative代表、代理人
reputation名譽、名聲
requirement要求、必要條件、規定
theminimumrequirements基本要件
response申覆或答辯
reverseconfusion反向的混淆誤認
revocation廢止
royalty權利金
-S-
S.A.M.讀音、外觀、觀念
scent氣味、香味
scentmark氣味商標
scopeofprotection保護範圍
search檢索
secondarymeaning第二層意義
secondarysource第二來源
securityinterest利益擔保
servicemark服務商標
shadeconfusion陰影混淆
shading明暗、陰影
signature簽名
significant有特殊意義的、重要的、重大的
similar與….近似
besimilarto
similarityin…相似處為
simulation偽裝、模仿、模擬
slogan簡短醒目的廣告語
SM服務標章
servicemark
sophisticated世故且精明的
sophisticatedandwouldneverbeconfused世故精明且絕不會被混淆
SOU使用聲明
StatementofUse
sound讀音
besimilarinsound讀音近似
soundmark聲音商標
source來源
causeconfusionastosource來源混淆
sourceidentification辨識來源
sourceindicator來源指示者
Specialform特殊形式(指商標係以特殊形式表現)
specialization專門化、特殊化
specification規範
specimen樣品、樣本
aspecimenofuse一件使用樣本
sponsorship贊助者
stagename(演員的)藝名
stateregistration州立註冊
StatementofUse使用聲明
statutoryperiod法定期間
stipplingstatement點畫說明
strongmark強勢商標
Substantiallyexactrepresentation實質上明確的表現(具商標同一性的意思)
substantiverefusal實體核駁
sufficient足以,足夠的,充分的
besufficienttosupportarefusal足以核駁
suggestivemark暗示性商標
suing控告、對...提起訴訟
supplementalregister輔助註冊簿
surname姓氏
primarilymerelyasurname
surrender放棄
suspendaction緩辦措施
-T-
temporaryrestrainingorder(TRO)暫時限制令
thirdparty第三人
threedimensional三次元的;立體的
three-dimensionaltrademark立體商標
title頭銜、稱號
acourtesytitle禮貌上之尊稱
TMEP商標審查程序手冊
TrademarkManualofExaminingProcedure
tradedress營業包裝
tradename營業名稱
tradesecret營業秘密
TrademarkAct商標法
trademarkattorney商標代理人
TrademarkLawRevisionAct商標修正案,指1988藍能法案之修正
TrademarkLawTreaty(TLT)商標法條約
TrademarkOfficialGazette商標公報
TrademarkTreatyImplementationAct商標條約執行法
TRIPS與貿易有關之智慧財產權協定
AGREEMENTONTRADE-RELATEDASPECTSOFINTELLECTUALPROPERTYRIGHTS
TTAB商標訴願暨上訴委員會
TrademarkTrialandAppealBoard
type類型
typesofmarks標章類型
Typedform打字形式(指商標係以打字形式表現)
-U-
U.S.SupremeCourt美國最高法院
U.S.C.美國法典
UnitedStatesCode
U.S.Congress美國國會
Anapplicantmustbeusingitstrademarkincommerce,whichtheU.S.Congresscanregulateonallofthegoodsorserviceslistedintheidentification.申請人必以美國國會規定之商品或服務具體指定商標持續使用之商業交易。
unfaircompetition不公平競爭
UniformDomainDisputeResolutionPolicy(UDRP)統一網域名稱爭議解決政策
unions工會、聯合會、協會
unitary一體不可分割的
unregistrable未登記的、未註冊的
use使用
nonuseforthreeconsecutiveyears連續三年未使用
Thecitedregistrationisnotinuse.引證的註冊商標並未使用
UseBasedRefusals以使用為基礎之拒絕條款
USPQ美國專利季刊
UnitedStatesPatentQuarterly
USPTO美國專利商標局
UnitedStatesPatentandTrademarkOffice
utilitarian實用的
utilitarianfunction實用功能
valid
-V-
合法的、有效的
withoutvalidreasons無正當事由
verification宣誓書
verified經證實的
Theapplicantmustprovideverifieddatesoffirstuse.申請人必須提供證實使用首日。
visually視覺上
visuallyperceptiblerepresentation視覺可感知的圖樣
-W-
warrant授權;批准保證、擔保
weakmark弱勢商標
well-knownmarks著名商標
WIPO世界智慧財產權組織
WorldIntellectualPropertyOrganization
withdraw撤回
withdrawanopposition撤回異議
writtenconsent書面同意
writtendocument書面文件
writtenrequest書面請求
張貼者:
匿名
於
12/17/201204:53:00下午
沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
法律專有名詞中英對照
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章(Atom)
總網頁瀏覽量
搜尋
文章分類
中文-各國法規及判決檢索網站
(1)
中英-法律詞彙網站
(1)
各國法律資訊檢索網站
(4)
免費的合約範本網站
(2)
法律專有名詞中英對照
(8)
英中-法律詞彙網站
(1)
英文-各國法律判例資料庫網站
(1)
商標國際組織及各國商標局網站連結
(2)
國際及各國企業法務組織網站
(1)
關於各國商務投資、智慧財產權及跨國商務訴訟、法律暨智權事務管理講演稿
(2)
EN-英文合約書參考範例網站
(1)
TW-中文合約書參考範例網站
(1)
TW-地政類表單下載
(1)
TW-稅務書狀參考範例網站
(1)
TW-訴訟書狀參考範例網站
(1)
中文-各國法規及判決檢索
(中國)中國國務院法治辦公室法律法規全文檢索系統
(中國)中國法院網
(中國)北大法律信息網(北京大學)
(中國)西湖法律書店的法律圖書館-新法規速遞
(全球)立法院全球法律資訊網
(台灣)全國法規資料庫入口網站
(台灣)司法院判決檢索資料庫
(台灣)司法院大法官解釋
(台灣)司法院所屬各機關:各級法院網頁連結
(台灣)法源法律網
(歐盟)維基中文網-歐盟法律
中英-法律詞彙
(台灣)內政部地政司雙語詞彙
(台灣)司法院雙語詞彙對照
(台灣)智慧局本國專利技術名稱中英對照詞庫
(台灣)智慧財產局商標中英文詞彙
(台灣)經濟部國貿局WTO小辭典
(台灣)經濟部貿易救濟專有名詞中英文對照表
(香港)律政司雙語法例-漢英法律詞彙
TW-中文合約書參考範例
交通觀光局國外旅遊定型化契約書範本(E)
交通部光局國內旅遊定型化契約書範本
內政部營建署建築工程委託規劃設計及監造契約範本
內政部營建署建築物室內裝修─設計委託契約書範本、工程承攬契約書範本
內政部營建署道路工程委託規劃設計契約書範本
內部部不動產交易契約書範本
TW-訴訟書狀參考範例
司法院書狀參考範例
司法院書狀參考範例─公務員懲戒部分
司法院書狀參考範例─公證部分
司法院書狀參考範例─刑事訴訟部分
司法院書狀參考範例─少年及家事部分
司法院書狀參考範例─民事強制執行、破產與消費者債務清理條例部分
司法院書狀參考範例─民事訴訟部分
司法院書狀參考範例─行政訴訟部分
司法院書狀參考範例─附錄
司法院書狀參考範例─非訟事件部分
法務部一審檢察機關書狀聲請書
法務部二審檢察機關書狀聲請書
TW-稅務書狀參考範例
國稅申請書表及範例
地稅申請書表及範例
財政部國稅及地稅申請書表及範例下載
TW-地政類表單下載
不動產業者申請類
不動產糾紛調處類
台北市市民一點通網站
地政事務所申請其他類
地政士申請類
地權限制類(大陸及外籍人士)
地籍資料申請類
工農地管理類
市地重劃類
徵收補償類
測量類
登記類
謄本申請類
眾律國際網站連結
眾律國際事務所文章
眾律國際法律事務所網站
眾律國際Facebook
聯絡眾律
名稱
以電子郵件傳送
*
訊息
*
英文-各國法律判例資料庫
(EU)EUR-Lex
(TW)JudicialYuan'sInterpretation
(TW)Lawbank
(US)GPO-UScode
(WW)GLIN
(WW)GLIN-Wiki
(WW)WorldII
英中-法律詞彙
(HK)BLISECGlossary:TheEnglish-ChineseGlossaryofLegalTerms
(TW)TPO,MOEA:Chinese-EnglishTechnicalGlossary
EN-英文合約書參考範例
00-JIContract
01-ITCmodelcontracts
02-Modelstandardlicensesforusebypublishers,librariansandsubscriptionagentsforelectronicresources
0211-AcademicSingleInstitutionLicense
0212-Commentaryandguidanceonuse
0221-AcademicConsortiumLicense
0222-Commentaryandguidanceonuse
0231-PublicLibraryLicense
0232-Commentaryandguidanceonuse
0241-Corporate(singleormultiplesite)andSpecialLibrariesLicense
0242-Commentaryandguidanceonuse
0251-E-bookLicense
0252-Commentaryandguidanceonuse
0261-FreeTrialLicence
Agency
Audiovisual
BuyBack-Countertradetransactions
Confidentialityandnot-to-competeagreement
Construction,installationofplant,engineering
Datatransfer
Distribution
E-Commerce,Internetandmultimedia
Franchising
Jointventures,consortiumandcooperationagreements
Letterofintent/Memorandumofunderstanding
Licensing(patent,trademarkandknow-how)
Machinery(supply,etc.)
Music
Procurement
Publishing
Research
Saleofmanufacturedandsemi-manufacturedgoods
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-Cocoa
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-General
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-Grains,oilseedsandfeedingmeals
Saleofperishablegoods,commoditiesandrawmaterials-Others
Services
Subcontracting
Technicalassistance
我的網誌清單
EPONews
EPO,JPO,USPTOdiscussco-operationinthedigitalenvironment
-
TheTrilateralOfficesheldtheir39thannualmeetingvirtuallytoday.
1天前
USPTOPressReleases
-
WIPOPressReleases
WorldIntellectualPropertyIndicatorsReport:WorldwideTrademarkFilingSoarsin2020DespiteGlobalPandemic
-
Worldwidetrademark-filingactivityboomedin2020,defyingaglobal
economicdownturnandsignalingvibrantentrepreneurshipandthe
introductionofnewg...
4週前
法源法律網--法律新聞
-
眾律國際痞客邦PIXNET
加入《伯恩公約》:擴大柬埔寨著作權之保護範圍
-
加入《伯恩公約》:擴大柬埔寨著作權之保護範圍[1]隨著柬埔寨加入《伯恩公約》(Berne
Convention,以下簡稱「伯恩公約」),柬埔寨受著作權保護的作品範圍將大為擴大。
2020年6月27日,柬埔寨國王簽署了《關於接納柬埔寨王國成為1886年伯恩保護文學和藝術作品公約及其
1979年修正案》(La...
2週前
經濟部智慧財產局--著作權佈告欄
-
文章存檔
▼
2013
(9)
▼
十一月
(9)
EN-英文合約書參考範例
英中-法律詞彙
英文-各國法律判例資料庫
TW-地政類表單下載
TW-稅務書狀參考範例
TW-訴訟書狀參考範例
TW-中文合約書參考範例
中英-法律詞彙
中文-各國法規及判決檢索
►
2012
(19)
►
十二月
(2)
►
十月
(17)
延伸文章資訊
- 1英文合約 - 眾理法律事務所
專為企業提供中英文合約與營業法律問題諮詢之公司法律顧問。 ... 所謂獨家經銷合約(或俗稱總經銷合約、總代理合約)的關係,如同一般人所認知的,是指該供應商就某些 ...
- 2英文契約全攻略 - 博客來
繼「英文契約的門道:基本句型」(2011)後,忠義與希平夫妻檔又聯手完成了「英文契約全攻略」一書。接連兩本書籍的出版,顯示出作者在此一領域深耕的規劃與毅力,並帶給 ...
- 3NATIONAL CENTRAL UNIVERSITY
本契約為中、英文合訂版正本共二份,甲乙雙方簽訂完成後各收執一份;如契約有疑義, 以英文版為準。 10) Number of copies of the Contract:.
- 4合約書英文範本 - 產學合作處
- 5下的英文合約範本 - 隨意窩
下的英文合約範本以下清單上的英文合約(英文契約、英文合同、英文協議)範本及商務法律條款範例在陸續增加中,作為下載使用或參考範例: Memorandum of Understanding ...